Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "endéans les possibilités légales jusqu " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Prolongation Les articles 3 (sécurité d'emploi) et 13 (paix sociale), ainsi que l'annexe sur les primes de la Région flamande de la convention collective de travail du 14 mars 2014 concernant l'accord national 2013-2014, conclue dans la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques et enregistrée sous le numéro 122543/CO/209, qui sont conclus à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014, prolongés par la convention collective de travail du 9 février 2015, enregistrée sous le numéro 126163/CO/209, sont prolongés endéans les possibilités légales jusqu'au 30 septembre 2015.

Art. 2. Verlenging De artikelen 3 (werkzekerheid) en 13 (sociale vrede), alsook de bijlage met betrekking tot de premies Vlaams Gewest van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2014 betreffende het nationaal akkoord 2013-2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid en geregistreerd onder het nummer 122543/CO/209 die voor bepaalde duur gelden tot 31 december 2014, verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2015, geregistreerd onder het nummer 126163/CO/209 worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 september 2015.


Art. 2. Prolongation Les articles 3 (sécurité d'emploi) et 13 (paix sociale), ainsi que l'annexe sur les primes de la Région flamande de la convention collective de travail du 14 mars 2014 concernant l'accord national 2013-2014, conclue dans la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques et enregistrée sous le numéro 122543/CO/209, qui sont conclus à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014, prolongés par les conventions collectives de travail du 9 février 2015, enregistrée sous le numéro 126163/CO/209 et du 6 juillet 2015, enregistrée sous le numéro 128637/CO/209, sont prolongés endéans les possibilités légales jusqu'au 31 octobre 2015. ...[+++]

Art. 2. Verlenging De artikelen 3 (werkzekerheid) en 13 (sociale vrede), alsook de bijlage met betrekking tot de premies van het Vlaamse Gewest van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2014 met betrekking tot het nationaal akkoord 2013-2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid en geregistreerd onder het nummer 122543/CO/209, die voor bepaalde duur gelden tot 31 december 2014, verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2015, geregistreerd onder het nummer 126163/CO/209, en van 6 juli 2015, geregistreerd onder het nummer 128637/CO/209, worden binnen de wettelijke mogelijkheden ...[+++]


Art. 2. Prolongation Les articles 3 (sécurité d'emploi), 6.1 (groupes à risque) et 13 (paix sociale), ainsi que l'annexe sur les primes de la Région flamande de la convention collective de travail du 14 mars 2014 concernant l'accord national 2013-2014, conclue dans la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques et enregistrée sous le numéro 122543/CO/209, qui sont conclus à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014, sont prolongés endéans les possibilités légales jusqu'au 30 juin 2015.

Art. 2. Verlenging De artikelen 3 (werkzekerheid), 6.1 (risicogroepen) en 13 (sociale vrede), alsook de bijlage met betrekking tot de premies Vlaams Gewest van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2014 met betrekking tot het nationaal akkoord 2013-2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid en geregistreerd onder het nummer 122543/CO/209, die voor bepaalde duur gelden tot 31 december 2014 worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2015.


Article 1 . Les articles 3 (sécurité d'emploi), 6 (prépension), 8.1 (groupes à risque) et 12 (paix sociale), ainsi que l'annexe sur les primes de la Région flamande de la convention collective de travail du 4 juillet 2011 concernant l'accord national 2011-2012 pour les employés des fabrications métalliques (enregistrée sous le numéro 105349/CO/209 - arrêté royal du 20 décembre 2012, paru au Moniteur belge du 18 janvier 2013), qui sont conclus à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012, sont prolongés endéans les possibilités légales jusqu'au 30 juin 2013.

Artikel 1. De artikelen 3 (werkzekerheid), 6 (brugpensioen), 8.1 (risicogroepen) en 12 (sociale vrede), alsook de bijlage met betrekking tot de premies Vlaams Gewest van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011 betreffende het nationaal akkoord 2011-2012 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (geregistreerd onder het nummer 105349/CO/209 - koninklijk besluit van 20 december 2012, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013), die voor bepaalde duur gelden tot 31 december 2012 worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2013.


