Art. 6. Le Ministre statue et envoie sa décision, le cas échéant assortie de conditions, par tout moyen permettant de conférer une date certaine à l'envoi et à la réception de l'acte au demandeur, et par simple lettre à l'inspecteur général, et, le cas échéant, au directeur, s'il est l'autorité compétente, ainsi qu'à la commission de conservation, endéans les septante-cinq jours à dater de la réception du recours.
Art. 6. De Minister beslist en stuurt zijn beslissing, in voorkomend geval samen met voorwaarden, door elk middel dat de verzend- en de ontvangstdatum van de akte waarborgt, aan de verzoeker en, per gewone brief, aan de inspecteur-generaal, en, in voorkomend geval, aan de directeur, als hij de bevoegde overheid is, alsmede aan de betrokken behoudscommissie binnen een termijn van vijfenzeventig dagen na ontvangst van het beroep.