Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore suffisamment pris " (Frans → Nederlands) :

De nombreux défis restent à relever, et notamment : améliorer encore l’application de l’aide budgétaire globale en tant que mécanisme de mise à disposition des aides; répondre aux défis grandissants que sont l'immigration de nature écologique et les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; favoriser l'engagement des États membres à mettre en œuvre les initiatives sur l'eau et les forêts; veiller à ce que l'aspect environnemental du développement durable soit suffisamment pris en compte dans l'attr ...[+++]

Er blijven nog heel wat uitdagingen over: verdere ontwikkeling van het gebruik van algemene begrotingssteun als steunverleningsinstrument; aanpak van het steeds groter wordende vraagstuk van ecologische migratie en in eigen land ontheemde personen; grotere toezeggingen van de lidstaten voor het nemen van initiatieven inzake water en bossen; ervoor zorgen dat de milieu-aspecten van duurzame ontwikkeling voldoende in overweging worden genomen bij de toekenning van steun; verwezenlijking van een internationale regeling voor milieubeheer waarmee resultaten op het vlak van duurzame ontwikkeling kunnen worden bereikt en die ervoor kan zorg ...[+++]


De manière générale, la problématique de la soutenabilité à long terme, tant du point de vue financier qu'environnemental, ou la soutenabilité sociale ne sont pas encore suffisamment pris en compte.

Er is algemeen te weinig aandacht voor de duurzaamheid op lange termijn, zowel financieel als wat het milieu betreft, alsook voor de sociale duurzaamheid.


De manière générale, la problématique de la soutenabilité à long terme, tant du point de vue financier qu'environnemental, ou la soutenabilité sociale ne sont pas encore suffisamment pris en compte.

Er is algemeen te weinig aandacht voor de duurzaamheid op lange termijn, zowel financieel als wat het milieu betreft, alsook voor de sociale duurzaamheid.


H. considérant que l'Union européenne n'a pas encore suffisamment pris la mesure du potentiel qu'offrent les TIC en termes de richesse et de diversité culturelle et éducative, d'accès à l'information et d'échanges de bonnes pratiques;

H. overwegende dat de EU het potentieel van ICT niet ten volle heeft benut wat betreft de culturele en educatieve rijkdom en diversiteit, toegang tot informatie en uitwisseling van optimale werkmethoden;


H. considérant que l'Union européenne n'a pas encore suffisamment pris la mesure du potentiel qu'offrent les TIC en termes de richesse et de diversité culturelle et éducative, d'accès à l'information et d'échanges de bonnes pratiques;

H. overwegende dat de EU het potentieel van ICT niet ten volle heeft benut wat betreft de culturele en educatieve rijkdom en diversiteit, toegang tot informatie en uitwisseling van optimale werkmethoden;


En faisant entrer en vigueur ces exigences nouvelles à la date du 1 septembre 2016, sans permettre qu'à titre transitoire les personnes qui, avant cette date, exerçaient les activités définies à l'article 68/2/1, § 1, de la LEPSS, puissent poursuivre ces activités aux conditions fixées par le législateur sans disposer des titres actuellement requis ou, eu égard à l'entrée en vigueur rapide du régime attaqué, le 1 septembre 2016, sans prévoir un délai d'adaptation raisonnable pour se procurer les titres requis, alors que la poursuite de l'exercice de la psychothérapie, sans devoir satisfaire aux conditions strictes en matière de diplôme et de formation, a encore été tolér ...[+++]

Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terwijl de verdere uitoefening van psychotherapie, zonder aan strenge diploma- en opleidingsvoorwaarden te moeten voldoen, nog werd gedoogd in de wet van 4 ...[+++]


Le niveau pertinent en matière de responsabilité globale est l'Europe, mais celle-ci n'a pas encore pris à ce jour suffisamment de dispositions dans ce sens, de sorte que les deux principaux responsables dans ce domaine sont les deux puissances nucléaires, c'est-à-dire la France et l'Angleterre, comme l'a d'ailleurs montré le test de résistance.

Het relevante niveau voor globale verantwoordelijkheid is Europa, maar op dat niveau werd al te weinig georganiseerd, en de twee grootste verantwoordelijken daarvoor zijn de twee kernwapenstaten, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, wat ook gebleken is met de stresstest.


Le niveau pertinent en matière de responsabilité globale est l'Europe, mais celle-ci n'a pas encore pris à ce jour suffisamment de dispositions dans ce sens, de sorte que les deux principaux responsables dans ce domaine sont les deux puissances nucléaires, c'est-à-dire la France et l'Angleterre, comme l'a d'ailleurs montré le test de résistance.

Het relevante niveau voor globale verantwoordelijkheid is Europa, maar op dat niveau werd al te weinig georganiseerd, en de twee grootste verantwoordelijken daarvoor zijn de twee kernwapenstaten, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, wat ook gebleken is met de stresstest.


D'une part, l'on n'a pas encore pris suffisamment de mesures organisationnelles, de sorte que de nombreuses mères actives ont du mal à combiner l'allaitement avec l'exercice d'une profession; d'autre part, l'information relative à l'allaitement maternel est insuffisante, si bien que la connaissance qu'en ont les médecins et le personnel infirmier laisse à désirer et que leur formation en ce qui le concerne et leur motivations à le défendre sont insuffisantes, d'où un encadrement déficient et une information insatisfaisante des femmes enceintes et des jeunes mères.

Enerzijds bestaan er nog te weinig ondersteunende voorzieningen, waardoor veel werkende moeders het moeilijk hebben om borstvoeding te combineren met een baan; anderzijds wordt er onvoldoende informatie gegeven over borstvoeding, wat resulteert in een ontoereikende voorlichting, opleiding en motivering van artsen en verpleegkundigen en in een gebrekkige ondersteuning en voorlichting van zwangere vrouwen en jonge moeders.


13. souligne que de nombreux problèmes de santé affectent seulement, ou différemment, les femmes; note à ce propos que l'effet spécifique des médicaments sur les femmes n'est pas encore suffisamment pris en compte; souligne que des maladies, qui frappent surtout les femmes, comme par exemple l'ostéoporose et l'endométriose, ne font pas l'objet de recherche et de traitements suffisants et demande à la Commission et aux États membres de prévoir des crédits appropriés dans le domaine de la recherche; souhaite que les mesures de lutte contre l'épidémie par le virus VIH/sida soient renforcées, notamment auprès de la génération des 15-25 an ...[+++]

13. wijst erop dat tal van gezondheidsproblemen zich uitsluitend voordoen bij vrouwen, of voor hen andere gevolgen hebben; stelt bij voorbeeld vast dat er nog steeds onvoldoende rekening wordt gehouden met de specifieke gevolgen die verdovende middelen met zich meebrengen voor vrouwen; wijst er met nadruk op dat ziekten die voornamelijk vrouwen treffen zoals osteoporose en endometriose, nog steeds niet adequaat worden onderzocht of behandeld en verzoekt de Commissie en de lidstaten voldoende middelen ter beschikking te stellen voor zulk onderzoek; spreekt de hoop uit dat de maatregelen ter bestrijding van HIV/AIDS zullen worden geïnte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore suffisamment pris ->

Date index: 2024-11-04
w