Nous invitons également les États membres à fournir les aides nécessaires pour garantir le droit à la culture, au sport et aux
loisirs à tous les enfants, en accordant une attention particulière aux enfants en situation de pauvreté, aux enfants vivant dans des régions re
culées, aux enfants handicapés et aux enfants migrants. Pour mieux protéger les enfants contre les situations d'abus, de négligence et de mauvais traitements, il est important de renfor
...[+++]cer les droits sociaux que l'État est tenu de garantir, en augmentant le nombre de fonctionnaires et de techniciens dans les services de sécurité sociale et en améliorant la protection médicale, psychologique et sociale des jeunes. We roepen de lidstaten er ook toe op om de nodige steun vrij te maken om ervoor te zorgen dat alle kinderen het recht op cultuur, sport en vrije tijd kunnen genieten, waarbij bijzondere aandacht moet worden geschonken aan kinderen die in armoede leven, kinderen in afgelegen gebiede
n, kinderen met een handicap en migrantenkinderen; om kinderen beter te beschermen tegen misbruik, verwaarlozing en mishandeling, is het belangrijk om de sociale rechten die de staat dient te waarborgen, te versterken, door het aantal ambtenaren en deskundigen van de socialezekerheidsdiensten te verhogen en de medische, psychologische en sociale bescherming va
...[+++]n jongeren te versterken.