Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résidence habituelle de l'enfant

Traduction de «enfant réside éventuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résidence habituelle de l'enfant

gewone verblijfplaats van het kind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le signale l'honorable membre, cette information semble toutefois être très utile afin que la commune puisse par exemple accorder des réductions ou des facilités à cet enfant mais également pour des raisons de sécurité: il est en effet important que les services de secours sachent qu'un enfant réside éventuellement à une adresse bien précise.

Zoals gesteld door het geachte Lid kan deze informatie evenwel nuttig blijken, opdat de gemeente bijvoorbeeld kortingen of faciliteiten zou kunnen verstrekken aan dat kind, maar eveneens om veiligheidsredenen: het is immers van belang dat de hulpdiensten weten dat op een welbepaald adres eventueel een kind verblijft.


— Pour que la requête soit recevable, y sont annexées une copie certifiée conforme de l'acte de naissance de l'enfant, une attestation de résidence habituelle de l'enfant, du parent et du co-parent, et éventuellement une copie de l'acte de décès du parent décédé.

— Om ontvankelijk te zijn, moeten bij het verzoekschrift de volgende stukken worden gevoegd : een voor eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte van het kind, een verklaring betreffende de gewone verblijfplaats van het kind, de ouder en de meeouder, en eventueel een afschrift van de overlijdensakte van de overleden ouder.


— Pour que la requête soit recevable, y sont annexées une copie certifiée conforme de l'acte de naissance de l'enfant, une attestation de résidence habituelle de l'enfant, du parent et du co-parent, et éventuellement une copie de l'acte de décès du parent décédé.

— Om ontvankelijk te zijn, moeten bij het verzoekschrift de volgende stukken worden gevoegd : een voor eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte van het kind, een verklaring betreffende de gewone verblijfplaats van het kind, de ouder en de meeouder, en eventueel een afschrift van de overlijdensakte van de overleden ouder.


- Pour que la requête soit recevable, y sont annexées une copie certifiée conforme de l'acte de naissance de l'enfant, une attestation de résidence habituelle de l'enfant, du parent et du co-parent, et éventuellement une copie de l'acte de décès du parent décédé.

- Om ontvankelijk te zijn, moeten bij het verzoekschrift de volgende stukken worden gevoegd: een voor eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte van het kind, een verklaring betreffende de gewone verblijfplaats van het kind, de ouder en de meeouder, en eventueel een afschrift van de overlijdensakte van de overleden ouder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures possibles en pareil cas dépendent de différents facteurs comme d’éventuelles conventions entre la Belgique et le pays où réside l’enfant ainsi que la relation avec l’autre parent.

De maatregelen die in dat geval kunnen worden genomen zijn afhankelijk van een aantal factoren zoals mogelijke internationale verdragen tussen België en het land waar het kind zich bevindt en de relatie met de andere ouder.


Art. 22. A l'expiration d'un délai déterminé, le représentant en poste à l'étranger, éventuellement ensemble avec son partenaire et ses enfants à charge résidant en poste avec lui, peut utiliser le droit de remboursement des frais d'un voyage de congé vers la Belgique et du voyage retour au poste.

Art. 22. De vertegenwoordiger op post in het buitenland kan, eventueel samen met zijn partner en kinderen ten laste die met de vertegenwoordiger op de post verblijven, na verloop van een bepaalde termijn gebruikmaken van het recht op terugbetaling van de kosten van een verlofreis naar België en van de terugreis naar de post.


les renseignements individuels sur les personnes à réadmettre (par exemple: le nom de famille, le prénom, le nom de jeune fille, les noms antérieurs, les surnoms ou noms d'emprunt, le lieu et la date de naissance, le sexe, la description physique, le nom du père et de la mère, la nationalité actuelle et toute nationalité antérieure éventuelle, la langue, l'état civil, les noms de l'épouse, des enfants éventuels ou membres de la famille ou proches, le dernier lieu de résidence ...[+++]

personalia van de over te dragen persoon (bijvoorbeeld naam, voornaam, meisjesnaam, eventuele vroegere namen, bijnamen of pseudoniemen, geboortedatum en -plaats, geslacht, persoonsbeschrijving, naam van vader en moeder, huidige en vorige nationaliteiten, taal, burgerlijke staat, namen van echtgenoot/echtgenote, kinderen (in voorkomend geval) en van andere verwanten, laatste verblijfplaats, nummer van paspoort of identiteitskaart, rijbewijs, bezochte scholen).


les renseignements individuels sur la personne à transférer (par exemple: le nom de famille, les prénoms, tout nom antérieur, les surnoms ou les noms d'emprunt, le sexe, le nom du père et de la mère, le lieu et la date de naissance, la nationalité actuelle et toute nationalité antérieure, le dernier lieu de résidence, les écoles fréquentées, l'état civil, le nom de l'épouse et des enfants éventuels, ainsi que les noms d'autres membres de la famille ou de proches),

de personalia van de over te dragen persoon (naam, voornamen, eventuele vroegere namen, bijnamen of pseudoniemen, geslacht, naam van vader en moeder, geboortedatum en -plaats, huidige en vorige nationaliteit, laatste verblijfplaats, bezochte scholen, burgerlijke staat, namen van echtgenoot/echtgenote en (in voorkomend geval) kinderen en van andere verwanten).


Si l'étudiant a sa résidence principale dans une unité de vie composée de deux personnes non apparentées, un ou plusieurs enfants communs et éventuellement un ou plusieurs enfants non communs au couple, et, au moins une des deux personnes non apparentées est le parent de l'étudiant dont la filiation est établie, le revenu de référence des deux personnes non apparentées sert de base par dérogation au § 2.

Indien de student zijn hoofdverblijfplaats heeft bij een leefeenheid bestaande uit twee niet-verwanten, één of meerdere gemeenschappelijke kinderen en eventueel één of meerdere niet-gemeenschappelijke kinderen, waarbij minstens één van beide niet-verwanten de ouder van de student is van wie zijn afstamming vaststaat, wordt in afwijking van § 2 uitgegaan van het referentie-inkomen van beide niet-verwanten.


- Pour que la requête soit recevable, y sont annexées une copie certifiée conforme de l'acte de naissance de l'enfant, une attestation de résidence habituelle de l'enfant, du parent et du co-parent, et éventuellement une copie de l'acte de décès du parent décédé.

- Om ontvankelijk te zijn, moeten bij het verzoekschrift de volgende stukken worden gevoegd: een voor eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte van het kind, een verklaring betreffende de gewone verblijfplaats van het kind, de ouder en de meeouder, en eventueel een afschrift van de overlijdensakte van de overleden ouder.




D'autres ont cherché : résidence habituelle de l'enfant     enfant réside éventuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfant réside éventuellement ->

Date index: 2024-02-19
w