Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai d'endurance
Essai d'oscillation continue
Essai de durée de vie
Essai de vieillissement
Frein d'endurance
Test d'endurance

Traduction de «endurance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essai d'endurance | essai d'oscillation continue

duurtest




essai de durée de vie | essai de vieillissement | essai d'endurance | test d'endurance

levensduurproef | test op levensduur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indiquer “AUTONOMIE” (“ENDURANCE”) puis l'autonomie en heures et minutes (4 chiffres).

Vermeld „ENDURANCE”, gevolgd door de vliegtijd die de brandstofvoorraad toestaat in uren en minuten (4 cijfers).


Le constructeur du moteur obtient ces informations par des essais préalables d'endurance, basés sur des cycles de fonctionnement normal, et par le calcul de la fatigue des éléments ou pièces d'équipement de façon à rédiger les instructions d'entretien nécessaires et à les publier pour tous les nouveaux moteurs lors de leur première mise sur le marché.

De motorfabrikant moet deze informatie verkrijgen door van tevoren duurzaamheidstests op basis van normale werkingscycli uit te voeren en de vermoeiing van de onderdelen te berekenen, zodat hij de nodige onderhoudsinstructies kan opstellen en die kan verstrekken bij alle nieuwe motoren die voor het eerst in de handel worden gebracht.


C. Relation entre le résultat obtenu et les points attribués pour l'épreuve : Epreuve 4 : Flexions de tronc A. Paramètre testé : Force et endurance du tronc, endurance locale des muscles abdominaux.

C Verhouding verkregen resultaat en toegekende punten voor de proef : Proef 4 : rompbuiging (sit-ups) A. Geëvalueerde parameter : Kracht en uithoudingsvermogen van de romp en van de buikspieren.


Avant la crise de la dioxine en 1999, les agriculteurs ont enduré une crise moins notoire: celle de la poire.

Vóór de dioxinecrisis van 1999, kenden boeren een andere crisis die minder bekend is: de perencrisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon une étude de l'Institut de Médecine Tropicale, plus de 13 000 femmes auraient subi une mutilation sexuelle dans notre pays et 4 000 jeunes filles risqueraient d'endurer le même sort.

Volgens een studie van het Instituut voor Tropische Geneeskunde zijn er in ons land ruim 13.000 vrouwen die een besnijdenis hebben ondergaan en lopen nog eens 4.000 meisjes het risico besneden te worden.


Il y délivre un témoignage sur les séquelles physiques et psychologiques qu'endurent ces milliers de personnes lors de leurs traversées.

Daarin had hij het over de fysieke en psychische schade die deze duizenden mensen tijdens de oversteek oplopen.


Le constructeur inclut dans le dossier constructeur une déclaration confirmant que l'endurance des systèmes, des pièces et des équipements essentiels pour la sécurité fonctionnelle est garantie par des essais appropriés et par une conception selon les règles de l'art.

De fabrikant verstrekt in het informatiedossier een verklaring waarin wordt bevestigd dat de duurzaamheid van de systemen, voertuigdelen en uitrustingsstukken die essentieel zijn voor de functionele veiligheid, wordt gegarandeerd door de nodige tests en goed vakmanschap.


le modèle de déclaration du constructeur en ce qui concerne l'endurance des systèmes, pièces et équipements critiques liés à la sécurité fonctionnelle visée à l'article 22, paragraphe 7.

het model voor de verklaring van de fabrikant inzake de duurzaamheid van de systemen, voertuigdelen en uitrustingsstukken die essentieel zijn voor de functionele veiligheid, als bedoeld in artikel 22, lid 7.


Mais d'autres membres du personnel cheminot, et en particulier le personnel de train, sont parfois moins chanceux et endurent bien pire.

Ander treinpersoneel, in het bijzonder treinconducteurs, hebben soms minder geluk, en krijgen het harder te verduren.


La conformité aux exigences du 9.2.3.2 n’est requise que si le véhicule est équipé par son constructeur d’un dispositif de freinage antiblocage; il doit être muni d’un dispositif de freinage d’endurance tel que défini au 9.2.3.3.1, mais pas nécessairement conforme aux 9.2.3.3.2. et 9.2.3.3.3.

Aan de vereisten van paragraaf 9.2.3.2 moet alleen worden voldaan indien het voertuig door voertuigfabrikant is uitgerust met een antiblokkeerremsysteem en het moet worden uitgerust met een remvertrager als omschreven in par. 9.2.3.3.1, zonder dat er noodzakelijkerwijs aan de paragrafen 9.2.3.3.2 en 9.2.3.3.3 behoeft te worden voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endurance ->

Date index: 2022-11-21
w