Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagements concrets pris » (Français → Néerlandais) :

2. a) Avez-vous connaissance d'engagements concrets pris par votre prédécesseur, la SNCB, Infrabel ou l'une de leurs filiales en ce qui concerne la rénovation des abords de la gare de Hasselt? b) Un accord a-t-il jamais été signé à cet égard?

2. a) Heeft u weet van concrete engagementen, aangegaan door uw voorganger, de NMBS, Infrabel of één van de dochterondernemingen over de vernieuwing van de Hasseltse stationsomgeving? b) Werd hierover ooit een overeenkomst ondertekend?


Le pacte dresse une liste d’engagements concrets pris en ce qui concerne les droits des travailleurs, notamment la liberté d’association et le droit à la négociation collective, ainsi que l’intégrité structurelle des bâtiments d’usines, la santé et la sécurité au travail et la promotion de la conduite responsable des entreprises.

Het pact bevat concrete verbintenissen inzake werknemersrechten, met name de vrijheid van vereniging en het recht op collectieve onderhandelingen, evenals inzake structurele integriteit van fabrieksgebouwen, veiligheid en gezondheid op het werk, en bevordering van verantwoord ondernemen.


Au coeur de cet agenda on trouve la modernisation du modèle social européen et la traduction, en actions concrètes, des engagements politiques pris à Lisbonne.

Het belangrijkste punt van de agenda is de modernisering van het Europees sociaal model en uitvoering van de in Lissabon aangegane politieke verbintenissen


Le nouvel agenda social constitue la réponse stratégique à la demande de modernisation du modèle social européen et la traduction, en actions concrètes, des engagements politiques pris lors du Sommet de Lisbonne.

De nieuwe sociale agenda is een strategie om het Europees sociaal model te moderniseren en de op de top in Lissabon aangegane politieke verbintenissen in praktijk te brengen.


En devenant membre du GPSDD la Belgique a pris des engagements concrets afin d'encourager l'utilisation des big data et des open data dans le travail vers l'atteinte des Objectifs de Développement Durable.

Bij de toetreding tot GPSDD ging België een aantal concrete engagementen aan om het gebruik van big data en open data aan te moedigen bij het werken aan de Duurzame Ontwikkelingsdoelen.


3. Pourriez-vous fournir un aperçu des engagements concrets qui ont été pris en 2016 par le premier ministre, à Londres, pour un montant de 50 millions de dollars?

3. Kunt u een overzicht geven van de concrete engagementen die werden aangegaan in 2016 ter waarde van 50 miljoen dollar, waarvoor de premier zich heeft geëngageerd in Londen?


Dans ce pacte, des engagements concrets ont été pris pour donner une impulsion aux médicaments biosimilaires.

In dit pact werden concrete afspraken gemaakt om biosimilaire geneesmiddelen een doorstart te geven.


L'administration de la ville comme De Lijn ont pris des engagements concrets et ont convenu d'un calendrier précis pour la réalisation de certains projets en matière de mobilité et d'infrastructure (aménagement d'une nouvelle ceinture destinée à canaliser la circulation à destination et en provenance de la gare, extension du parking à la Lindestraat, nouvelle station de bus sur l'actuel parking de la Stationstraat devant la gare).

Door zowel het stadsbestuur als De Lijn zijn er concrete engagementen met een vooraf duidelijk afgesproken timing om een aantal zaken te realiseren inzake mobiliteit en infrastructuur (aanleg nieuwe ringweg voor afwikkeling verkeer van en naar station - uitgebreide parking (kant Lindestraat), nieuw busstation op de huidige parking vooraan het station (kant Stationsstraat)).


L’Union européenne (UE) a pris des engagements concrets pour réaliser ces objectifs d’ici à 2015.

De Europese Unie (EU) is concrete verbintenissen aangegaan om deze doelstellingen tegen 2015 te verwezenlijken.


L’UE a pris des engagements concrets pour réaliser ces objectifs d’ici 2015 et au moment où l’ensemble de la communauté internationale se prépare à faire un premier bilan de la situation, l’UE est pleinement consciente de l’importance et de l’urgence de la tâche.

De EU heeft concrete stappen gezet om deze doelstellingen vóór 2015 te realiseren en op het moment waarop de hele internationale gemeenschap zich voorbereidt om een eerste balans van de situatie op te maken, is de EU zich ten volle bewust van het belang en de urgentie van deze opgave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagements concrets pris ->

Date index: 2024-07-22
w