Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consentement à payer
Disponibilité à payer
Disposition à payer
Effet à payer
Invitation à payer
Limitation de vitesse
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer
Provisions ou réserves pour sinistres à payer
Provisions pour sinistres à payer
Réglementation de la vitesse
Sinistre à payer
Tachygraphe
Vitesse maximale
Vitesse minimale
Volonté de payer

Traduction de «minimale à payer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs


provisions ou réserves pour sinistres à payer | provisions pour sinistres à payer

reserves voor te betalen schaden


réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]

snelheidsvoorschriften [ maximumsnelheid | minimumsnelheid | snelheidsbeperking | tachograaf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'asbl Accesso fixe chaque année, sur proposition des membres de la Catégorie B de son conseil d'administration, une contribution fixe minimale à payer par les établissements de crédit et les entreprises hypothécaires ayant un encours total de crédits hypothécaires de 0 à 50.000.000,00 euros inclus et une contribution fixe minimale à payer par les établissements de crédit et les entreprises hypothécaires ayant un encours total de crédits hypothécaires de 50.000.000,01 à 500.000.000,00 euros inclus.

De vzw Accesso bepaalt jaarlijks, op voordracht van de leden van Categorie B in haar Raad van Bestuur, een minimale vaste bijdrage te betalen door kredietinstellingen en hypotheekondernemingen met een totaal uitstaand bedrag aan hypothecaire kredieten van € 0 tot en met 50.000.000,00 en een minimale vaste bijdrage te betalen door kredietinstellingen en hypotheekondernemingen met een totaal uitstaand bedrag aan hypothecaire kredieten van € 50.000.000,01 tot en met 500.000.000,00.


Lorsqu'un indépendant commence son activité, il doit payer des cotisations minimales mais peut déterminer un montant fictif de revenus sur lequel ses cotisations sont calculées.

Een beginnende zelfstandige moet minimumbijdragen betalen maar kan een fictief inkomstenbedrag bepalen waarop zijn bijdragen worden berekend.


Lorsqu'un indépendant commence son activité, il doit payer des cotisations minimales mais peut déterminer un montant fictif de revenus sur lequel ses cotisations sont calculées.

Een beginnende zelfstandige moet minimumbijdragen betalen maar kan een fictief inkomstenbedrag bepalen waarop zijn bijdragen worden berekend.


Si, à l'heure actuelle (et jusque fin 2003) il est donc bel et bien possible de payer, en pareil cas, une cotisation minimale, cette possibilité disparaîtra à partir de 2004.

Op dit moment (tot eind 2003) is er dus wél de mogelijkheid om in dergelijke gevallen een minimumbijdrage te betalen, vanaf 2004 kan dat niet meer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce barème permet aux indépendants à titre complémentaire qui retirent peu de revenus de leur activité de ne pas devoir payer la cotisation minimale réclamée à l'indépendant à titre principal.

Dit barema maakt het mogelijk dat zelfstandigen in bijberoep die weinig inkomsten halen uit hun activiteit geen minimum sociale bijdrage moeten betalen zoals aan de zelfstandige in hoofdberoep gevraagd wordt.


2) Êtes-vous favorable à la thèse selon laquelle un régime de compensation assorti d'exigences minimales permet aux consommateurs de savoir à quoi s'en tenir en cas de dérangement et n'est-il pas parfaitement logique que ceux-ci n'aient pas à payer pour un service dont ils n'ont pas bénéficié ?

2) Bent u het eens met de stelling dat dankzij een wettelijke minimumregeling de consumenten bij een storing weten waar ze aan toe zijn en dat het niet meer dan logisch is dat consumenten niet hoeven te betalen voor een dienst die niet geleverd wordt?


Le présent règlement a pour objet de simplifier, d'accélérer et de réduire les coûts de procédure dans les litiges transfrontaliers concernant des créances pécuniaires incontestées en instituant une procédure européenne d'injonction de payer, et d'assurer la libre circulation des injonctions de payer européennes au sein de l'ensemble des États membres en établissant des normes minimales dont le respect rend inutile toute procédure intermédiaire dans l'État membre d'exécution préalablement à la reconnaissance et à l'exécution.

Doel van deze verordening is de beslechting van een geschil in grensoverschrijdende zaken met betrekking tot niet-betwiste geldvorderingen te vereenvoudigen, te versnellen en goedkoper te maken door een Europese betalingsbevelprocedure in te voeren, en het vrije verkeer van Europese betalingsbevelen tussen de lidstaten te bewerkstelligen door minimumnormen te stellen waarvan de naleving tot gevolg heeft dat in de lidstaat van tenuitvoerlegging voorafgaand aan de erkenning en de tenuitvoerlegging geen intermediaire procedure hoeft te worden ingeleid.


Eu égard aux différences entre les règles de procédure civile des États membres et notamment celles qui régissent la signification et la notification des actes, il y a lieu de donner une définition précise et détaillée des normes minimales qui devraient s'appliquer dans le cadre de la procédure européenne d'injonction de payer.

Wegens verschillen tussen de lidstaten in de regels van burgerlijk procesrecht, en met name de voorschriften inzake de betekening en kennisgeving van stukken, moet een specifieke en gedetailleerde definitie van de minimumnormen worden opgesteld die in het kader van het Europese betalingsbevel van toepassing dienen te zijn.


Sans préjudice des dispositions du présent règlement, en particulier des normes minimales établies à l'article 22, paragraphes 1 et 2, et à l'article 23, les procédures d'exécution de l'injonction de payer européenne devraient continuer à être régies par le droit national.

Onverminderd de bepalingen van deze verordening, en met name onverminderd de in artikel 22, leden 1 en 2, en artikel 23 vastgestelde minimumnormen, dient de tenuitvoerlegging van het Europees betalingsbevel beheerst te blijven door het nationale recht.


La confiance mutuelle dans l'administration de la justice dans les États membres fait qu'une juridiction d'un État membre peut considérer que toutes les conditions de délivrance d'une injonction de payer européenne sont remplies pour permettre l'exécution de l'injonction dans tous les autres États membres, sans contrôle juridictionnel de l'application correcte des normes minimales de procédure dans l'État membre où l'injonction doit être exécutée.

Op grond van het wederzijdse vertrouwen in de rechtspleging in de lidstaten rechtvaardigt de vaststelling door een gerecht van één lidstaat dat alle voorwaarden voor de uitvaardiging van een Europees betalingsbevel vervuld zijn, zodat het betalingsbevel in alle andere lidstaten ten uitvoer kan worden gelegd, zonder rechterlijke toetsing in de lidstaat van tenuitvoerlegging aan de juiste toepassing van de procedurele minimumnormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimale à payer ->

Date index: 2021-12-17
w