Cette formulation procède de l'idée qu'il est souhaitable de s'assurer des préférences des futurs parents adoptifs, à titre de garantie supplémentaire du su
ccès de l'adoption, étant entendu que les préférences doivent être exprimées en termes généraux, par exem
ple, âge, religion, besoins particuliers (incapacité, et c.) d'un enfant, en accord avec leur capacité à être parents et leur expérience, et ne pas porter sur les caractérist
...[+++]iques personnelles de l'enfant dont il s'agit dans le cas particulier.
Deze formulering vloeit voort uit de gedachte dat het wenselijk is zich te vergewissen van de voorkeur van de kandidaat-adoptieouders, als bijkomende garantie voor het welslagen van de adoptie, met dien verstande dat de voorkeur in algemene termen moet zijn gesteld, bijvoorbeeld de leeftijd, de godsdienst, speciale behoeften (gehandicapt, enz.) van een kind, overeenkomstig hun geschiktheid voor het ouderschap, hun ervaring en hun vermogen, maar geen verband mag houden met de persoonlijke kenmerken van het desbetreffende kind.