Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'engagement
Calcul des écarts sur coûts préétablis
Contrôle a posteriori
Contrôle ex post
Crédit d'engagement
Engagement
Engagement de prix
Engagement des dépenses
Engagement en matière de prix
Engagement à terme
Engagement à titre effectif
Engagé volontaire
Engagé à titre précaire
Non-alignement
Pays non aligné
Pays non engagé
Service volontaire
Vérification a posteriori

Traduction de «engagements a posteriori » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle a posteriori | contrôle ex post

Back testing






engagé à titre précaire

niet in vast verband aangesteld


Calcul a posteriori du prix de revient sur la base des coûts réels | calcul des écarts sur coûts préétablis | contrôle a posteriori

nacalculatie


contrôle a posteriori | contrôle ex post | vérification a posteriori

back-testing


engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]


engagement | engagement de prix | engagement en matière de prix

verbintenis


non-alignement [ pays non aligné | pays non engagé ]

niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]


service volontaire [ engagé volontaire ]

vrijwillige legerdienst [ beroepsvrijwilliger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les médiateurs s'engagent à pourvoir à une notification préalable et a posteriori de leurs contacts réciproques;

De ombudsmannen verbinden zich tot een voorafgaande en a posteriori kennisgeving van hun wederzijdse contacten.


Ainsi, les engagements reportés doivent toujours répondre à ce prescrit et ne peuvent être utilisés a posteriori comme une sorte de réserve sur laquelle seraient imputées des factures pour des fournitures, travaux ou services non prévus de manière précise à l'origine de l'engagement.

Overgedragen vastleggingen moeten dan ook steeds voldoen aan dit voorschrift en mogen niet achteraf aangewend worden als een soort reserve voor het aanrekenen van facturen met betrekking tot leveringen, werken of diensten die niet specifiek voorzien waren op het ogenblik dat de vastlegging verricht werd.


Pour les grands travaux planifiés et récurrents, les entreprises s'engagent à respecter la disposition adoptée par la convention collective de travail 2007-2008 relative à la communication préalable des prestataires quand c'est possible et à défaut, a posteriori.

Voor de geplande en recurrente grote werken verbinden de ondernemingen zich ertoe de bepaling na te leven die is opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst 2007-2008 betreffende de voorafgaande communicatie van de dienstverleners, wanneer dit mogelijk is en indien die niet kan, a posteriori.


5. reconnaît qu'à sa demande, l'Agence a introduit dans son rapport d'activité annuel pour 2010 des informations spécifiques sur les engagements a posteriori (à savoir des engagements juridiques qui ont été contractés avant qu'il n'ait été procédé aux engagements budgétaires correspondants); prend acte des efforts de l'Agence pour réduire les engagements a posteriori (de plus de 20 en 2007 à moins de 5 en 2010); demeure préoccupé par le fait que ces engagements constituent des infractions à l'article 62, paragraphe 1, du règlement financier-cadre et que l'Agence perpétue un tel manquement depuis 2006;

5. merkt op dat het Agentschap op verzoek van het Parlement specifieke informatie over a posteriori -verplichtingen (juridische verplichtingen die zijn aangegaan vóór de desbetreffende begrotingsvastleggingen zijn gedaan) opgenomen heeft in zijn jaarverslag 2010; neemt kennis van de inspanningen van het Agentschap om de a posteriori - verplichtingen te beperken (van meer dan 20 in 2007 tot 5 in 2010); is evenwel bezorgd dat deze verplichtingen een inbreuk vormen op artikel 62, lid 1, van de financiële kaderregeling en dat het Agentschap in deze al tekortschiet sinds 2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dépenses restent soumises à un contrôle a posteriori par le contrôleur des engagements.

De uitgaven blijven onderhevig aan een a-posterioricontrole door de controleur van de vastleggingen.


7. demande à l'Agence de réduire encore le nombre d'engagements a posteriori (en d'autres termes, des engagements juridiques qui ont été contractés avant qu'il n'ait été procédé aux engagements budgétaires correspondants); rappelle à l'Agence que, depuis 2006, la Cour des comptes a signalé des infractions à l'article 62, paragraphe 1, du règlement financier-cadre; se félicite, néanmoins, des efforts de l'Agence pour améliorer la situation en dispensant une formation ad hoc afin d'éviter les engagements a posteriori ;

