Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore totalement appliquées » (Français → Néerlandais) :

Bien que l'efficacité énergétique se soit considérablement améliorée au cours des dernières années, il est encore possible, économiquement et techniquement, d'économiser au moins 20% de l'énergie primaire totale d'ici à 2020, en plus de ce qui a déjà été réalisé du fait des effets du prix et des changements structurels dans l'économie, du remplacement "naturel" des technologies et des mesures déjà appliquées.

Ook al is de energie-efficiëntie in de afgelopen jaren aanzienlijk verbeterd, het blijft technisch en economisch haalbaar om tegen 2020 ten minste 20% van de totale primaire energie te besparen bovenop de besparing die het gevolg is van hogere energieprijzen en structurele veranderingen in de economie, de natuurlijke vervanging van technologieën en de nu al getroffen maatregelen.


La partie de la superficie agricole utilisée de l'exploitation où les méthodes de l'agriculture biologique sont appliquées, mais où la période transitoire nécessaire à la reconnaissance d'une totale conformité avec les principes de la production biologique au niveau de l'exploitation, selon les dispositions: i) du règlement (CE) no 834/2007 ou, le cas échéant, de la législation la plus récente; et ii) des règles nationales d'application correspondantes relatives à la certification de la production biologique, n'est pas ...[+++]

Het deel van de gebruikte oppervlakte cultuurgrond van het bedrijf waarop biologische landbouwproductiemethoden worden toegepast maar er nog een overgangsperiode moet worden afgerond voordat er volledige overeenstemming is bereikt met de beginselen van biologische landbouwproductie zoals vastgelegd in i) Verordening (EG) nr. 834/2007, of de recentste wetgeving, indien van toepassing, en ii) de bijbehorende nationale uitvoeringsregels inzake de certificering van biologische productie.


La présente analyse montre qu’en général les dispositions de la directive semblent avoir été correctement transposées et appliquées, mais aussi que le double objectif de la directive n’a pas encore été totalement atteint.

Uit de bovenstaande analyse blijkt dat de bepalingen van de richtlijn over het algemeen correct lijken te zijn uitgevoerd en toegepast.


La présente analyse montre qu’en général les dispositions de la directive semblent avoir été correctement transposées et appliquées, mais aussi que le double objectif de la directive n’a pas encore été totalement atteint.

Uit de bovenstaande analyse blijkt dat de bepalingen van de richtlijn over het algemeen correct lijken te zijn uitgevoerd en toegepast.


50. souligne que toute comparaison entre les avantages et les coûts estimés des contrôles doit être fondée sur un motif raisonnable de penser que les contrôles sont appliquées d'une manière efficiente et efficace; souligne en outre que ce n'est actuellement pas totalement le cas, comme l'a démontré la Cour des comptes depuis de nombreuses années en affirmant que les systèmes de gestion et de contrôle ne sont encore que partiellement e ...[+++]

50. benadrukt dat iedere vergelijking tussen de geraamde kosten en baten van controles gebaseerd moet zijn op de redelijke veronderstelling dat de controles efficiënt en doeltreffend worden toegepast; wijst erop dat dit thans niet volledig het geval is, zoals blijkt uit de constateringen van de Rekenkamer die jarenlang heeft verklaard dat de beheers- en controlesystemen slechts ten dele effectief zijn;


Nombre des mesures prévues dans le plan d’action adopté par le Conseil après le 11 mars ne sont pas encore totalement appliquées. Ceci doit nous rappeler que, pour combattre le terrorisme, nous avons aussi besoin d’une Europe plus forte, car nous sommes aujourd’hui conscients que les formes traditionnelles de coopérations policière et judiciaire ne suffisent pas.

Een groot deel van de maatregelen uit het actieplan dat de Raad na 11 maart heeft aangenomen, is nog niet volledig toegepast, hetgeen ons eraan moet herinneren dat wij in de strijd tegen het terrorisme ook meer Europa nodig hebben. Wij zijn ons er nu immers van bewust dat de traditionele vormen van justitiële en politionele samenwerking niet afdoende zijn.


Bien que l'efficacité énergétique se soit considérablement améliorée au cours des dernières années, il est encore possible, économiquement et techniquement, d'économiser au moins 20% de l'énergie primaire totale d'ici à 2020, en plus de ce qui a déjà été réalisé du fait des effets du prix et des changements structurels dans l'économie, du remplacement "naturel" des technologies et des mesures déjà appliquées.

Ook al is de energie-efficiëntie in de afgelopen jaren aanzienlijk verbeterd, het blijft technisch en economisch haalbaar om tegen 2020 ten minste 20% van de totale primaire energie te besparen bovenop de besparing die het gevolg is van hogere energieprijzen en structurele veranderingen in de economie, de natuurlijke vervanging van technologieën en de nu al getroffen maatregelen.


La Bulgarie est également un exemple couronné de succès, parce que notre pays a obtenu la totale coopération des autorités bulgares. b) L'obligation du visa est réglé au niveau européen dans le cadre de l'Union européenne. Nous pouvons encore considérer comme positif le fait que, sous la pression de la Belgique et de l'UE, l'obligation de visa ait été introduite pour les Iraniens, utilisant la Bosnie comme pays de transit. c) Ces pays ont été informés du problème qui se pose, mais ce qui vaut pour notre pays, vaut également pour ces p ...[+++]

Bulgarije is eveneens een succesvol voorbeeld omdat ons land de volledige medewerking heeft verkregen van de Bulgaarse autoriteiten. b) De visumplicht wordt op Europees vlak geregeld binnen het kader van de EU. Hier kan eveneens als positief worden ervaren dat onder druk van België en de EU de visumplicht voor Iraniërs werd ingevoerd die Bosnië als doorreisland gebruiken. c) Deze landen werden geïnformeerd over het probleem dat zich voordoet, maar evenzeer als voor ons land, geldt ook voor deze landen dat men moeilijk de intenties kan nagaan van de personen die een visum aanvragen. d) Nogmaals, de Dublinconventie wordt steeds toegepast en op de wijze zoals vermeld in het antwoord op vraag 6, a), 6, b) en 7; zij is van toepassing op alle na ...[+++]


1. a) Dans quelle mesure les instructions (contenues dans le TB LOG8-VI-A-2 d'août 1990) concernant la distribution d'une nouvelle tenue en première dotation (donc ni par paiement en espèces ni par paiement en points) sont-elles encore d'application, ou ces instructions ont-elles été provisoirement mises entre parenthèses en raison du coût total de la nouvelle tenue? b) Quels motifs se trouvent à l'origine du fait que cette instruction n'est plus appliquée?

1. a) In hoeverre zijn de onderrichtingen (vervat in het TB LOG8-VI-A-2 van augustus 1990) met betrekking tot de uitdeling van nieuw ingevoerde kledij in eerste dotatie (noch betaling in speciën noch in punten) nog langer van toepassing of werd deze onderrichting tijdelijk buiten werking gesteld om reden van de totale kostprijs van de nieuwe kledij? b) Welke motieven liggen aan de basis van het niet langer toepassen van voormelde onderrichting?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore totalement appliquées ->

Date index: 2024-10-07
w