Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encourageants peuvent déjà » (Français → Néerlandais) :

Les États membres et les universités peuvent faire beaucoup, et le font déjà, pour encourager une coopération plus étroite.

De lidstaten en de universiteiten kunnen zelf veel doen – en doen dat ook al – om de samenwerking te versterken.


La Commission européenne a déjà fait savoir que les films et les programmes destinés aux enfants et aux jeunes peuvent être encouragés dans le cadre d'une politique de discrimination positive.

De Europese Commissie heeft reeds te kennen gegeven dat films en programma's bedoeld voor kinderen en de jeugd gestimuleerd mogen worden in het kader van een politiek van positieve discriminatie.


La Commission européenne a déjà fait savoir que les films et les programmes destinés aux enfants et aux jeunes peuvent être encouragés dans le cadre d'une politique de discrimination positive.

De Europese Commissie heeft reeds te kennen gegeven dat films en programma's bedoeld voor kinderen en de jeugd gestimuleerd mogen worden in het kader van een politiek van positieve discriminatie.


Les législations nationales peuvent d'ores et déjà intégrer une série d'interdictions et la protection des « sonneurs d'alarme », et l'on peut encourager l'examen des possibilités de contrôle.

Een aantal van de verbodsbepalingen en de bescherming van whistle-blowers kunnen al in de nationale wetgeving ingeschreven worden en onderzoek naar verificatie kan bevorderd worden.


Les législations nationales peuvent d'ores et déjà intégrer une série d'interdictions et la protection des « sonneurs d'alarme », et l'on peut encourager l'examen des possibilités de contrôle.

Een aantal van de verbodsbepalingen en de bescherming van whistle-blowers kunnen al in de nationale wetgeving ingeschreven worden en onderzoek naar verificatie kan bevorderd worden.


9. recommande de mettre en place des mécanismes de règlement alternatif des conflits; est d'avis que dans les accords d'entreprise transnationaux à l'échelon européen, il devrait être convenu d'un premier mécanisme conjoint ad hoc à l'échelon de l'entreprise, encourageant par exemple les parties signataires, sur une base volontaire, à convenir de clauses de résolution des litiges, afin de trouver une solution en cas de conflit entre les parties contractantes; suggère que ces clauses peuvent être fondées sur des modèles de règlement ...[+++]

9. beveelt aan om mechanismen in te voeren voor alternatieve geschillenbeslechting; is van mening dat afgesproken moet worden om op ondernemingsniveau een gemeenschappelijk mechanisme voor dit doel in het leven te roepen, dat bijvoorbeeld de verdragspartijen aanmoedigt op vrijwillige basis in te stemmen met bepalingen over geschillenbeslechting, waartoe men zich in eerste instantie kan wenden om een oplossing te vinden voor conflicten tussen de verdragspartijen; stelt voor dat deze bepalingen gebaseerd kunnen zijn op modellen voor alternatieve geschillenbeslechting die door de sociale partners van de EU op sectorniveau zijn vastgesteld ...[+++]


Toutefois, certains éléments encourageants peuvent déjà être tirés des deux communications sur l'impact du plan d'action, respectivement adoptées par la Commission le 3 février 2009 et le 18 février 2010.

Uit de twee mededelingen over de effecten van het actieplan die de Commissie op 3 februari 2009 en 18 februari 2010 heeft aangenomen, zijn echter al enkele bemoedigende elementen af te leiden.


3. Les États membres peuvent prendre des mesures pour faciliter ou encourager la présentation de demandes visant à étendre à des utilisations mineures l’autorisation de produits phytopharmaceutiques déjà autorisés.

3. Lidstaten kunnen maatregelen nemen om de indiening van aanvragen voor uitbreiding van de toelating van reeds toegelaten gewasbeschermingsmiddelen voor kleine toepassingen, te vergemakkelijken of aan te moedigen.


33. considère que les achats publics avant commercialisation peuvent fonctionner de manière plus efficace s'il y a suffisamment de moyens pour encourager les pouvoirs publics à exploiter les marchés de recherche et de développement et les fournisseurs à participer aux projets gouvernementaux; relève donc que les incitants financiers sont extrêmement importants dans le recours aux achats publics avant commercialisation et existent déjà dans certains États ...[+++]

33. is van oordeel dat precommerciële inkoop het best zal functioneren als er voldoende stimulansen voor de overheid zijn om van de OO-markten te profiteren en als er voldoende prikkels voor de leveranciers zijn om bij overheidsprojecten betrokken te raken; wijst er daarom op dat financiële stimuleringsmaatregelen van het grootste belang zijn voor de acceptatie van precommerciële inkoop en dat financiële prikkels in bepaalde lidstaten al bestaan, waarbij een aanzienlijk aandeel van de kosten van de eerste precommerciële inkoop door een centrale autoriteit kunnen worden aangevuld;


- Les investissements visant des économies d'énergie peuvent déjà être encouragés par diverses mesures, dont plusieurs relèvent de la compétence des Régions.

- Energiebesparende investeringen kunnen op verschillende manieren fiscaal worden gestimuleerd. Voor veel van die maatregelen zijn de gewesten bevoegd.


w