Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse coût-avantage
Analyse coût-bénéfice
Analyse coût-utilité
Analyste coûts
Analyste des coûts
Calcul des coûts
Calculer le coût des fournitures
Calculer les dépenses liées aux fournitures
Contrôler les coûts d’une plate-forme pétrolière
Contrôler les coûts d’une plateforme pétrolière
Coût collectif
Coût d'opportunité
Coût d'option
Coût de diagnostic environnemental
Coût de protection de l’environnement
Coût de renoncement
Coût environnemental
Coût marginal de substitution
Coût pour l'environnement
Coût pour la collectivité
Coût social
Coûts sociaux
Dépenses de protection de l’environnement
Encourir
Estimer les coûts des fournitures
Inflation des coûts
Inflation par la hausse des coûts
Inflation par les coûts
Inflation provoquée par les coûts
évaluer les coûts des fournitures

Traduction de «encourir des coûts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coût environnemental [ coût de diagnostic environnemental | coût de protection de l’environnement | coût pour l'environnement | dépenses de protection de l’environnement ]

milieukosten [ kosten van milieubescherming | kosten van milieuevaluatie | kosten voor milieutoetsing | milieubeschermingskosten | saneringskosten | schaduwkosten | uitgaven voor milieubescherming ]


inflation des coûts (de revient) | inflation par la hausse des coûts | inflation par les coûts | inflation provoquée par les coûts

kosteninflatie


coût de renoncement | coût d'opportunité | coût d'option | coût marginal de substitution

alternatieve kosten | opportunity cost | opportunity costs


coût collectif | coût pour la collectivité | coût social | coûts sociaux

sociale kosten


analyse coût-bénéfice [ analyse coût-avantage | analyse coût-utilité ]

kosten-batenanalyse [ kosten-baten-analyse ]


calculer les dépenses liées aux fournitures | évaluer les coûts des fournitures | calculer le coût des fournitures | estimer les coûts des fournitures

de kosten voor ingrediënten ramen | raming maken van de kosten voor voorraden | de kosten van benodigde voorraden inschatten | inkoopprijzen analyseren




contrôler les coûts d’une plateforme pétrolière | contrôler les coûts d’une plate-forme pétrolière

kosten van booreilanden controleren | kosten van boorplatforms controleren


analyste coûts | analyste des coûts

assistent budgettaire controle | costaccountant | kostenanalist | medewerker boekhouding en budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Toute personne concernée souhaitant exercer le droit d'accès à des données à caractère personnel la concernant peut introduire, sans encourir de coûts excessifs, une demande à cet effet auprès de l'autorité compétente dans l'État membre de son choix.

3. Elke betrokkene die het recht van toegang tot hem betreffende persoonsgegevens wil uitoefenen, kan daartoe in de lidstaat van zijn keuze zonder buitensporige kosten een verzoek indienen bij de daartoe aangewezen autoriteit van die lidstaat.


En même temps, un équilibre devrait être recherché entre, d'une part, les objectifs de la protection de la société contre les criminels et de la sauvegarde de la stabilité et de l'intégrité du système financier européen et, d'autre part, la nécessité de créer un environnement réglementaire qui permette aux entreprises de développer leurs activités sans avoir à encourir des coûts disproportionnés pour se conformer aux normes.

Tegelijkertijd moeten de doelstellingen van bescherming van de samenleving tegen criminelen en bescherming van de stabiliteit en de integriteit van het Europees financieel stelsel worden afgewogen tegen de noodzaak om tot een regelgevingskader te komen waarbij ondernemingen kunnen groeien zonder te worden opgezadeld met buitensporige nalevingskosten .


En même temps, un équilibre devrait être recherché entre, d'une part, les objectifs de la protection de la société contre les criminels et de la sauvegarde de la stabilité et de l'intégrité du système financier européen et, d'autre part, la nécessité de créer un environnement réglementaire qui permette aux entreprises de développer leurs activités sans avoir à encourir des coûts disproportionnés pour se conformer aux normes.

Tegelijkertijd moeten de doelstellingen van bescherming van de samenleving tegen criminelen en bescherming van de stabiliteit en de integriteit van het Europees financieel stelsel worden afgewogen tegen de noodzaak om tot een regelgevingskader te komen waarbij ondernemingen kunnen groeien zonder te worden opgezadeld met buitensporige nalevingskosten.