7. verzoekt het Agentschap het aantal vastleggingen achteraf (dat wil zeggen: juridische verbintenissen die zijn aangegaan voordat de dienovereenkomstige begrotingsvastleggingen waren gebeurd) te verminderen; herinnert het Agentschap eraan dat de Rekenkamer sinds 2006 schendingen heeft gemeld van artikel 62, lid 1 van de financiële kaderregeling; is niettemin verheugd over de inspanningen van het Agentschap om de situatie te verbeteren door incidentele training aan te bieden ter voorkoming van vastleggingen achteraf;


7. demande à l'Agence de réduire encore le nombre d'engagements a posteriori (en d'autres termes, des engagements juridiques qui ont été contractés avant qu'il n'ait été procédé aux engagements budgétaires correspondants); rappelle à l'Agence que, depuis 2006, la Cour des comptes a signalé des infractions à l'article 62, paragraphe 1, du règlement financier; se félicite, néanmoins, des efforts de l'Agence pour améliorer la situation en dispensant une formation ad hoc afin d'éviter les engagements a posteriori;

7. verzoekt het Agentschap het aantal verplichtingen achteraf (dat wil zeggen: juridische verbintenissen die zijn aangegaan voordat de dienovereenkomstige begrotingsvastleggingen waren gebeurd) te verminderen; herinnert het Agentschap eraan dat de Rekenkamer sinds 2006 schendingen heeft gemeld van artikel 62, lid 1 van het Financieel Reglement; is niettemin verheugd over de inspanningen van het Agentschap om de situatie te verbeteren door incidentele training aan te bieden ter voorkoming van vastleggingen achteraf;


8. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait à nouveau constaté que des engagements juridiques avaient été contractés avant les engagements budgétaires correspondants; de plus, constate qu'à la fin de l'exercice 2008, 49 engagements a posteriori (pour un montant total de plus de 1 000 000 EUR) ont été inscrits dans le registre des exceptions; souligne aussi que, même si l'Agence a assuré qu'en mai 2009 le nombre d'exceptions avait déjà diminué de 50 % par rapport à la même période de l'année précédente, le nombre élevé d'exceptions est néanmoins révélateur d'un problème récurrent dans le système d'engagement de l'Agence; demande, p ...[+++]

8. acht het zorgwekkend dat de Rekenkamer opnieuw heeft geconstateerd dat er juridische verbintenissen zijn aangegaan voordat de dienovereenkomstige begrotingsvastleggingen hadden plaatsgevonden; constateert bovendien dat er aan het eind van het begrotingsjaar 49 vastleggingen achteraf in de lijst van uitzonderingen werden opgenomen, voor een totaalbedrag van meer dan 1 000 000 EUR; wijst erop dat het Agentschap weliswaar heeft verklaard dat het aantal uitzonderingen in mei 2009 al 50% lager was dan in hetzelfde tijdvak van het voorgaande jaar, maar dat het hoge aantal uitzonderingen wijst op een terugkerend probleem in het vastlegging ...[+++]


8. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait à nouveau constaté que des engagements juridiques avaient été contractés avant les engagements budgétaires correspondants; de plus, constate qu'à la fin de l'exercice 2008, 49 engagements a posteriori (pour un montant total de plus de 1 000 000 EUR) ont été inscrits dans le registre des exceptions; souligne aussi que, même si l'Agence a assuré qu'en mai 2009 le nombre d'exceptions avait déjà diminué de 50 % par rapport à la même période de l'année précédente, le nombre élevé d'exceptions est néanmoins révélateur d'un problème récurrent dans le système d'engagement de l'Agence; demande, p ...[+++]

8. acht het zorgwekkend dat de Rekenkamer opnieuw heeft geconstateerd dat er juridische verbintenissen zijn aangegaan voordat de dienovereenkomstige begrotingsvastleggingen hadden plaatsgevonden; constateert bovendien dat er aan het eind van het begrotingsjaar 2008 49 vastleggingen achteraf in de lijst van uitzonderingen werden opgenomen, voor een totaalbedrag van meer dan 1 000 000 EUR; wijst erop dat het Agentschap weliswaar heeft verklaard dat het aantal uitzonderingen in mei 2009 al 50% lager was dan in hetzelfde tijdvak van het voorgaande jaar, maar dat het hoge aantal uitzonderingen wijst op een terugkerend probleem in het vastle ...[+++]


Pour la même raison, l’engagement de la caution devrait aussi couvrir les montants de droits à l’importation ou à l’exportation dont le paiement devient exigible par suite de contrôles effectués a posteriori.

Om dezelfde reden dient de borgstelling ook in- en uitvoerrechten te dekken die verschuldigd worden als gevolg van controles achteraf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagements a posteriori ->

Date index: 2025-01-22
w