Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encours c'est-à-dire payer » (Français → Néerlandais) :

Je tiens à souligner que pour ce qui est des crédits de liquidation, il ne s'agit pas de 4,8 millions d'euros de crédits disponibles pour de nouveaux projets puisque, comme vous le savez certainement, nous devons également honorer un encours c'est-à-dire payer la deuxième ou la troisième tranche d'engagements passés.

Over de vereffeningskredieten wil ik benadrukken dat het niet gaat om 4,8 miljoen (euro) aan beschikbare kredieten voor nieuwe projecten omdat, zoals u ongetwijfeld weet, we ook een uitstaand bedrag moeten nakomen.


Lorsque les taux d’intérêt sur les encours, c’est-à-dire les indicateurs 1 à 26 dans l’appendice 1, sont calculés comme des taux implicites se rapportant à une moyenne mensuelle, les agents déclarants communiquent les intérêts courus à payer ou à percevoir durant le mois et l’encours moyen de dépôts et de crédits durant le même mois pour chaque catégorie d’instruments.

Indien de rentetarieven inzake uitstaande bedragen, d.w.z. de indicatoren 1 tot en met 26 in appendix 1, worden samengesteld als impliciete rentetarieven die betrekking hebben op maandgemiddelden, verschaffen informatieplichtigen voor ieder van de categorieën instrumenten de gecumuleerde verschuldigde en te ontvangen rente in de maand en de gemiddelde deposito- en leningenstand in dezelfde maand.


La notion de nouveaux contrats est étendue à l’ensemble de l’encours, c’est-à-dire à l’encours des dépôts à vue, des dépôts remboursables avec préavis, des crédits renouvelables et découverts et des prorogations de crédit sur carte, c’est-à-dire les indicateurs 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32 et 36.

In het geval van girale deposito's, deposito's met opzegtermijn, verruimde kredietkaartschulden en doorlopende leningen en rekening-courantkredieten, d.w.z. indicatoren 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32, 36, wordt het begrip nieuwe contracten uitgebreid tot het gehele uitstaande bedrag.


Les BCN déterminent si, au niveau national, les taux d’intérêt pratiqués par les IFM sur les encours, c’est-à-dire les indicateurs 1 à 26 décrits à l’appendice 1, sont calculés de manière à fournir une représentation instantanée des observations de fin de période ou bien comme des taux implicites se référant aux moyennes pour la période.

NCB's bepalen of de MFI-rentetarieven op uitstaande bedragen, d.w.z. de in appendix 1 beschreven indicatoren 1 tot en met 26, op nationaal niveau worden samengesteld als een momentopname op de laatste dag van de periode of als impliciete rentetarieven die betrekking hebben op periodegemiddelden.


Lorsque les taux d’intérêt sur les encours, c’est-à-dire les indicateurs 1 à 26 dans l’appendice 1, sont calculés de manière à fournir une représentation instantanée des observations de fin de mois, les agents déclarants communiquent un taux d’intérêt moyen pondéré se rapportant au dernier jour du mois pour chaque catégorie d’instruments.

Indien de rentetarieven inzake uitstaande bedragen, d.w.z. de indicatoren 1 tot en met 26 in appendix 1, worden samengesteld als een momentopname aan het einde van de maand, verschaffen informatieplichtigen voor ieder van de categorieën instrumenten een gewogen gemiddeld rentetarief dat betrekking heeft op de laatste dag van de maand.


L'ambassade de Belgique y occupe la 48e place avec un encours s'élevant à 398.415 livres sterling (environ 466.938 euros), et cela pour avoir omis de payer le péage quotidien de 17 EUR pour chaque voiture de son parc automobile.

Daarop prijkt de ambassade van België op plaats 48 met een uitstaande schuld van £398,415 (omgerekend 466.938 euro), dit voor het nalaten van de betaling van de dagelijkse 17 euro voor elke auto in het wagenpark.


Comme l'honorable membre a pu le lire dans ma réponse à sa question n° 158 du 6 octobre 2015, les amortissements des investissements initiaux se sont faits, à l'origine, sur 20 ans, calculés en fonction de l'avancement de la construction de la centrale (en fonction des encours de construction); c'est-à-dire une période à partir du début de sa construction (1971 pour les premières centrales) jusqu'à sa mise en service (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 49, p. 341).

Zoals het geachte lid heeft kunnen lezen in mijn antwoord op zijn vraag nr. 158 van 6 oktober 2015, oorspronkelijk werden afschrijvingen van de initiële investeringen over 20 jaar gespreid, gerekend op basis van de vooruitgang van de bouw van de centrale (afhankelijk van de uitgaven voor de bouw); dat wil zeggen een periode vanaf de start van zijn bouw (1971 voor de eerste centrales) tot zijn indienstelling (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49, blz. 341).


L'asbl Accesso fixe chaque année, sur proposition des membres de la Catégorie B de son conseil d'administration, une contribution fixe minimale à payer par les établissements de crédit et les entreprises hypothécaires ayant un encours total de crédits hypothécaires de 0 à 50.000.000,00 euros inclus et une contribution fixe minimale à payer par les établissements de crédit et les entreprises hypothécaires ayant un ...[+++]

De vzw Accesso bepaalt jaarlijks, op voordracht van de leden van Categorie B in haar Raad van Bestuur, een minimale vaste bijdrage te betalen door kredietinstellingen en hypotheekondernemingen met een totaal uitstaand bedrag aan hypothecaire kredieten van € 0 tot en met 50.000.000,00 en een minimale vaste bijdrage te betalen door kredietinstellingen en hypotheekondernemingen met een totaal uitstaand bedrag aan hypothecaire kredieten van € 50.000.000,01 tot en met 500.000.000,00.


Le ticket modérateur, c'est-à-dire le montant que les patients doivent payer de leur poche après intervention de l'assurance maladie, est revu pour les visites chez les spécialistes.

Het remgeld, het bedrag dat patiënten uit eigen zak moeten betalen na tussenkomst van de ziekteverzekering, voor een bezoek aan de specialist wordt herzien.


Parmi ces articles, certains sont consacrés à ce que l'on pourrait appeler le "placard" de Dexia, c'est-à-dire les éléments potentiellement douteux de l'institution: des obligations d'État des pays PIGS, des crédits américains hasardeux, des engagements vis-à-vis de pouvoirs publics japonais et autres et des encours de crédits, sans oublier les filiales malades de Dexia France.

Daarbij vallen bijdragen over de zogenaamde "rommelpot" bij Dexia zeker op, overzichten dus van de potentiële probleemtakken bij Dexia: staatsobligaties uit de PIGS-landen, Amerikaanse probleemkredieten, verplichtingen naar Japanse en andere openbare besturen, openstaande kredieten, en een overzicht van de probleemdochters van Dexia Frankrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encours c'est-à-dire payer ->

Date index: 2023-10-01
w