Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Disque non encore découpé en microplaquettes
Macadam
Ne marche pas encore
Préclinique
Régime des personnes non encore protégées
Vin bourru
Vin nouveau encore en fermentation

Vertaling van "encore être assumées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


exécution de bonne foi des obligations assumées conformément au droit international

het te goeder trouw nakomen van verplichtingen krachtens het internationale recht




anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

maternale anemie, baby nog niet geboren


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


disque non encore découpé en microplaquettes

nog niet tot chips versneden wafels


macadam | vin bourru | vin nouveau encore en fermentation

jonge nog gistende wijn | nieuwe wijn


régime des personnes non encore protégées

regeling voor de nog niet beschermde personen


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...ide à la Gestion doivent encore être assumées par les entités du domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier ; Sur la proposition du Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, de la Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports et de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture ; ...

... Ordening, Wonen en Onroerend Erfgoed; Op voorstel van de Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, de Vlaamse Minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport en de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; ...


Étant donné qu'il est aujourd'hui admis que les problèmes de pauvreté renferment une importante dimension de genre (notamment dans les situations de familles monoparentales, encore majoritairement assumées par des femmes à l'heure actuelle), il serait souhaitable de mentionner cette donnée dans les articles concernés et d'en tenir compte dans l'élaboration de politiques sociales en matière d'énergie.

Gelet op het feit dat vandaag de dag wordt aangenomen dat armoede voor een groot percentage gendergebonden is (inzonderheid in de eenoudergezinnen, momenteel nog vooral een vrouwelijke aangelegenheid) zou het wenselijk zijn om dit gegeven te vermelden in de bedoelde artikelen en ermee rekening te houden bij de vastlegging van de sociale beleidskoersen inzake energie.


Mme Theorin répond que le cinquième programme d'action se préoccupe effectivement de la question de l'emploi, mais qu'à son avis, le pourcentage élevé de femmes travaillant à temps partiel est dû au fait que les tâches domestiques et familiales sont encore essentiellement assumées par les femmes.

Mevrouw Theorin antwoordt dat het vijfde actieprogramma aandacht heeft voor werkgelegenheid. Volgens haar echter ligt de oorzaak van het hoge percentage vrouwen dat parttime werkt, in de zorgtaken die vrouwen momenteel nog voor het overgrote deel vervullen.


Étant donné qu'il est aujourd'hui admis que les problèmes de pauvreté renferment une importante dimension de genre (notamment dans les situations de familles monoparentales, encore majoritairement assumées par des femmes à l'heure actuelle), il serait souhaitable de mentionner cette donnée dans les articles concernés et d'en tenir compte dans l'élaboration de politiques sociales en matière d'énergie.

Gelet op het feit dat vandaag de dag wordt aangenomen dat armoede voor een groot percentage gendergebonden is (inzonderheid in de eenoudergezinnen, momenteel nog vooral een vrouwelijke aangelegenheid) zou het wenselijk zijn om dit gegeven te vermelden in de bedoelde artikelen en ermee rekening te houden bij de vastlegging van de sociale beleidskoersen inzake energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Theorin répond que le cinquième programme d'action se préoccupe effectivement de la question de l'emploi, mais qu'à son avis, le pourcentage élevé de femmes travaillant à temps partiel est dû au fait que les tâches domestiques et familiales sont encore essentiellement assumées par les femmes.

Mevrouw Theorin antwoordt dat het vijfde actieprogramma aandacht heeft voor werkgelegenheid. Volgens haar echter ligt de oorzaak van het hoge percentage vrouwen dat parttime werkt, in de zorgtaken die vrouwen momenteel nog voor het overgrote deel vervullen.


Il espère pouvoir arrondir cette année encore le débat sur les intercommunales, de manière à ce qu'un nombre d'activités qui sont encore assumées, à l'heure actuelle, par les intercommunales, soient transférées au niveau provincial, permettant ainsi un contrôle direct par la Députation permanente.

Hij hoopt het debat over de intercommunales dit jaar nog te kunnen afronden zodat een aantal activiteiten die nu nog door intercommunales worden gedaan naar het provinciaal niveau worden overgeheveld zodat een rechtstreekse controle door de Bestendige Deputatie mogelijk is.


La coopération régionale doit être encore renforcée, être inclusive et être assumée au niveau régional.

De regionale samenwerking moet verder worden versterkt, inclusiever worden gemaakt en in de regio geworteld zijn.


La coopération régionale doit être encore renforcée, être inclusive et être assumée au niveau régional.

De regionale samenwerking moet verder worden versterkt, inclusiever worden gemaakt en in de regio geworteld zijn.


Le gestionnaire de réseau (fonction assumée par Eurocontrol) s'avère déjà prometteur mais l'expérience acquise montre que son rôle pourrait encore être renforcé.

De netwerkbeheerder (Eurocontrol) is veelbelovend, maar kan nog verder worden versterkt op basis van de opgedane ervaring.


La Cour constate encore que la surveillance assumée par l'initiative de coopération n'affecte pas, fût-ce indirectement, la dimension médicale ou paramédicale de la relation existant entre le patient et le prestataire de soins.

Het Hof stelt voorts vast dat het door het samenwerkingsinitiatief uitgeoefende toezicht niet, ook niet indirect, de medische of paramedische dimensie raakt van de relatie tussen de patiënt en de zorgaanbieder.




Anderen hebben gezocht naar : macadam     ne marche pas encore     préclinique     vin bourru     vin nouveau encore en fermentation     encore être assumées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore être assumées ->

Date index: 2024-05-09
w