Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants palestiniens gravement blessés » (Français → Néerlandais) :

la détention d’objets dangereux et de biens qui présentent un danger pour la sécurité ou la santé publique : des bouteilles de gaz, des produits toxiques instables, des animaux qui ont gravement blessé un enfant, etc.

de bewaring van gevaarlijke voorwerpen en zaken die een ernstig gevaar vormen voor de veiligheid of de volksgezondheid: gasflessen, onstabiele toxische stoffen, dieren die kinderen ernstig hebben verwond, .


Se félicitant de ce que le gouvernement belge prévoie une aide alimentaire de 500 000 euros en tant que première réponse à la crise humanitaire à Gaza et se montre disposé à soigner en Belgique des enfants palestiniens blessés;

Erover verheugende dat de Belgische regering 500 000 euro voedselhulp voorziet als een eerste antwoord op de humanitaire crisis in Gaza en zich bereid toont om gewonde Palestijnse kinderen in België te verzorgen;


Il ressort ainsi du dernier rapport annuel de l'Institut belge pour la sécurité routière qu'en 1995, dans notre pays, 1 342 enfants de 0 à 18 ans ont été tués ou gravement blessés sur la route, en tant qu'usagers de la route les plus faibles (piéton ou conducteur d'un vélo ou d'un vélomoteur).

Zo blijkt uit het meest recente jaarverslag van het Belgische Instituut voor verkeersveiligheid dat in ons land in 1995 1 342 0-18-jarigen omkwamen in het verkeer of ernstig gewond werden, als zwakke weggebruiker (als voetganger of als bestuurder van een fiets of bromfiets).


Il ressort ainsi du dernier rapport annuel de l'Institut belge pour la sécurité routière qu'en 1995, dans notre pays, 1 342 enfants de 0 à 18 ans ont été tués ou gravement blessés sur la route, en tant qu'usagers de la route les plus faibles (piéton ou conducteur d'un vélo ou d'un vélomoteur).

Zo blijkt uit het meest recente jaarverslag van het Belgische Instituut voor verkeersveiligheid dat in ons land in 1995 1 342 0-18-jarigen omkwamen in het verkeer of ernstig gewond werden, als zwakke weggebruiker (als voetganger of als bestuurder van een fiets of bromfiets).


B. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels 503 enfants, et que plus de 10 000 Palestiniens ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et que plus de 500 Israéliens ont été blessés au cours de l'opération "Bordure de protection" des forces de défense israéliennes et par des tirs de roquettes ...[+++]

B. overwegende dat er als gevolg van de operatie "Beschermende rand" van het Israëlische leger en van de raketten die Hamas en andere Palestijnse bewapende groepen vanuit Gaza op Israël hebben afgevuurd, in de Gazastrook meer dan 2 000 Palestijnen – voor het overgrote deel burgers, onder wie 503 kinderen – zijn omgekomen en meer dan 10 000 Palestijnen gewond zijn, terwijl 66 Israëlische soldaten en zes Israëlische burgers, onder wie één kind, zijn omgekomen en meer dan 500 Israëli's gewond zijn; overwegende dat dit gewelddadige confl ...[+++]


Une religieuse de 17 ans a été tuée, un jeune de 20 ans gravement blessé, plusieurs personnes ont disparu et 29 autres personnes, dont 14 enfants, ont été arrêtées.

Een zeventienjarige non werd gedood; een twintigjarige raakte ernstig gewond; er worden nog enkele personen vermist en 29 personen, waaronder veertien kinderen, werden gearresteerd.


2. condamne vigoureusement, en particulier, l'assassinat raciste prémédité de Mme Oulemata Niangadou, de nationalité malienne, et de l'enfant belge dont elle était la nourrice, commis en Belgique par un jeune militant d'extrême droite, lequel avait peu avant gravement blessé une femme d'origine turque en essayant de la tuer; se dit profondément choqué par la torture et l'assassinat d'Ilan Halimi, en France, et exprime son inquiétude quant à la dimension antisémite de pareils crimes;

2. veroordeelt met name met klem de racistische moord in België op de Malinese Oulemata Niangadou, en het Belgische kind dat zij onder haar hoede had, door een extreem rechtse jongeman die enkele ogenblikken daarvoor een vrouw van Turkse afkomst ernstig had verwond toen hij probeerde haar te doden; is diep geschokt door de marteling van en de moord op Ilan Halimi in februari jl. in Frankrijk en is bezorgd over de antisemitische dimensie van dergelijke misdrijven;


L’auteur de la question voudrait attirer l’attention du Conseil sur le cas d’un enfant gravement blessé après une chute à travers un coffre en verre contenant une lance à incendie dans un couloir d’hôtel.

Ik wil de aandacht van de Raad vestigen op een geval waarbij een kind ernstig gewond is geraakt toen het door een glaswand is gevallen waarachter een brandblusapparaat was opgeborgen in een hotellobby.


L'auteur de la question voudrait attirer l'attention du Conseil sur le cas d'un enfant gravement blessé après une chute à travers un coffre en verre contenant une lance à incendie dans un couloir d'hôtel.

Ik wil de aandacht van de Raad vestigen op een geval waarbij een kind ernstig gewond is geraakt toen het door een glaswand is gevallen waarachter een brandblusapparaat was opgeborgen in een hotellobby.


Depuis le début de l'offensive israélienne dans la Bande de Gaza, 1 054 Palestiniens ont été tués - dont 355 enfants et 100 femmes - et plus de 4 870, blessés, certains grièvement.

Sinds het begin van het Israëlische offensief in de Gazastrook werden 1 054 Palestijnen gedood, waaronder 355 kinderen en 100 vrouwen. Er zijn ook meer dan 4 870 gewonden, van wie sommigen zwaargewond zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants palestiniens gravement blessés ->

Date index: 2024-02-15
w