Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coûts encourus
Frais encourus

Vertaling van "encourus ne devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coûts encourus | frais encourus

produktiekosten daarvan


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout état de cause, des différences dans les conditions de prix ne devraient être autorisées que lorsqu'elles sont justifiées par des différences dans les coûts encourus par les prestataires de services de paiement.

Verschillen in tariefvoorwaarden zouden in ieder geval alleen mogen worden toegestaan wanneer dat gerechtvaardigd is op grond van verschillen in kosten die door de betalingsdienstaanbieders worden gemaakt.


(68) Les États membres devraient établir le montant de la compensation à un niveau permettant de contrebalancer de manière adéquate les surcoûts encourus à cause des handicaps des régions ultrapériphériques.

(68) De lidstaten moeten het compensatiebedrag vaststellen op een niveau dat een passende compensatie mogelijk maakt van de extra kosten die het gevolg zijn van de bijzondere beperkingen van de ultraperifere gebieden.


(12) Lorsque la réutilisation de documents est soumise à des redevances, ces dernières devraient, en principe, ne pas dépasser les coûts marginaux encourus au cours du processus de réponse à une demande de réutilisation donnée.

(12) Wanneer een vergoeding wordt verlangd voor het hergebruik van documenten, moet deze in beginsel beperkt blijven tot de marginale kosten voor de procedure om aan een bepaald verzoek om hergebruik te voldoen.


En tout état de cause, ces coûts ne devraient pas dépasser un plafond fixé dans le règlement, ils devraient être transparents, non discriminatoires, refléter les coûts réels encourus et tenir compte de la mise en place de l'espace unique européen des paiements ainsi que du fait que ces procédures devraient être harmonisées dans la mesure du possible.

De kosten mogen hoe dan ook in geen geval hoger zijn dan een in de verordening vast te stellen maximumbedrag; ze moeten transparant en niet-discriminatoir zijn, de werkelijk gemaakte kosten weerspiegelen, passen binnen de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte en recht doen aan het feit dat deze procedures zoveel mogelijk moeten worden gestandaardiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout état de cause, ces coûts ne devraient pas dépasser un plafond fixé dans le règlement, ils devraient être transparents, non discriminatoires, refléter les coûts réels encourus et tenir compte de la mise en place de l'espace unique européen des paiements ainsi que du fait que ces procédures devraient être harmonisées dans la mesure du possible.

De kosten mogen hoe dan ook in geen geval hoger zijn dan een in de verordening vast te stellen maximumbedrag; ze moeten transparant en niet-discriminatoir zijn, de werkelijk gemaakte kosten weerspiegelen, passen binnen de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte en recht doen aan het feit dat deze procedures zoveel mogelijk moeten worden gestandaardiseerd.


Les frais de recouvrement devraient également inclure la récupération des coûts administratifs et l’indemnisation pour les coûts internes encourus du fait de retards de paiement, pour lesquels la présente directive devrait fixer un montant forfaitaire minimal susceptible d’être cumulé aux intérêts pour retard de paiement.

De invorderingskosten moeten ook een vergoeding omvatten voor de administratiekosten en de interne kosten die als gevolg van de betalingsachterstand worden gemaakt; hiertoe moet deze richtlijn voorzien in een vast minimumbedrag, dat gecumuleerd kan worden met interest voor betalingsachterstand.


Les tarifs d’accès réglementés ne devraient pas être plus élevés que les coûts encourus par un opérateur efficace.

De prijzen voor een gereguleerde toegang mogen niet hoger zijn dan de kosten die door een effectieve exploitant worden gedragen.


Les ARN devraient évaluer les surcoûts encourus pour donner accès aux installations concernées.

De NRI’s moeten de stijgende kosten schatten die nodig zijn om toegang te verlenen tot de betrokken faciliteiten.


Des avertissements devraient donc être émis, par exemple dans le manuel d’utilisation de la tronçonneuse, quant aux risques encourus par les personnes présentes à proximité et à la manière de les prévenir.

Bijgevolg moet, bijvoorbeeld in de handleiding van de kettingzaag, worden gewaarschuwd voor de risico's voor omstanders en moet worden uitgelegd hoe dergelijke risico's kunnen worden beperkt.


Toutefois, les États membres ne devraient pas être tenus de prendre des mesures particulières lorsqu’il n’existe pas de risque important pour le milieu marin ou lorsque les coûts de ces mesures seraient disproportionnés compte tenu des risques encourus par le milieu marin, pour autant que toute décision de s’abstenir de mesures soit dûment justifiée.

Van de lidstaten moet echter niet worden geeist dat zij specifieke maatregelen nemen wanneer er geen significant risico voor het mariene milieu bestaat of wanneer de kosten onevenredig hoog zouden zijn gezien de risico’s voor het mariene milieu, mits het besluit om geen actie te ondernemen naar behoren is gemotiveerd.




Anderen hebben gezocht naar : coûts encourus     frais encourus     encourus ne devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encourus ne devraient ->

Date index: 2021-06-13
w