Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Endommager
Endommagé
Enfant gravement malade
Examiner des pare-brises endommagés
Formulaire de demande personnes gravement malades
Niveau d'endommagement de l'armature métallique
Titre endommagé physiquement
Vérifier l'absence d'articles endommagés

Traduction de «endommage gravement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


examiner des pare-brises endommagés

beschadigde voorruiten controleren


vérifier l'absence d'articles endommagés

controleren op beschadigde producten






niveau d'endommagement de l'armature métallique

mate van beschadiging van de stalen bewapening




formulaire de demande personnes gravement malades

aanvraagformulier ernstig zieke personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'utilisation de bancs solaires peut endommager gravement la peau et les yeux et ce, de manière irréversible.

Het gebruik van zonnebanken kan de huid en de ogen ernstig en onomkeerbaar beschadigen.


De récentes études montrent toutefois que la perte de biodiversité se poursuit dans l’Union et que la plupart des écosystèmes sont gravement endommagés en conséquence des multiples pressions exercées.

Uit recente beoordelingen blijkt echter dat er nog steeds biodiversiteit in de Unie verloren gaat en dat de meeste ecosystemen ernstig achteruit zijn gegaan als gevolg van diverse pressiefactoren.


b) détruit ou endommage gravement les installations d'un aéroport servant à l'aviation civile internationale ou des aéronefs qui ne sont pas en service et qui se trouvent dans l'aéroport ou interrompt les services de l'aéroport, si cet acte compromet ou est de nature à compromettre la sécurité dans cet aéroport».

(b) de voorzieningen van een luchthaven voor de internationale burgerluchtvaart of aldaar geplaatste luchtvaartuigen die niet in bedrijf zijn, vernielt of daaraan ernstige schade toebrengt of de diensten van de luchthaven verstoort, indien een zodanige daad de veiligheid op die luchthaven in gevaar brengt of kan brengen».


b) détruit ou endommage gravement les installations d'un aéroport servant à l'aviation civile internationale ou des aéronefs qui ne sont pas en service et qui se trouvent dans l'aéroport ou interrompt les services de l'aéroport, si cet acte compromet ou est de nature à compromettre la sécurité dans cet aéroport».

(b) de voorzieningen van een luchthaven voor de internationale burgerluchtvaart of aldaar geplaatste luchtvaartuigen die niet in bedrijf zijn, vernielt of daaraan ernstige schade toebrengt of de diensten van de luchthaven verstoort, indien een zodanige daad de veiligheid op die luchthaven in gevaar brengt of kan brengen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les rayonnements ultraviolets peuvent provoquer le cancer de la peau et peuvent gravement endommager les yeux.

« Ultravioletstraling kan huidkanker veroorzaken en de ogen ernstig beschadigen.


Dans une lettre ouverte au président Alberto Fujimori, un forum international de scientifiques a fait savoir que « Machu Picchu risque d'être gravement endommagé par les aménagements proposés.

Een internationaal forum van wetenschappers schrijft in een open brief aan president Alberto Fujimori dat « Machu Picchu runs the risk of being seriously damaged by the proposed modifications.


122 bis. invite les autorités bulgares et la Commission à s'assurer que les fonds de préadhésion ne soient pas utilisés pour des projets qui ne seraient pas conformes à la législation communautaire en matière d'environnement; à cet égard, craint que le projet d'autoroute à travers la Kresna Gorge n'endommage gravement un site qui serait protégé en vertu de la législation communautaire en matière d'environnement; réclame une étude complète d'incidences sur l'environnement du plan, conformément aux directives Habitats et EIA et une réévaluation des autres options qui éviteraient d'endommager le site;

122 bis. roept de Bulgaarse overheid en de Commissie op ervoor te zorgen dat de pretoetredingsfondsen niet worden gebruikt voor projecten die in strijd zijn met de communautaire milieuwetgeving; drukt in dit opzicht zijn bezorgdheid uit over het feit dat de geplande autosnelweg door de Kresna-kloof ernstige schade zou kunnen berokkenen aan een gebied dat volgens de communautaire milieuwetgeving beschermd zou zijn; vraagt een volledige milieueffectbeoordeling van het project overeenkomstig de habitat- en MER-richtlijnen en een herbeoordeling van alternatieve oplossingen waardoor schade aan het gebied zou worden vermeden;


54. invite les autorités tchèques, ainsi que la Commission, à s'assurer que les projets d'infrastructure financés par l'Union sont pleinement compatibles avec les dispositions communautaires en matière d'environnement; à cet égard, craint que le projet de canal Danube-Oder-Elbe n'endommage gravement plusieurs régions nécessitant une protection en vertu de la législation communautaire en matière de protection de la nature; réclame une réévaluation complète du plan afin d'assurer la cohérence avec l'acquis communautaire en matière d'environnement;

54. vraagt de Tsjechische overheid en de Commissie dat zij ervoor zorgen dat door de EU gefinancierde infrastructuurprojecten volledig in overeenstemming zijn met de bepalingen van de communautaire milieuwetgeving; drukt in dit verband zijn bezorgdheid uit over het feit dat het kanaalproject Donau-Oder-Elbe ernstige schade zou kunnen toebrengen aan verscheidene gebieden die in het kader van de communautaire wetgeving inzake natuurbehoud bescherming behoeven; vraagt een volledige herbeoordeling van het project zodat gegarandeerd wordt dat het in overeenstemming is met het communautair milieuacquis;


1. Afin de prévenir l'utilisation frauduleuse des documents d'immatriculation des véhicules, chaque État membre veille, conformément à son droit national, à ce que ses autorités compétentes prennent les mesures nécessaires pour se faire remettre le certificat d'immatriculation par le propriétaire ou le détenteur d'un véhicule qui a été gravement endommagé lors d'un accident (sinistre total).

1. Ter voorkoming van misbruik van voertuigregistratiebewijzen draagt elke lidstaat er in overeenstemming met het nationale recht zorg voor dat zijn bevoegde autoriteiten de nodige maatregelen treffen om het registratiebewijs van de eigenaar of houder van het voertuig in te vorderen nadat het voertuig ernstige schade heeft opgelopen bij een aanrijding (total loss).


- Le vendredi 3 juin, la région de Furnes a été frappée par un violent orage avec, à certains endroits, plus de 30 litres de pluie en moins d'une demi-heure et des grêlons qui ont gravement endommagé des tabatières, des autos, des serres et des plantations agricoles.

- Op vrijdag 3 juni 2005 werd de streek rond Veurne geteisterd door een hevig onweer met op sommige plaatsen meer dan 30 liter regen op minder dan een half uur en dikke hagelstenen die dakvensters, auto's, serres en landbouwgewassen ernstig beschadigden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endommage gravement ->

Date index: 2023-09-25
w