Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article par article
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Discussion article par article
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Traduction de «enfin les articles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT




discussion article par article

bespreking van de artikelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin les articles 216 et 217, CIR 92, prévoient que le taux de l'ISoc. est fixé : - à 21,5 % pour le Bureau d'Intervention et de Restitution belge; - à 5 % pour certaines sociétés de logement (voir art. 216, 2°, b), CIR 92); - à 16,5 % en ce qui concerne les sommes imposables à l'occasion d'une opération visée aux articles 210, § 1, 5°, et 211, § 1, al. 6, CIR 92; - à 25 % en ce qui concerne les plus-values sur certaines actions ou parts qui sont réalisées ou constatées à l'occasion du partage de l'avoir social d'une société dissoute, et qui ne sont pas visées à l'article 192, § 1, alinéa 1, CIR 92, en raison du fait que les actions ou parts n'ont pas été détenues en pleine ...[+++]

De artikelen 216 en 217, WIB 92, tenslotte, bepalen dat het tarief van de Ven.B wordt vastgesteld op: - 21,5 % voor het Belgische Interventie- en Restitutiebureau; - 5 % voor bepaalde vennootschappen voor huisvesting (zie artikel 216, 2°, b), WIB 92). - 16,5 % voor wat de belastbare bedragen betreft bij een in de artikelen 210, § 1, 5° en 211, § 1, zesde lid, WIB 92, vermelde verrichting; - 25 % wat de meerwaarden betreft op bepaalde aandelen die verwezenlijkt of vastgesteld zijn bij de verdeling van het vermogen van een ontbonden vennootschap en die niet zijn bedoeld in artikel 192, § 1, 1°, WIB 92, omdat de aandelen niet gedurende een ononderbroken perio ...[+++]


Enfin les articles 15 et 29 du Code judiciaire me semblent étrangers à la problématique soulevée.

De artikelen 15 en 29 van het Gerechtelijk Wetboek, tot slot, lijken mij niets met de aangehaalde problematiek te maken te hebben.


Enfin, l'article 21bis, paragraphe 1, alinéa 5, nouveau, prévoit que dans certains cas, l'assujetti ne sera pas tenu de délivrer au client le ticket de caisse de sorte qu'il ne doit donc pas disposer du système de caisse enregistreuse.

Ten slotte voorziet artikel 21bis, paragraaf 1, vijfde lid, nieuw, dat in bepaalde gevallen de belastingplichtige niet gehouden is aan de klant het kasticket uit te reiken, zodat hij dus niet over een geregistreerd kassasysteem moet beschikken.


Enfin, l'article 267 du Code pénal prévoit des sanctions pour les ministres des cultes.

Ten slotte voorziet het SWB met artikel 267 straffen voor bedienaars van erediensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, l'article XVII. 36, 2°, érige le respect de ce même article XVIII. 39 en condition de recevabilité de l'action en réparation collective dans le chef du requérant, outre le fait que ce requérant soit jugé « adéquat » par le juge.

Ten slotte maakt artikel XVII. 36, 2°, van de inachtneming van datzelfde artikel XVII. 39, een ontvankelijkheidsvoorwaarde voor de rechtsvordering tot collectief herstel ten aanzien van de verzoeker, naast het feit dat die verzoeker door de rechter « geschikt » wordt bevonden.


36. Enfin, l'article 16 énumère les différentes phases pouvant mener, à terme, à la perpétration d'un acte d'agression: l'ordre de commettre l'agression, la planification de celle-ci puis sa préparation, son déclenchement et, enfin, la conduite des opérations en résultant.

36. Tot slot somt artikel 16 de verschillende fasen op die op termijn kunnen leiden tot het plegen van een daad van agressie : het bevel om de agressie te plegen, het plannen ervan en vervolgens het voorbereiden ervan, het op gang brengen ervan en, tot slot, het voeren van de operaties die eruit volgen.


Dans les articles 148 à 166 du présent projet, quatre sujets sont traités, notamment une série d'articles relatifs aux télécommunications, un article relatif à la Régie des bâtiments, quelques articles concernant la Brussels International Airport Company (BIAC) et, enfin, un article relatif à la SA Sabena.

In de artikelen 148 tot en met 166 van het voorliggend ontwerp worden vier onderwerpen behandeld, namelijk een aantal artikels in verband met telecommunicatie, een artikel in verband met de Regie der Gebouwen, enkele artikels omtrent de Brussels International Airport Company (BIAC) en ten slotte een artikel met betrekking tot de NV Sabena.


36. Enfin, l'article 16 énumère les différentes phases pouvant mener, à terme, à la perpétration d'un acte d'agression: l'ordre de commettre l'agression, la planification de celle-ci puis sa préparation, son déclenchement et, enfin, la conduite des opérations en résultant.

36. Tot slot somt artikel 16 de verschillende fasen op die op termijn kunnen leiden tot het plegen van een daad van agressie : het bevel om de agressie te plegen, het plannen ervan en vervolgens het voorbereiden ervan, het op gang brengen ervan en, tot slot, het voeren van de operaties die eruit volgen.


Or, ce genre d'examen est susceptible de violer non seulement la Convention relative aux droits de l'enfant, mais aussi les 3 articles de la Constitution pour lesquels la Cour d'arbitrage est compétente, à savoir l'article 10 qui stipule que « les Belges sont égaux devant la loi », l'article 11 qui ajoute que « la jouissance des droits et libertés reconnus aux Belges doit être assurée sans discrimination », et enfin l'article 24 qui précise qu'en matière d'enseignement, « la communauté assure le libre choix des parents ».

Welnu, dit soort examen zou ingaan tegen niet alleen het Verdrag inzake de rechten van het kind, maar ook de 3 artikelen van de Grondwet waarvoor het Arbitragehof bevoegd is, namelijk artikel 10 dat bepaalt dat « de Belgen [.] gelijk [zijn] voor de wet », artikel 11 dat eraan toevoegt dat « het genot van de rechten en vrijheden aan de Belgen toegekend moet zonder discriminatie verzekerd worden », en ten slotte artikel 24 dat bepaalt dat « De gemeenschap [.] de keuzevrijheid van de ouders [waarborgt] ».


Je cite notamment à ce sujet les articles 371 à 387bis du Code civil relatifs à l'autorité parentale, les articles 398 et suivants du Code pénal et plus particulièrement l'article 405ter2, les articles 417bis à quinquies punissant la torture et les traitements inhumains ou dégradants et, enfin, l'article 22bis de la Constitution, introduit en 2000, qui garantit à chaque enfant le droit au respect de son intégrité morale, physique, psychique et sexuelle.

Ik verwijs in dat verband inzonderheid naar de artikelen 371 tot 387bis van het Burgerlijk Wetboek betreffende de ouderlijke macht, de artikelen 398 en volgende van het Strafwetboek en meer in het bijzonder naar artikel 405ter2, de artikelen 417bis tot quinquies die folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen bestraffen en ten slotte, artikel 22bis van de Grondwet, dat in 2000 werd ingevoegd en het recht van elk kind garandeert op het respect van zijn morele, fysieke, psychische en seksuele integriteit.


w