Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reprendre
Reprendre du service après une période à terre
Reprendre le contrôle des pédales
Reprendre le demandeur d'asile
Reprendre son mandat
être apte à reprendre le travail

Traduction de «enfin reprendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


reprendre le contrôle des pédales

controle over pedalen overnemen


reprendre du service après une période à terre

weer op zeedienst gaan na een periode aan de wal


être apte à reprendre le travail

in staat zijn het werk te hervatten | weer arbeidsgeschikt zijn


reprendre le demandeur d'asile

de asielzoeker terugnemen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De l'expression même des porte-paroles patronaux, cette attitude de blocage n'était cependant que temporaire et, après la trêve estivale sollicitée, les travaux ont pu enfin reprendre les 3 novembre et 1er décembre 2015.

Volgens de woordvoerders van de werkgevers zelf, zou deze afremmende houding echter slechts van tijdelijke aard zijn en, na het gevraagde zomerreces, konden de werkzaamheden uiteindelijk worden voortgezet op 3 november en 1 december 2015.


- Enfin, les membres prêtent serment auprès de moi et la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales peut reprendre ses tâches.

- Ten slotte leggen de leden de eed af bij mij en dan kan de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie zijn taak hervatten.


Enfin, l'UE encourage toutes les parties concernées à reprendre un véritable dialogue".

Tot slot moedigt de EU alle betrokken partijen aan tot de hervatting van een zinvolle dialoog".


Enfin, la disposition de la proposition de directive qui permet à la travailleuse de demander à son employeur de modifier son horaire et son schéma de travail à la suite d'un congé de maternité devrait permettre aux femmes de reprendre un travail à temps plein et d'éviter d'être contraintes de travailler à temps partiel.

En tot slot moet de in het voorstel voor een richtlijn opgenomen bepaling dat de werkneemster haar werkgever mag verzoeken haar werktijden en -patronen na haar zwangerschapsverlof aan te passen vrouwen in staat stellen terug te keren naar een voltijdse baan en voorkomen dat zij verplicht worden deeltijds te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne que le mécanisme Badinter, tel que consacré par la Constitution, est conçu comme un instrument de dialogue et de consensus dans un État pluriethnique; déplore qu'au début de 2007, le plus grand parti politique ethnique albanais, mécontent des conditions d'application du principe Badinter, ait cessé toute activité parlementaire; se félicite du fait que les consultations entre le gouvernement et l'opposition aient débouché sur un accord concernant la liste des lois à adopter par l'application du principe Badinter, l'utilisation de l'albanais dans les institutions publiques, la situation en matière de sécurité sociale des anciens membres de la guérilla albanaise et la composition du Conseil des relations interethniques, ce qui a ...[+++]

6. benadrukt dat het Badinter-beginsel, zoals vastgelegd in de Grondwet van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, is bedoeld als middel voor dialoog en consensus in een multi-etnische staat; betreurt dat begin 2007, uit onvrede over de toepassing van het Badinter-beginsel, de grootste Albanese oppositiepartij alle parlementaire werkzaamheden heeft gestopt; is verheugd dat het overleg tussen de regering en de oppositie geresulteerd heeft in een overeenkomst over de lijst van wetten die met toepassing van het Badinter-beginsel moeten worden goedgekeurd, het gebruik van het Albanees in overheidsinstellingen, de socialezekerheidsstatus van voormalige Albanese guerillastrijders en de samenstelling van het Comité inzake interetnisch ...[+++]


Enfin, deux amendements identiques (5 et 6) sont présentés, respectivement pour l'un et l'autre règlements, à l'effet de reprendre un élément supplémentaire déjà noté par le Parlement dans les commentaires de ce chapitre pour 2004.

Tot slot worden twee identieke amendementen (5 en 6) opgenomen, één voor elke verordening, om uitdrukking te geven aan een nieuw element, dat reeds onderdeel uitmaakte van de opmerkingen van het Parlement in de begrotingstoelichting bij dit hoofdstuk in de begroting 2004.


Quant aux inscriptions modificatives dans la déclaration périodique à la TVA, le fournisseur doit inscrire le montant de la taxe mentionnée sur la note de crédit ­ et qui est à restituer ­ en grille 64 de sa déclaration, le montant hors TVA de la base d'imposition en grille 49 de sa déclaration et il doit enfin reprendre le montant hors TVA de cette base d'imposition en grille 45 de sa déclaration.

Wat betreft de in de periodieke BTW-aangifte te vermelden verbeteringen, dient de leverancier het bedrag van de op de creditnota vermelde belasting ­ dat vatbaar is voor teruggaaf ­ te vermelden in rooster 64 van zijn aangifte, het bedrag van de maatstaf van heffing, exclusief BTW, in rooster 49 van zijn aangifte en tenslotte, het bedrag van deze maatstaf van heffing, exclusief BTW, in rooster 45 van zijn aangifte.


Enfin, puisque le principe de subsidiarité est destiné à avoir un rôle de plus en plus important dans la répartition des compétences entre l’Union et les Etats membres, cette commission estime qu’à tout moment de la procédure d’examen d’une pétition, présentée au niveau européen, elle peut saisir les organes homologues au niveau national ou local qui sont les plus compétents, en raison même de leur proximité des citoyens, et les charger de traiter l’affaire en temps utile, quitte à la reprendre en main, si le citoyen le demande pour des raisons fondées.

Het subsidiariteitsbeginsel zal bij de verdeling van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten een steeds belangrijkere rol gaan spelen. Derhalve is de Commissie verzoekschriften van mening dat zij in elke fase van de behandeling van een verzoekschrift dat op Europees niveau is ingediend, haar tegenhangers op nationaal of plaatselijk niveau, die omdat zij dichter bij de burger staan de meeste kennis van zaken hebben, moet kunnen raadplegen en hen te zijner tijd met de behandeling van de zaak moet kunnen belasten.


Enfin, depuis l'examen du rapport Poos par notre Parlement, nous avons eu la surprise de constater le refus de M. Denktash de reprendre les entretiens proposés par le Commissaire Verheugen et par le Secrétaire général de l'ONU sur le statut de Chypre.

Tot slot hebben wij, sedert de bespreking van het verslag-Poos in ons Parlement, tot onze verrassing moeten constateren dat de heer Denktash heeft geweigerd de door Commissaris Verheugen en de Secretaris-generaal van de VN voorgestelde gesprekken te hervatten.


Enfin, les participants à la réunion ont prévu de reprendre le dialogue politique et économique durant la présidence autrichienne de l'UE au cours du second semestre de 1998.

Tenslotte zag de vergadering gaarne de voortzetting tegemoet van zowel de politieke als de economische dialoog tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap van de EU in de tweede helft van 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin reprendre ->

Date index: 2023-07-02
w