Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel en cause
Appeler à la cause
Avis de mise en cause
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Disposer à cause de mort
Disposition à cause de mort
Dyspareunie psychogène
Endommagé
Examiner des pare-brises endommagés
Intervention forcée
Mise en cause
Niveau d'endommagement de l'armature métallique

Traduction de «endommagés à cause » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


disposer à cause de mort

een laatste wilsbeschikking maken


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


appel en cause | avis de mise en cause | intervention forcée | mise en cause

gedwongen tussenkomst | oproeping in het geding




niveau d'endommagement de l'armature métallique

mate van beschadiging van de stalen bewapening


examiner des pare-brises endommagés

beschadigde voorruiten controleren


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie




Streptocoques et staphylocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus en Staphylococcus als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à la question de savoir combien de véhicules de police ont été endommagés à cause de dégâts de stationnement et combien de citoyens et policiers y ont été blessés, je puis vous faire savoir que mes services ne détiennent pas de données précises à ce sujet.

In het antwoord op de vraag hoeveel politievoertuigen beschadigd raakten door parkeerschade en hoeveel burgers en agenten daarbij gewond raakten, kan ik u meedelen dat mijn diensten geen precieze gegevens hieromtrent bezitten


Par dérogation, les causes d'exclusions prévues à l'article 9, 4°, ne sont pas applicables aux personnes physiques qui ne sont pas assurées en raison de l'état de fortune et qui, au jour de la calamité reconnue, ont droit à un revenu d'intégration en application de la loi du 26 mai 2002 relative à l'intégration sociale ou à une aide financière équivalente en application de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale; 5° lorsque les biens endommagés visés à l'article 8 appartenant à des personnes morales, p ...[+++]

Afwijkingshalve zijn de in artikel 9, 4°, bedoelde uitsluitingsoorzaken niet toepasselijk op de natuurlijke personen die vanwege hun vermogenstoestand niet verzekerd zijn en die op de dag van de erkende ramp recht hebben op een leefloon overeenkomstig de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie of op een gelijkwaardige financiële tegemoetkoming overeenkomstig de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; 5° als de aan rechtspersonen toebehorende beschadigde goederen bedoeld in artikel 8 door een verzekeringsovereenkomst gedekt kunnen worden.


Conditions particulières : - les activités de terrain sont réalisées uniquement la nuit; - les animaux capturés seront relâchés sur place; - lorsque les personnes quittent les chemins, elles veilleront à endommager le moins possible la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation prend contact avant chaque sortie avec le garde-forestier (M. W. Vandervelde : 0497/599463) et avec le surveillant forestier (M. B. Wellekens : 0499/868 316) du site concerné et l'informe de toute opération préalable, aux fins également de minimiser tout risque éventuel et les dommages causés à la végétation et au milieu en général. - si malgré toutes les m ...[+++]

Bijzondere voorwaarden : - de veldwerkzaamheden worden alleen `s nachts uitgevoerd; - de gevangen dieren zullen ter plaatse worden losgelaten; - wanneer buiten de wegen wordt getreden, wordt erop gelet om minimale schade aan te richten aan de vegetatie; - de begunstigde van de afwijking neemt vóór elke operatie contact op met de boswachter (de heer W. Vandervelde : 0497/599463) en de bostoezichter (de heer B. Wellekens : 0499/868316) van de betrokken site en informeert hen op voorhand over elke operatie, ook om elk eventueel risico en beschadiging van de vegetatie en de omgeving in het algemeen te beperken; - indien er ondanks alle v ...[+++]


- Quitter les routes et les chemins ouverts au public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale; - Perturber intentionnellement les espèces animales visées, notamment durant la période de reproduction, de dépendance, d'hibernation ou de migration; - Détruire ou endommager intentionnellement ou en connaissance de cause des habitats naturels dans lesquels la présence d'une espèce végétale protégée est établie.

BESLISSING : Leefmilieu Brussel-BIM kent de volgende afwijkingen toe, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : - afwijken van de paden en wegen geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - opzettelijk verstoren van de beoogde diersoorten, meer bepaald in de voortplantingsperiode, de periode waarin de jongen afhankelijk zijn, de overwinterings- of trekperiode; - opzettelijk of doelbewust vernietigen of beschadigen van natuurlijke habitats waarin de aanwezigheid van een strikt beschermde plantensoort vaststaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant qu'à plusieurs reprises, les frappes aériennes lancées par la coalition militaire au Yémen dirigée par l'Arabie saoudite ont causé la mort de civils, en violation du droit humanitaire international, et qu'il convient de prendre toutes les mesures possibles pour empêcher ou réduire au minimum les pertes civiles; considérant que de nombreuses sources rapportent que des frappes aériennes ont touché des cibles civiles, notamment des hôpitaux, des écoles, des marchés, des silos à grains, des ports et des camps de personnes déplacées, et ont gravement endommagé des infra ...[+++]

