Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore toujours établir " (Frans → Nederlands) :

Mme Dekens souligne également que, dans le cadre des négociations syndicales du Comité A et du Comité P de la fonction publique fédérale, les syndicats des administrations souhaitent encore toujours établir une réglementation pour les professions inconfortables.

Mevrouw Dekens wijst er ook nog op dat binnen de syndicale onderhandelingen van het Comité A en het Comité P van het federaal openbaar ambt, de overheidsvakbonden nog steeds een regeling wensen uit te werken voor de belastende beroepen.


Mme Dekens souligne également que, dans le cadre des négociations syndicales du Comité A et du Comité P de la fonction publique fédérale, les syndicats des administrations souhaitent encore toujours établir une réglementation pour les professions inconfortables.

Mevrouw Dekens wijst er ook nog op dat binnen de syndicale onderhandelingen van het Comité A en het Comité P van het federaal openbaar ambt, de overheidsvakbonden nog steeds een regeling wensen uit te werken voor de belastende beroepen.


- Réduction pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent - Reprise de la réduction d'impôt (Code des impôts sur les revenus 1992, article 145, § 6, alinéa 1) Article 63. § 1Les sociétés visées à l'article 145, § 3, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, doivent établir annuellement avant le 31 mars de l'année qui suit celle de l'année d'acquisition des actions ou parts entièrement libérées, et des quatre années suivantes, un document qui : 1° pour l'année d'acquisition : a) reprend les sommes donnant droit à la réduction; b) certifie que la société remplit ou non les conditions prévues à l'art ...[+++]

- Belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen - Terugname van de vermindering (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 145, § 6, eerste lid) Artikel 63. § 1 De in artikel 145, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde vennootschappen moeten jaarlijks vóór 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar van de verwerving van de volledig volstorte aandelen, en van de vier daaropvolgende jaren een document opstellen dat : 1° voor het jaar van verwerving : a) het bedrag vermeldt dat recht geeft op de vermindering; b) bevestigt of de vennootschap al dan niet voldoet aan de voorwaarden opgenomen in artikel 145, § 3, eerste lid, van hetzelfde Wetboek; c) het tar ...[+++]


Or, la procédure visant à établir le prochain CFP (conformément aux dispositions de l'article 312 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne) est toujours en cours. Le Parlement européen n'a pas encore donné son approbation.

De procedure voor de vaststelling van het MFK (volgens artikel 312 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) loopt echter nog: het Europees Parlement moet er nog zijn goedkeuring aan hechten.


Madame la Commissaire, je pense toujours que nous devons être encore plus courageux et établir une coopération transrégionale institutionnalisée entre l’UE et la région de la Mer Noire.

Commissaris, ik denk dat we nog moediger moeten zijn en geïnstitutionaliseerde regio-overschrijdende samenwerking tot stand zouden moeten brengen tussen de EU en de Zwarte-Zeeregio.


Aussi posé-je au Conseil la question suivante: pourquoi refuse-t-il d’établir les règles générales d’une politique européenne des migrations qui fonctionne et laisse-t-il encore et toujours ce dossier aux mains des États membres, empêchant ainsi, sciemment, qu’une solution au problème soit trouvée?

Kan de Raad meedelen waarom hij weigert algemene regels voor een functionerend Europees migratiebeleid vast te stellen? Waarom laat hij deze problematiek nog altijd over aan de lidstaten zelf en maakt zo bewust een oplossing van het probleem onmogelijk?


Aussi posé-je au Conseil la question suivante: pourquoi refuse-t-il d'établir les règles générales d'une politique européenne des migrations qui fonctionne et laisse-t-il encore et toujours ce dossier aux mains des États membres, empêchant ainsi, sciemment, qu'une solution au problème soit trouvée?

Kan de Raad meedelen waarom hij weigert algemene regels voor een functionerend Europees migratiebeleid vast te stellen? Waarom laat hij deze problematiek nog altijd over aan de lidstaten zelf en maakt zo bewust een oplossing van het probleem onmogelijk?


3. Un fonctionnaire dont la nomination définitive a pris cours par exemple le 1 janvier 1958 et qui est actuellement toujours en service, peut-il encore faire établir son capital de jours de maladie (compte tenu de la réglementation modifiée précitée) jusqu'à cette date (avec effet rétroactif) ?

3. Kan een ambtenaar wiens vaste benoeming bijvoorbeeld op 1 januari 1958 inging, en die thans nog tewerkgesteld is, zijn kapitaal aan ziektedagen (rekening houdend met voornoemde gewijzigde reglementering) tot deze datum nog steeds (met « terugwerkende kracht ») laten vaststellen ?


3. Un fonctionnaire dont la nomination définitive a pris cours par exemple le 1 janvier 1958 et qui est actuellement toujours en service, peut-il encore faire établir son capital de jours de maladie (compte tenu de la réglementation modifiée précitée) jusqu'à cette date (avec effet rétroactif) ?

3. Kan een ambtenaar wiens vaste benoeming bijvoorbeeld op 1 januari 1958 inging, en die thans nog tewerkgesteld is, zijn kapitaal aan ziektedagen (rekening houdend met voornoemde gewijzigde reglementering) tot deze datum nog steeds (met « terugwerkende kracht ») laten vaststellen ?


Ceci suppose encore que l'assureur puisse établir l'absence de discernement, les troubles mentaux et comportementaux du mineur assuré, ou encore l'attention et les soins suffisants apportés à cet enfant par le parent assuré, toujours sur la base des pièces visées par la disposition en cause.

Voorts is vereist dat de verzekeraar kan aantonen dat de verzekerde minderjarige niet over het vermogen des onderscheids beschikt en geestes- en gedragsstoornissen vertoont of dat door de verzekerde ouder aan dat kind voldoende aandacht en verzorging werden gegeven, steeds op grond van de in de betwiste bepaling beoogde stukken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore toujours établir ->

Date index: 2021-09-13
w