Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfant ne sera plus menacée » (Français → Néerlandais) :

Les outils et les moyens, tant politiques qu'économiques, dont l'UE dispose seront exploités pour promouvoir des initiatives et des législations qui contribuent à forger un monde dans lequel aucune enfant ne sera plus menacée par cette pratique cruelle et intolérable», a déclaré Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne.

De EU zal politieke en financiële middelen inzetten om initiatieven en wetgeving te ondersteunen die erop gericht zijn dit wrede en onaanvaardbare gebruik de wereld uit te helpen", aldus vicevoorzitter van de Europese Commissie en hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid Catherine Ashton.


Au plus tard le 1 janvier 2008, le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, décide, soit que la majoration pour cet enfant sera aussi accordée après 2007, soit qu’un autre supplément destiné à la même ou à une autre catégorie d’enfants bénéficiaires sera accordé après 2007.

Ten laatste op 1 januari 2008 beslist de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, hetzij dat de verhoging voor dit kind ook zal toegekend worden na 2007, hetzij dat een andere bijslag bestemd voor dezelfde of voor een andere categorie van rechtgevende kinderen zal worden toegekend na 2007.


Si notre proposition est adoptée, les parents ne devront plus se demander lors d'une hospitalisation d'urgence de leur enfant quelle sera leur perte de revenus s'ils restent au chevet de leur enfant à l'hôpital.

Als ons voorstel wordt goedgekeurd zullen ouders bij een plotse ziekenhuisopname van hun kind zich niet meer moeten afvragen hoeveel inkomen ze kwijt zijn als ze bij hun kind in het ziekenhuis blijven.


Or l'auteur estime que le sang prélevé dans le cordon, cordon qui a la particularité de ne plus avoir d'utilité après la naissance de l'enfant (il sera considéré comme un déchet hospitalier et donc détruit), doit être distingué du sang périphérique et donc de l'application de la loi du 5 juillet 1994.

De indienster vindt echter dat bloed dat afkomstig is uit de navelstreng — een navelstreng heeft na de geboorte van het kind geen nut meer en wordt dan als medisch afval beschouwd en vernietigd — onderscheiden moet worden van perifeer bloed en dus niet tot het toepassingsgebied hoort van de wet van 5 juli 1994.


Or l'auteur estime que le sang prélevé dans le cordon, cordon qui a la particularité de ne plus avoir d'utilité après la naissance de l'enfant (il sera considéré comme un déchet hospitalier et donc détruit), doit être distingué du sang périphérique et donc de l'application de la loi du 5 juillet 1994.

De indienster vindt echter dat bloed dat afkomstig is uit de navelstreng — een navelstreng heeft na de geboorte van het kind geen nut meer en wordt dan als medisch afval beschouwd en vernietigd — onderscheiden moet worden van perifeer bloed en dus niet tot het toepassingsgebied hoort van de wet van 5 juli 1994.


e) le congé d'adoption ne sera plus fonction de l'âge de l'enfant (exemple: un enfant adopté colombien de trois ans aura l'obstacle de la langue et aura besoin de plus de temps d'adaptation) et ne sera plus limité aux enfants de huit ans, mais étendu aux mineurs d'âge, ce qui correspond à la réalité de l'adoption;

e) het adoptieverlof hangt niet langer af van de leeftijd van het kind (bijvoorbeeld : voor een driejarig geadopteerd kind uit Colombia vormt de taal een hinderpaal en daarom heeft een dergelijk kind meer tijd nodig om zich aan te passen) en is niet langer beperkt tot kinderen van acht jaar maar uitgebreid tot minderjarigen, wat overeenstemt met de realiteit van de adoptie;


Le Fonds proposé est destiné à aider les plus démunis, les sans-abri et les enfants victimes de privation matérielle à sortir de la spirale de la pauvreté et de la privation et, ainsi, contribuer à réduire d’au moins 20 millions le nombre de personnes en situation ou menacées de pauvreté, conformément à l’objectif de la stratégie Europe 2020.

Het voorgestelde Fonds wil de meest behoeftigen, dak- en thuislozen en kinderen die materiële ontberingen lijden helpen om de vicieuze cirkel van armoede en ontbering te doorbreken en aldus een concrete bijdrage leveren aan het doel van Europa 2020 om het aantal mensen die in armoede leven of het risico lopen om tot armoede te vervallen met ten minste 20 miljoen te verminderen.


Pour prévenir l'exploitation et les abus sexuels, les auteurs condamnés feront l'objet d'une évaluation individuelle et auront accès à des programmes spéciaux destinés à empêcher la récidive; la vérification des antécédents pour les candidats souhaitant travailler auprès d'enfants sera plus aisée et plus complète; et l'éducation, la sensibilisation et la formation seront utilisées pour détecter l'exploitation sexuelle d'enfants.

Om seksueel misbruik en seksuele uitbuiting te voorkomen zullen veroordeelde delinquenten individueel worden geëvalueerd en toegang krijgen tot speciale programma's om te vermijden dat zij recidiveren. Ook zal de achtergrond van kandidaten voor werk met kinderen gemakkelijker en omvattender kunnen worden getoetst en zal er worden gebruik gemaakt van onderwijs, voorlichtingscampagnes en opleiding om de seksuele uitbuiting van kinderen op te sporen.


Pour faciliter les poursuites pénales à l'encontre des auteurs d'infractions, il sera désormais possible d'engager des actions en justice dans tous les États membres jusqu'à ce que les enfants victimes aient atteint la majorité; les règles de confidentialité ne seront plus un obstacle pour les professionnels de l'enfance qui souhaitent signaler des infractions; et les services de police seront tenus de mettre en place des unités ...[+++]

Om de strafrechtelijke vervolging van delinquenten te vergemakkelijken wordt het thans mogelijk in alle lidstaten rechtszaken aan te spannen zolang de slachtoffers minderjarig zijn; voortaan zijn geheimhoudingsregels geen hinderpaal meer voor het aangeven van misdrijven door kinderverzorgers en zijn de politiediensten verplicht speciale eenheden op te richten om minderjarige slachtoffers te identificeren (speciaal in kinderpornografie) aan de hand van doeltreffende onderzoeksmiddelen.


Le projet sera mis en oeuvre , sous la responsabilité de la Délégation de la Commission européenne au Liban, par la Croix Rouge Libanaise et le Comité Libanais Permanent de Coordination. 2. La recrudescence du diabète chronique frappe de plus en plus d'adolescents et d'enfants en bas âge au Liban: un enfant de moins de 15 ans sur mille en est actuellement atteint.

Het project wordt, onder verantwoordelijkheid van de delegatie van de Europese Commissie in Libanon, uitgevoerd door het Libanese Rode Kruis en het permanente Libanese coördinatiecomité. 2. Chronische diabetes treft meer en meer adolescenten en jonge kinderen in Libanon: van de kinderen onder de 15 jaar lijdt momenteel 1 op de 1000 aan deze ziekte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfant ne sera plus menacée ->

Date index: 2023-07-03
w