Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encourager les échanges interculturels israélo-palestiniens » (Français → Néerlandais) :

13. reconnaît que le dialogue au niveau du citoyen, de personne à personne, sera un élément incontournable d'une paix viable et durable entre Israéliens et Palestiniens; réclame une action de l'Union européenne en vue de renforcer les organisations de la société civile, les organisations des droits de l'homme, les militants pacifistes, les artistes, les écrivains, les universitaires et les intellectuels qui cherchent à promouvoir le dialogue, les échanges culturels, la consolidation de la paix, le contact entre les personnes et les échanges culturels de part et d'autre; appelle également de ses vœux une action de l'Union européenne pour encourager les échanges interculturels israélo-palestiniens ...[+++]

13. erkent dat een dialoog tussen mensen aan de basis een onlosmakelijk onderdeel zal vormen van een levensvatbare en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen; dringt aan op EU-maatregelen ter ondersteuning van organisaties van het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenorganisaties, vredesactivisten, kunstenaars, schrijvers, academici en intellectuelen die zich inzetten voor dialoog, culturele uitwisselingen, de totstandbrenging van vrede, intermenselijke contacten en culturele uitwisselingen aan beide zijden; dringt aan op EU-maatregelen voor het aanzwengelen van interculturele uitwisselingen tussen Israëli's en Palestijnen e ...[+++]


3. se félicite du rôle positif et du soutien nécessaire que l’Union souhaite assumer pour faciliter la résolution du conflit israélo-palestinien et du conflit israélo-arabe au sens plus large, de manière pacifique et constructive, conformément aux intérêts de l’Union en matière de sécurité, de stabilité et de prospérité au Moyen-Orient; invite l’Union à mettre au point un ensemble de mesures d’incitation positives pour les Palestiniens et les Israéliens, qui doit être mis en œuvre par toutes les parties, y compris les acteurs régionaux, tels que la Ligue des États arabes, au début des négociations, étant donné qu'il s'agit du seul moyen ...[+++]

3. verheugt zich over de positieve rol die de EU wenst te spelen en de noodzakelijke ondersteuning die zij wil bieden om de oplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict en het grotere Israëlisch-Arabisch conflict met vreedzame en constructieve middelen te vergemakkelijken, wat de EU-belangen op het gebied van veiligheid, stabiliteit en voorspoed in het Midden-Oosten dient; vraagt dat de EU een reeks positieve stimulansen uitwerkt voor zowel Palestijnen als Israëli's, die alle partijen – inclusief regionale actoren zoals de Liga van Arabische Staten – bij het begin van de onderhandelingen moeten uitvoeren, aangezien dit de enige moge ...[+++]


2. d'encourager sur le plan bilatéral la poursuite du processus de paix israélo-palestinien en vue de la création d'un État palestinien indépendant;

2. op bilateraal vlak de voortzetting van het Israëlisch-Palestijns vredesproces te bevorderen met het oog op de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse Staat;


Nous en référons dès lors à ces textes de résolution antérieurs pour connaître le teneur de la position des membres de la Chambre et du Sénat, ou des différentes fractions politiques (DOC 52 0201/001 concernant le conflit israélo-palestinien et demandant la reconnaissance de l'État palestinien; Do c. Sénat nº 3-2389/1 visant à la reconnaissance de l'État de Palestine par la Belgique; Doc. Sénat nº 3-1421/1 relative au respect du droit international par Israël et l'Autorité palestinienne et visant à encourager les deux parties dans l ...[+++]

Wij verwijzen dan ook naar die teksten van vroegere resoluties om het standpunt van de leden van de Kamer en van de Senaat of van de diverse politieke fracties te kennen. Het gaat om de volgende documenten : voorstel van resolutie betreffende het Israëlisch-Palestijns conflict en de erkenning van de Palestijnse Staat (DOC 52 0201/001), voorstel van resolutie tot erkenning van de Palestijnse Staat door België (stuk Senaat, nr. 3-2389/1, voorstel van resolutie betreffende de inachtneming van het internationaal recht door Israël en de Palestijnse Autoriteit en ertoe strekkend de beide partijen te steunen in hun vredesinspanningen (stuk Sena ...[+++]


« d'encourager sur le plan bilatéral et européen la poursuite du processus de paix israélo-palestinien garantissant la sécurité d'Israël et la création d'un État palestinien indépendant; ».

« op bilateraal en Europees vlak de voortzetting van het Israëlisch-Palestijns vredesproces te bevorderen teneinde de veiligheid van Israël en de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat te garanderen; ».