F. overwegende dat bij luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide militaire coalitie in Jemen diverse malen burgers zijn gedood, hetgeen in strijd is met het internationaal humanitair recht, dat voorschrijft dat al het mogelijke moet worden gedaan om burgerslachtoffers te voorkomen of tot een minimum te beperken; overwegende dat er talrijke malen gemeld is dat burgerdoelen zoals ziekenhuizen, scholen, markten, graanopslagplaatsen, havens en een kamp voor ontheemden, getroffen zijn bij luchtaanvallen, die ernstige schade hebben toegebracht aan essentiële hulpverleningsinfrastructuur en bijgedragen hebben tot het ernstige voedsel- en ...[+++]


8. craint que les projets de développement de Gaza financés par l'Union européenne et ses États membres n'aient été détruits ou endommagés par l'offensive israélienne, et demande à la vice-présidente/haute représentante de rendre compte de l'évaluation des dégâts réalisée par les services de la Commission et, le cas échéant, des mesures envisagées pour réagir à la destruction répétée, par Israël, des projets financés par l'Union; à cet égard, rappelle que le gouvernement israélien avait payé des compensations à l'UNRWA pour les dégât ...[+++]

8. vreest dat door de EU en de lidstaten gefinancierde ontwikkelingsprojecten in Gaza zouden kunnen zijn vernietigd of beschadigd door het Israëlische offensief, en verzoekt de VV/HV verslag uit te brengen over de schade-inspecties door de diensten van de Commissie en om, indien deze vermoedens juist blijken, plannen te formuleren voor een antwoord op de herhaalde vernietiging door Israël van door de EU gefinancierde projecten; herinnert er in dit verband aan dat de Israëlische regering schadevergoeding heeft betaald aan de UNRWA voor schade die aan de gebouwen van deze organisatie werd veroorzaakt tijdens het conflict van 2008-2009;


En effet, une étude détaillée démontre clairement qu'une sécurisation de ces services n'est pas réalisable dans le palais, à cause du coût, de l'infaisabilité technique et de l'endommagement du bâtiment en tant que monument.

Een uitgebreide studie maakt immers duidelijk dat een beveiliging van deze diensten niet te realiseren is in het paleis, vanwege de kostprijs, de technische onhaalbaarheid en de beschadiging van het gebouw als monument.


Un programme de soutien aux activités de surveillance de l'espace et de suivi des objets en orbite (ci-après dénommées "SST") devrait donc être établi dans le but de soutenir la mise en place et l'exploitation de services consistant à contrôler et à surveiller les objets spatiaux, en vue de prévenir l'endommagement des véhicules spatiaux dû à des collisions, ainsi que les dommages causés aux infrastructures terrestres ou aux populations par la rentrée incontrôlée de véhicules spatiaux ou de parties de ceux-ci dans l'atmosphère terrest ...[+++]

Daarom moet er een ondersteuningsprogramma voor ruimtebewaking en -monitoring (hierna "SST") worden opgezet met het doel om de oprichting en exploitatie te ondersteunen van diensten, bestaande uit de monitoring en bewaking van voorwerpen in de ruimte om zo schade aan ruimtevaartuigen ten gevolge van botsingen of schade aan terrestrische infrastructuur of de menselijke bevolking als gevolg van de ongecontroleerde terugkeer in de dampkring van de aarde van complete ruimtevaartuigen of -schroot te voorkomen.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, pour avoir suivi les informations données au public pendant la crise du Prestige et les débats au sein de la commission d’information parlementaire, je crois que le navire a coulé pour deux raisons: premièrement, à cause de son état déplorable et deuxièmement, à cause de la mauvaise décision du gouvernement espagnol de M. Aznar qui, plutôt que de chercher un lieu de refuge, a choisi d’envoyer le vaisseau endommagé en haute mer, là où les vagues atteignaient plus de six mètres de hau ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, na het volgen van de publieke informatie tijdens de crisis met de Prestige en het aanhoren van de parlementaire informatiecommissie, ben ik van mening dat dit schip om twee redenen is gezonken: in de eerste plaats vanwege de zeer slechte conditie waarin het schip verkeerde en in de tweede plaats door de foute beslissing van de Spaanse autoriteiten onder leiding van premier Aznar. In plaats van een vluchthaven te zoeken voor dit schip stuurden ze de kapotte tanker de zware zee op, met golven van meer dan zes meter hoog, totdat het in tweeën brak en zonk, wat aanleiding was voor de gro ...[+++]


Les causes sont soit la perte de l'envoi en raison d'une adresse erronée, soit un emballage inadéquat, la détérioration ou la perte du contenu, soit un endommagement total, la perte inexplicable, des recherches infructueuses le vol.

De oorzaken hiervan zijn ofwel verlies door slechte adressering, heen- en retouradres; ofwel onaangepaste verpakking, beschadiging of verlies van inhoud; ofwel totale beschadiging, onverklaarbaar verlies, vruchteloze opzoekingen of diefstal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endommagés à cause ->

Date index: 2022-08-09
w