Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encourager une véritable convergence » (Français → Néerlandais) :

Nous travaillons à l'amélioration de la qualité au profit des voyageurs (cf. le projet wifi dans le train) et nous oeuvrons constamment à l'accroissement de la ponctualité, laquelle a connu une amélioration déjà importante en 2015; - afin d'encourager un véritable modal shift, la plateforme d'intermodalité, qui a été officiellement lancée lors du CEMM du 26 février dernier, abordera diverses thématiques telles que le RER, le plan de transport de la SNCB, la vision à long terme de la mobilité intermodale et durable du pays, les combinaisons train-parking, train-bus/tram/métro, train-vélo, train-covoiturage, et l'intermodalité du transpor ...[+++]

Zo wordt er gewerkt aan een betere kwaliteit voor de reizigers (bijvoorbeeld het project wifi in de trein) en wordt er voortdurend gewerkt aan een betere stiptheid, die er reeds aanzienlijk op vooruit is gegaan in 2015; - ter aanmoediging van een ware modale verschuiving zal het intermodaliteitsplatform, dat officieel werd opgestart tijdens de vergadering van het ECMM op 26 februari laatstleden, zich over verscheidene thema's buigen, zoals het GEN, het vervoersplan van de NMBS, de langetermijnvisie van de intermodale en duurzame mobiliteit van het land, de combinaties trein-parking, trein-bus/-tram/-metro, trein-fiets, trein-carpooling, ...[+++]


Il y a lieu de s'atteler à une véritable convergence de la politique économique de l'Union européenne et de la zone euro.

Er moet werk worden gemaakt van een echte convergentie van het economisch beleid van de Europese Unie en de eurozone.


Il y a lieu de s'atteler à une véritable convergence de la politique économique de l'Union européenne et de la zone euro.

Er moet werk worden gemaakt van een echte convergentie van het economisch beleid van de Europese Unie en de eurozone.


Les pouvoirs publics ont encouragé cette véritable transformation des mentalités en multipliant les initiatives. Notamment en matière de prévention, de formation des professionnels et de protection des victimes.

De autoriteiten hebben deze echte mentaliteitsverandering aangemoedigd door de initiatieven op te voeren, meer bepaald inzake preventie, opleiding van beroepsmensen en bescherming van de slachtoffers.


4. La Commission propose aussi de mettre sur pied une véritable agence communautaire pour l'asile chargée de gérer le mécanisme de relocalisation équitable, d'assurer la coopération entre les États membres et de veiller à la convergence des actions que ceux-ci mettent en oeuvre.

4. De Commissie stelt tevens voor een volwaardig EU-asielagentschap op te richten dat het mechanisme voor de billijke hervestiging zou beheren, de samenwerking tussen de lidstaten zou verzekeren en op de samenhang van hun acties zou toezien.


4. Le véritable objectif de la politique de contrôle en matière de sécurité routière est bien entendu d'encourager les conducteurs à adopter un comportement qui réduit les risques d'accident sur la route.

4. De echte doelstelling van de handhavingsbeleid inzake verkeersveiligheid is inderdaad de bestuurders aan te moedigen tot een gedrag waarbij het verkeersongevallenrisico wordt verminderd.


Ainsi, plusieurs pistes sont avancées dans cette carte blanche: "1) L'amélioration de la connaissance de la maladie et de ses symptômes, particulièrement auprès des médecins généralistes (...) Un diagnostic précoce est aujourd'hui le plus important pour les chances de survie du patient. 2) Une plus grande harmonisation des procédures de diagnostic (imagerie, biopsies). 3) Une spécialisation accrue, avec de véritables centres de référence pour la gestion du cancer du pancréas. 4) Un encouragement ...[+++]

De auteurs van de open brief opperen daarom een aantal voorstellen: 1) de kennis van de ziekte en haar symptomen zou moet worden verbeterd, met name bij de huisartsen, omdat een vroegtijdige diagnose vandaag van doorslaggevend belang is voor de overlevingskansen van de patiënt; 2) de diagnoseprocedures (beeldvorming, biopsieën) zouden meer geharmoniseerd moet worden; 3) er zou werk moet worden gemaakt van een grotere specialisatie en van de oprichting van echte referentiecentra voor de behandeling van pancreaskanker; 4) onderzoek en ontwikkeling zouden aangemoedigd en ondersteund moet worden.


Pour parvenir à des taux de croissance durables et à une véritable convergence, de nouvelles réformes structurelles et des politiques budgétaires prudentes seront nécessaires.

Voor duurzame groei en reële convergentie zijn verdere structurele hervormingen en prudent begrotingsbeleid noodzakelijk.


Quelles mesures prendra le ministre pour encourager une véritable recherche scientifique axée sur le lien entre la dioxine et certaines affections ?

Welke maatregelen zal de minister nemen voor een degelijk wetenschappelijk onderzoek over het verband tussen dioxine en aandoeningen ?


Nous avons voulu encourager une véritable politique familiale via la fiscalité, car nous étions las d'attendre les résultats cent fois annoncés des États généraux sur la famille, qui étaient censés déboucher sur des textes et propositions concrètes en matière de politique familiale.

We willen via een fiscale maatregel een echt gezinsvriendelijk beleid invoeren, omdat we al te lang wachten op de resultaten van de Staten-Generaal van het Gezin, die moesten leiden tot concrete voorstellen inzake gezinsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encourager une véritable convergence ->

Date index: 2022-07-07
w