Le système de collecte établi par ces distributeurs permet aux utilisateurs finals de retourner des DEEE de très petit volume sans qu'ils n'aient à encourir aucun coût, pas même les frais de livraison ou d'affranchissement.

De inzamelingsregeling die deze distributeurs aanbieden stelt eindgebruikers in staat zeer kleine AEEA in te leveren zonder hiervoor kosten te hoeven maken, met inbegrip van porto- of bezorgkosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, le propriétaire qui ne peut plus faire face aux coûts récurrents engendrés par son achat impulsif — et facilité par le crédit — est alors tenté de négliger son animal, au risque d'encourir les sanctions prévues par la loi du 14 août 1986, ou — pire — de s'en débarrasser en l'abandonnant.

De eigenaar die de steeds terugkerende kosten die voortvloeien uit zijn impulsieve — en door de kredietmogelijkheid vergemakkelijkte — aankoop niet meer aankan, kan in de verleiding komen om zijn huisdier te verwaarlozen — wat hem dan blootstelt aan de sancties bepaald in de wet van 14 augustus 1986 — of erger nog, om het probleem op te lossen door zijn huisdier achter te laten.


Le recouvrement des créances alimentaires pose souvent le problème du coût (elles doivent faire la démarche auprès du Secal à leurs frais) et parfois du risque d’encourir de la violence de la part du débiteur récalcitrant.

Voor de alimentatievordering vormt de kostprijs vaak een probleem (ze moeten zich op eigen kosten wenden tot DAVO) alsook het risico zich de woede van de weerspannige schuldenaar op de hals te halen.


Je parle en particulier des PME, qui doivent pouvoir jouer un rôle actif dans la création des normes sans encourir des coûts excessifs ou souffrir d’un manque de représentation.

Ik richt mijn aandacht met name op de kleine en middelgrote ondernemingen, die actief moeten kunnen deelnemen aan de opstelling van de normen zonder buitensporige kosten en zonder ondervertegenwoordigd te worden.


Lorsqu’elles fixent le tarif d’accès à l’infrastructure de génie civil, les ARN devraient considérer que le profil de risque n’est pas différent de celui de l’infrastructure en cuivre, sauf si l’opérateur PSM a dû encourir des coûts de génie civil spécifiques — dépassant les coûts de maintenance normaux — pour déployer un réseau NGA.

Bij het bepalen van de prijs voor toegang tot de civieltechnische infrastructuur mogen de NRI’s wat betreft het risicoprofiel geen onderscheid maken met dit van koperdraadinfrastructuur, behalve als de SMP-exploitant specifieke civieltechnische kosten moest maken — bovenop de normale onderhoudskosten — om een NGA-netwerk uit te rollen.


Ces services financiers coûtent de l’argent, et nous devons souligner que les sociétés disposent du droit de base de recevoir l’argent qui leur est dû sans devoir payer d’intermédiaire et encourir des coûts supplémentaires.

Deze financiële diensten kosten geld en wij moeten erop wijzen dat ondernemingen het basisrecht hebben het geld dat aan hen verschuldigd is te ontvangen zonder enige bemiddelaar en aanvullende kosten te hoeven betalen.


39. Le critère de la substituabilité du côté de la demande est utilisé pour déterminer dans quelle mesure les consommateurs sont disposés à substituer d'autres services ou produits au service ou produit en question(25), tandis que la substituabilité du côté de l'offre indique si des fournisseurs autres que ceux qui offrent le produit ou le service en question réorienteraient, sans délai ou à court terme, leur production ou offriraient les produits ou les services en question sans encourir d'importants coûts supplé ...[+++]

39. Substitueerbaarheid aan de vraagzijde is een maat voor de bereidheid van de consument om de betrokken dienst of het betrokken product te vervangen door andere diensten of producten(25), terwijl substitueerbaarheid aan de aanbodzijde aangeeft in hoeverre andere leveranciers dan die welke de betrokken producten of diensten aanbieden, bereid zijn hun productlijn op de zeer korte tot korte termijn om te schakelen dan wel de betrokken producten of diensten kunnen aanbieden zonder aanzienlijke extra kosten.


w