Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore très cher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En comparaison avec nos voisins, une connexion internet coûte encore très cher en Belgique.

In vergelijking met onze buurlanden is een internetaansluiting in België nog altijd zeer duur.


Elle admet donc qu'il n'y a pas beaucoup d'autres solutions que la loi interprétative pour introduire une rétroactivité sans laquelle les procès gagnés par les requérants en Cour de justice européenne, non seulement coûteraient très cher à l'État belge, mais aussi augmenteraient encore l'écart entre la pension des hommes et celle des femmes, déjà bien inférieure, et augmenteraient d'autant les droits dérivés proportionnels qui en découlent.

Zij geeft ook toe dat er niet veel andere oplossingen zijn dan de interpretatieve wet om terugwerkende kracht in te stellen, zonder welke de processen die door de eisers voor het Europese Hof van Justitie gewonnen worden niet alleen zeer duur zouden zijn voor de Belgische Staat maar ook nog de kloof zouden verbreden tussen het pensioen voor mannen en dat voor vrouwen, dat reeds veel lager ligt, en in dezelfde mate de evenredige afgeleide rechten zouden verhogen die daaruit voortvloeien.


Elle admet donc qu'il n'y a pas beaucoup d'autres solutions que la loi interprétative pour introduire une rétroactivité sans laquelle les procès gagnés par les requérants en Cour de justice européenne, non seulement coûteraient très cher à l'État belge, mais aussi augmenteraient encore l'écart entre la pension des hommes et celle des femmes, déjà bien inférieure, et augmenteraient d'autant les droits dérivés proportionnels qui en découlent.

Zij geeft ook toe dat er niet veel andere oplossingen zijn dan de interpretatieve wet om terugwerkende kracht in te stellen, zonder welke de processen die door de eisers voor het Europese Hof van Justitie gewonnen worden niet alleen zeer duur zouden zijn voor de Belgische Staat maar ook nog de kloof zouden verbreden tussen het pensioen voor mannen en dat voor vrouwen, dat reeds veel lager ligt, en in dezelfde mate de evenredige afgeleide rechten zouden verhogen die daaruit voortvloeien.


Enfin, très chers membres, je tiens à vous remercier encore une fois pour nous avoir fourni un rapport aussi constructif.

Ten slotte, geachte Parlementsleden, wil ik u nogmaals danken voor dit constructieve verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres sociétés, la Chine, par exemple, qui vont connaître un phénomène très semblable, paieront encore plus cher parce qu'elles manquent de modèles sociaux efficaces, intelligents et rationnels.

Andere samenlevingen, zoals China, waar ze iets zeer vergelijkbaars gaan meemaken, zullen een nog hogere prijs dan wij betalen voor het gebrek aan efficiënte, intelligente en rationele sociale modellen.


Cela a coûté très cher et cela coûte encore énormément car le travail du tribunal a pris des proportions épiques; veiller au plein respect de l’État de droit dans un pays dévasté par une guerre civile est très compliqué.

En dat heeft veel geld gekost en kost nog steeds veel geld, want het werk van deze rechtbank is titanisch; het is heel moeilijk om een terugkeer naar de strikte eerbiediging van het recht, de “rule of law”, te bewerkstelligen in een land dat door een burgeroorlog is verwoest.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, s’il y a un point sur lequel je suis d’accord avec le rapporteur, M. Karas, c’est que la réforme proposée du pacte de stabilité est encore très loin de doter l’Europe d’une capacité de gouvernance économique qui lui permettrait de satisfaire tous ses citoyens pour la génération présente et les générations futures.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, als ik het met de rapporteur, de heer Karas, op één punt eens ben, dan is het wel dat de voorgestelde herziening van het stabiliteitspact Europa zeker niet het vermogen tot economisch beheer zal geven dat tegemoet kan komen aan de wensen van deze generatie of de toekomstige generaties.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous savons tous que les citoyennes et les citoyens européens ont un besoin d'informations encore très important, bien que l'Union monétaire soit déjà une réalité et que l'introduction des billets et pièces en euros ne va plus tarder à intervenir.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, wij weten allemaal dat de Europese bevolking nog altijd een grote behoefte aan informatie heeft, hoewel de monetaire unie reeds bestaat en de invoering van eurobankbiljetten en -munten niet al te lang meer op zich laat wachten.


Vous faites aussi peut-être référence à certains produits commerciaux qui sont vendus très cher à des patients souffrant du SFC - on trouve d'ailleurs nombre de ces produits sur internet - en leur promettant qu'il s'agit de remèdes miracle mais sans que l'efficacité et, plus grave encore, la sécurité desdits produits ait été démontrée.

Het is ook mogelijk dat u verwijst naar een aantal commerciële producten die voor grof geld aan patiënten met CVS worden verkocht, het internet staat er vol van trouwens, met de belofte dat het mirakelmiddel hen zal genezen en dit zonder dat de werkzaamheid en, misschien nog erger, de veiligheid ervan is aangetoond.


De plus, la première génération de microfilms était de très mauvaise qualité: à son tour, elle tend à se désagréger; le longévité des microfilms actuels est estimée à 5 siècles. c) la numérisation de documents est techniquement possible avec les scanners modernes, mais elle ne peut pas encore être appliquée à de grandes quantités de documents: l'indexation de ces documents et la gestion de ces banques de données gigantesques expliquent qu'au début de 1995, la numérisation coûtait dix fois plus ...[+++]

Bovendien was de eerste generatie microfilms van heel slechte kwaliteit: ze vergaan op hun beurt tot stof; de levensduur van de huidige microfilms wordt geschat op 500 jaar. c) de digitalisering van documenten is technisch gezien mogelijk met de moderne scanners, maar kan nog niet worden toegepast op grote hoeveelheden documenten: de indexering van die documenten en het beheer van die enorme gegevensbanken verklaren het feit dat de digitalisering, begin 1995, tien maal zoveel kostte als het op microfilm plaatsen.




Anderen hebben gezocht naar : encore très cher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore très cher ->

Date index: 2023-10-25
w