Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants constituent notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu l'Accord de gouvernement du 12 juillet 2003, indiquant que « Les enfants constituent notre avenir » et que « Tous doivent pour cette raison se voir offrir la chance de s'épanouir dans des conditions optimales »;

Gelet op het regeerakkoord van 12 juli 2003 dat bepaalt dat « Kinderen [.] onze toekomst [zijn] » en dat zij daarom « de kans krijgen om zich in de beste omstandigheden te kunnen ontplooien »;


Les enfants devraient constituer notre priorité absolue dès lors qu'ils sont les plus vulnérables, en particulier lorsqu'ils n'ont personne auprès d'eux pour les guider.

Kinderen moeten onze hoogste prioriteit zijn: zij vormen de kwetsbaarste groep, zeker als zij niemand hebben die hen begeleidt.


A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécur ...[+++]

Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur wegdragen, omdat het veilig en heel eenvoudig is, aangezien het volstaat een beroep te doen op het bevolking ...[+++]


Réponse : Comme l'honorable membre en est certainement informée, la question de la protection des droits de l'enfant constitue non seulement un domaine particulier de notre coopération, notamment par l'appui à des programmes de l'UNICEF et de VOIT, mais apparaît depuis la loi du 19 juillet 2005 entrée en vigueur le 1 janvier dernier comme un thème prioritaire et transversal de notre Coopération au Développement

Antwoord : Zoals het geachte lid zeker en vast weet, vormt de kwestie van de bescherming van de Kinderrechten niet enkel een specifiek domein van onze samenwerking, met name door de steun aan UNICEF en HO programma's, maar is ze sinds de wet van 19 juli 2005, van kracht sinds 1 januari jongstleden, een prioritair en transversaal thema van onze Ontwikkelingssamenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les enfants sont les migrants les plus vulnérables et garantir leur protection depuis le moment où ils quittent leur pays d'origine devrait constituer une préoccupation centrale de notre politique migratoire.

Kinderen zijn de kwetsbaarste migranten en het zou integraal deel moeten uitmaken van ons migratiebeleid om hen te beschermen vanaf het moment dat zij vertrekken uit hun eigen land.


Pour notre pays, cela signifie une extension à l'ensemble du territoire. Les enfants, les adolescents, les femmes enceintes et les femmes allaitantes constituent les groupes cibles les plus vulnérables.

Tot de meest kwetsbare doelgroepen behoren kinderen, adolescenten, zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven.


La somme allouée doit bénéficier à ceux qui constituent notre principal espoir pour l'avenir, mais aussi aux premières victimes des conflits: les enfants qui ne peuvent pas grandir dans la paix nécessaire à la pleine réalisation de leur potentiel.

Het prijzengeld moet gaan naar onze grootste hoop voor de toekomst en tegelijk ook de eerste slachtoffers van conflicten: kinderen die niet in vrede kunnen opgroeien en daardoor hun capaciteiten niet ten volle kunnen ontplooien.


Réponse : Comme l'honorable membre en est certainement informée, la question de la protection des droits de l'enfant constitue non seulement un domaine particulier de notre coopération, notamment par l'appui à des programmes de l'UNICEF et de VOIT, mais apparaît depuis la loi du 19 juillet 2005 entrée en vigueur le 1 janvier dernier comme un thème prioritaire et transversal de notre Coopération au Développement

Antwoord : Zoals het geachte lid zeker en vast weet, vormt de kwestie van de bescherming van de Kinderrechten niet enkel een specifiek domein van onze samenwerking, met name door de steun aan UNICEF en HO programma's, maar is ze sinds de wet van 19 juli 2005, van kracht sinds 1 januari jongstleden, een prioritair en transversaal thema van onze Ontwikkelingssamenwerking.


- Les enfants constituent la composante la plus fragile de notre société.

- Kinderen zijn het kwetsbaarst in onze samenleving.


Les droits de l’enfant constituent des droits qui devraient s’appliquer à tous les ressortissants de notre pays.

De kinderrechten hebben betrekking op rechten die zouden moeten gelden voor alle onderdanen van dit land.




D'autres ont cherché : enfants constituent notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants constituent notre ->

Date index: 2021-12-17
w