Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de dernière volonté
Coalition de bonnes volontés
Coalition de volontaires
Consentement à payer
Disponibilité à payer
Disposition de dernière volonté
Disposition à payer
Démontrer une volonté d'apprendre
Manifester sa volonté d'apprendre
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Testament
Volonté de payer

Vertaling van "enfin leur volonté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin ...[+++]


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking


coalition de bonnes volontés | coalition de volontaires

coalitie van bereidwilligen


consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, il est extrêmement difficile d'émettre un jugement objectif sur la capacité des mineurs à exprimer leur volonté et leur capacité de discernement.

Ten slotte is een objectief oordeel van wilsbekwaamheid met onderscheidingsvermogen bij minderjarigen uiterst moeilijk.


Enfin, il est extrêmement difficile d'émettre un jugement objectif sur la capacité des mineurs à exprimer leur volonté et leur capacité de discernement.

Ten slotte is een objectief oordeel van wilsbekwaamheid met onderscheidingsvermogen bij minderjarigen uiterst moeilijk.


Enfin, de manière plus générale, il faut tenir compte de la volonté des parents, qui ne sont pas toujours favorables à la mise en place d'une garde alternée de leurs enfants.

Algemener ten slotte moet men ook rekening houden met de wil van de ouders, die niet altijd gewonnen zijn voor een beurtelings uitgeoefend hoederecht over hun kinderen.


Enfin, de manière plus générale, il faut tenir compte de la volonté des parents, qui ne sont pas toujours favorables à la mise en place d'une garde alternée de leurs enfants.

Algemener ten slotte moet men ook rekening houden met de wil van de ouders, die niet altijd gewonnen zijn voor een beurtelings uitgeoefend hoederecht over hun kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(45) À cet égard, les recommandations du Comité R, reprise dans le rapport annuel de 1996, Titre II, Chapitre 2, p. 47. Dans le rapport annuel de 1997, 2 partie, Chapitre 1, section 3, p. 99, enfin, dans le rapport annuel de 1998, II Partie, B, Chapitre I, p. 102. A noter en particulier déjà les conclusions du Rapport de 1996 : « Ayant en vue l'efficacité des services de renseignements, le Comité ne peut qu'approuver la volonté de leur conférer des possibilités légales d'écoutes et d'interception de télécommunications.

(45) Zie in verband hiermee de aanbevelingen van het Comité I in zijn jaarverslag van 1996, Titel II, Hoofdstuk 2, blz. 47, in het jaarverslag van 1997, 2e deel, hoofdstuk 1, Afdeling 3, blz. 99 en tot slot in het jaarverslag van 1998, deel II, B, hoofdstuk 1, blz. 102. We verwijzen in het bijzonder naar de besluiten in het jaarverslag van 1996 : « Met het oog op de doeltreffendheid van de inlichtingendiensten kan het Comité niet anders dan goedkeuren dat het voornemen bestaat om aan deze diensten wettelijke mogelijkheden inzake het afluisteren en intercepteren van telecommunicatie te verlenen.


Je voudrais que la Croatie affirme enfin sa volonté de relancer la Déclaration de Sarajevo et mettre un terme à une situation qui me paraît extrêmement délicate, et ce avant son adhésion.

Ik zou zeer graag willen dat Kroatië zich eindelijk bereid verklaart om de Verklaring van Sarajevo nieuw leven in te blazen en een einde te maken aan een situatie die ik als hoogst gevoelig beschouw, en dit in ieder geval vóór de toetreding.


Nous devons insister sur ce point pour que se dessinent en Europe une attitude, une mentalité, une ouverture au changement, à la recherche, aux expériences et, enfin, une volonté de se former.

Er moet sterk worden aangestuurd op een mentaliteitsomslag in Europa, een bereidheid om te veranderen, om onderzoek te doen, te experimenteren.


6. insiste sur l'importance des mesures préventives dans les programmes d'action, en l'occurrence la mise en place de structures, la coopération, des campagnes de sensibilisation à mener de préférence par les autorités publiques, et enfin la volonté politique pour mener à bien ces actions;

6. beklemtoont het belang van de preventieve maatregelen in de actieprogramma's, met name het opzetten van structuren, de nodige samenwerking, bij voorkeur door de overheid te voeren bewustmakingscampagnes, en tot slot ook het creëren van de politieke wil om deze maatregelen ten uitvoer te leggen;


6. insiste sur l'importance des mesures préventives dans les programmes d'action, en l'occurrence la mise en place de structures, la coopération, des campagnes de sensibilisation à mener de préférence par les autorités publiques, et enfin la volonté politique pour mener à bien ces actions;

6. beklemtoont het belang van de preventieve maatregelen in de actieprogramma's, met name het opzetten van structuren, de nodige samenwerking, bij voorkeur door de overheid te voeren bewustmakingscampagnes, en tot slot ook het creëren van de politieke wil om deze maatregelen ten uitvoer te leggen;


Cette déclaration commune des deux pays reconnaît "l'importance de la présente directive pour la protection de l'environnement en Europe" et souligne que les deux pays "s'engagent à accomplir tous les efforts nécessaires pour mettre en œuvre la directive dans les délais prescrits par ce texte". Elle affirme enfin leur "volonté politique forte d'engager toutes mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions de la directive au même titre que les autres États membres".

In deze gezamenlijke verklaring wordt het belang van de richtlijn voor de bescherming van het milieu in Europa erkend, gesteld dat de beide landen zich ertoe verplichten alle nodige inspanningen te leveren om de richtlijn binnen de in de tekst vastgestelde tijdslimieten uit te voeren en onderstreept dat er een sterke politieke wil is om alle nodige maatregelen te nemen om de bepalingen van de richtlijn op dezelfde manier als de andere lidstaten na te leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin leur volonté ->

Date index: 2021-01-16
w