Nous en référons dès lors à ces textes de résolution antérieurs pour connaître le teneur de la position des membres de la Chambre et du Sénat, ou des différentes fractions politiques (DOC 52 0201/001 concernant le conflit israélo-palestinien et demandant la reconnaissance de l'État palestinien; Do c. Sénat nº 3-2389/1 visant à la reconnaissance de l'État de Palestine par la Belgique; Doc. Sénat nº 3-1421/1 relative au respect du droit international par Israël et l'Autorité palestinienne et visant à encourager les deux parties dans l ...[+++]

Wij verwijzen dan ook naar die teksten van vroegere resoluties om het standpunt van de leden van de Kamer en van de Senaat of van de diverse politieke fracties te kennen. Het gaat om de volgende documenten : voorstel van resolutie betreffende het Israëlisch-Palestijns conflict en de erkenning van de Palestijnse Staat (DOC 52 0201/001), voorstel van resolutie tot erkenning van de Palestijnse Staat door België (stuk Senaat, nr. 3-2389/1, voorstel van resolutie betreffende de inachtneming van het internationaal recht door Israël en de Palestijnse Autoriteit en ertoe strekkend de beide partijen te steunen in hun vredesinspanningen (stuk Sena ...[+++]


2. d'encourager sur le plan bilatéral et européen la poursuite du processus de paix israélo-palestinien garantissant la sécurité et la viabilité de toutes les parties concernées et la création d'un État palestinien indépendant;

2. op bilateraal en Europees vlak de voortzetting van het Israëlisch-Palestijns vredesproces te bevorderen teneinde de veiligheid en de levensruimte van alle betrokken partijen en de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse Staat te garanderen;


9. demande que l'Union européenne joue un rôle positif en facilitant la résolution du conflit israélo-palestinien et du conflit israélo-arabe au sens large en employant des moyens pacifiques et constructifs, conformément à la volonté de l'Union de voir le Proche‑Orient retrouver une situation sûre, stable et prospère; exhorte les institutions de l'Union européenne à encourager le développement des relations commerciales, culturelles, scientifiques et é ...[+++]

9. verzoekt de EU een positieve rol te spelen en zo het vinden van een oplossing voor het Israëlisch-Palestijns conflict en het grotere Israëlisch-Arabisch conflict met vreedzame en constructieve middelen te vergemakkelijken, waarmee de EU-belangen op het gebied van veiligheid, stabiliteit en voorspoed in het Midden-Oosten zijn gediend; verzoekt alle EU-instellingen om de betrekkingen op het gebied van handel, cultuur, wetenschap, energie, water en economie tussen Israël en zijn buren te stimuleren;


15. souligne une fois de plus que seuls des moyens pacifiques et non violents permettront de parvenir à un règlement durable du conflit israélo-palestinien; maintient, dans ce contexte, son soutien à la politique de résistance non violente du président Abbas et ses encouragements à la réconciliation intra-palestinienne de même qu'à la mise en place d'un État palestinien, et considère des élections présidentielles et législatives comme des éléments essentiels de ce processus;

15. onderstreept eens te meer dat vreedzame en geweldloze middelen de enige manier zijn om tot een duurzame oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict te komen; blijft in dit verband het beleid van geweldloos verzet van president Abbas steunen en aandringen op onderlinge Palestijnse verbroedering en op de opbouw van een Palestijnse staat, en beschouwt presidents- en parlementsverkiezingen als belangrijke onderdelen van dit proces;


14. souligne une fois de plus que seuls des moyens pacifiques et non violents permettront de parvenir à un règlement durable du conflit israélo-palestinien; maintient, dans ce contexte, son soutien à la politique de résistance non violente du président Abbas et ses encouragements à la réconciliation intra-palestinienne de même qu'à la mise en place d'un État palestinien, et considère des élections présidentielles et législatives comme des éléments essentiels de ce processus;

14. onderstreept eens te meer dat vreedzame en geweldloze middelen de enige manier zijn om tot een duurzame oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict te komen; blijft in dit verband het beleid van geweldloos verzet van president Abbas steunen en aandringen op onderlinge Palestijnse verbroedering en op de opbouw van een Palestijnse staat, en beschouwt presidents- en parlementsverkiezingen als belangrijke onderdelen van dit proces;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encourager les échanges interculturels israélo-palestiniens ->

Date index: 2022-02-15
w