Art. 3. Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012 ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de la convention collective de travail du 11 juillet 2011 (enregistrée sous le numéro 105521/CO/111) modifiée par la convention collective de travail du 21 novembre 2011 relative à la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro 107599/CO/111) et prorogée par la convention collective de travail du 21 janvier 2013 (enregistrée sous le numéro 113866/CO/111) ainsi que par la convention collective de travail du 13 mai 2013 (enregistrée sous le nu ...[+++]

Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 (registratienummer 105521/CO/111), zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2011 betreffende de wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (registratienummer 107599/CO/111) en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (registratienummer 113866/CO/111) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013 (registratienummer 115237/CO/111) worden binnen de wettelijke mogelijkheden als volgt verlengd tot 30 ...[+++]


Art. 3. Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012 ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de la convention collective de travail du 11 juillet 2011 (enregistrée sous le numéro 105521/CO/111) modifiée par la convention collective de travail du 21 novembre 2011 relative à la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro 107599/CO/111) et prorogée par la convention collective de travail du 21 janvier 2013 (enregistrée sous le numéro 113866/CO/111), ainsi que par la convention collective de travail du 13 mai 2013 (enregistrée sous le n ...[+++]

Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 (registratienummer 105521/CO/111), zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2011 betreffende de wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (registratienummer 107599/CO/111) en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (registratienummer 113866/CO/111) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013 (registratienummer 115237/CO/111) worden binnen de wettelijke mogelijkheden als volgt verlengd tot 30 ...[+++]


Pour autant que le financement par l'employeur des dispositions en matière de pension extralégale existantes au niveau de l'entreprise soit, à partir du 1 avril 2014, au minimum équivalent à la cotisation au fonds de sécurité d'existence telle que définie à l'alinéa 8 du point b) ci-dessus de 2,00 p.c. ou 1,80 p.c., les entreprises susmentionnées ont la possibilité de prévoir jusqu'au 1 janvier 2015 au plus tard, et endéans les possibilités légales, une affectation alternative et équivalente de durée indéterminée de l'augmentation de 0,10 p.c. susmentionnée.

Voor zover de financiering door de werkgever van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal pensioen vanaf 1 april 2014 minstens equivalent aan 2,00 pct. of 1,80 pct. is aan de bijdrage bepaald in alinea 8 van punt b) hierboven aan het fonds voor bestaanszekerheid, kunnen bovengenoemde ondernemingen uiterlijk op 1 januari 2015, en binnen de wettelijke mogelijkheden, via een op hun vlak te sluiten collectieve arbeidsovereenkomst een alternatieve en equivalente aanwending van onbepaalde duur voorzien van de bovengenoemde verhoging van 0,10 pct.


Article 1. Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 de la convention collective de travail du 6 juillet 2009 concernant l'accord national 2009-2010 pour les employés des fabrications métalliques (enregistrée sous le numéro 95215/CO/209), modifiée par la convention collective de travail du 5 octobre 2009 (enregistrée sous le numéro 96350/CO/209) et par la convention collective de travail du 20 décembre 2010 (enregistrée sous le numéro 102881/CO/209), prolongée jusqu'au 31 mars 2011 par la convention collective de travail du 24 janvier 2011 (enregistrée sous le numéro 103315/CO/209), sont prolongées endéans les possibilités légales jusqu'au 30 juin 2011.

Artikel 1. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2009 betreffende het nationaal akkoord 2009-2010 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (geregistreerd onder het nummer 95215/CO/209), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2009 (geregistreerd onder het nummer 96350/CO/209) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2010 (geregistreerd onder het nummer 102881/CO/209), verlengd tot 31 maart 2011 door de collectieve arbeidovereenkomst van 24 januari 2011 (geregistreerd onder het nummer 103315/CO/209), worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2011.


Article 1. Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 de la convention collective de travail du 6 juillet 2009 concernant l'accord national 2009-2010 pour les employés des fabrications métalliques (enregistrée sous le numéro 95215/CO/209), modifiée par la convention collective de travail du 5 octobre 2009 (enregistrée sous le numéro 96350/CO/209) et par la convention collective de travail du 20 décembre 2010 (enregistrée sous le numéro 102881/CO/209) sont prolongées endéans les possibilités légales jusqu'au 31 mars 2011.

Artikel 1. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2009 betreffende het nationaal akkoord 2009-2010 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (geregistreerd onder het nummer 95215/CO/209), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2009 (geregistreerd onder het nummer 96350/CO/209) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2010 (geregistreerd onder het nummer 102881/CO/209), worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2011.


Article 1. Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2008 de la convention collective de travail du 24 septembre 2007 concernant l'accord national 2007-2008 pour les employés des fabrications métalliques (enregistrée sous le numéro 85840/CO/209), sont prolongées endéans les possibilités légales jusqu'au 30 juin 2009.

Artikel 1. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2008 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 betreffende het nationaal akkoord 2007-2008 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (geregistreerd onder het nummer 85840/CO/209) worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endéans les possibilités légales jusqu ->

Date index: 2023-03-23
w