Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagements de moyen terme récemment annoncées " (Frans → Nederlands) :

La soutenabilité financière à long terme peut être appréciée en comparant le coût budgétaire du vieillissement à la baisse attendue des charges d'intérêt de l'ensemble de l'État, par exemple dans un scénario de trajectoire budgétaire qui respecte les engagements de moyen terme récemment annoncées par les autorités belges.

De financiële draagbaarheid op lange termijn kan worden geraamd door de budgettaire kost van de veroudering te vergelijken met de verwachte daling van de rentelasten van de Staat, bijvoorbeeld in een scenario voor een budgettaire trajectorie dat de onlangs door de Belgische overheid aangekondigde verbintenissen op middellange termijn respecteert.


La soutenabilité financière à long terme peut être appréciée en comparant le coût budgétaire du vieillissement à la baisse attendue des charges d'intérêt de l'ensemble de l'État, par exemple dans un scénario de trajectoire budgétaire qui respecte les engagements de moyen terme récemment annoncées par les autorités belges.

De financiële draagbaarheid op lange termijn kan worden geraamd door de budgettaire kost van de veroudering te vergelijken met de verwachte daling van de rentelasten van de Staat, bijvoorbeeld in een scenario voor een budgettaire trajectorie dat de onlangs door de Belgische overheid aangekondigde verbintenissen op middellange termijn respecteert.


Toutefois, les principaux partenaires économiques devraient s'engager à moyen terme à évoluer dans le même sens.

Wel moeten de belangrijkste economische partners zich er op de middellange termijn toe verbinden dezelfde richting uit te gaan.


6. Les mesures prises récemment et exposées dans ma réponse à la première question vont dans le sens d'une saine gestion : rationnalisation du flux de l'information (à moyen terme, un seul enregistrement des antécédents judiciaires plutôt que trois) et un renforcement de l'effectif du service du Casier judiciaire central (à court terme).

6. De recent genomen maatregelen omschreven in het antwoord op de eerste vraag wijzen in de richting van goed beheer : rationalisering van de toevloed aan informatie (op middellange termijn, één enkele registratie in plaats van drie) en (op korte termijn) een uitbreiding van het personeelsbestand van het Centraal Strafregister.


Cette situation, que déplore également le président de la Commission lui-même (qui a récemment déclaré ne pas vouloir « diriger une Commission qui ressemble trop à un gouvernement saoudien »), doit nous amener à promouvoir la mise en place de dispositions permettant, à moyen terme, d'aboutir à une parité au sein de l'institution.

Deze situatie, die de voorzitter van de Commissie zelf betreurt (hij heeft onlangs verklaard geen Commissie te willen leiden die teveel weg heeft van een Saoedische regering), moet ons aanzetten om maatregelen in te voeren die op middellange termijn leiden tot een genderevenwicht binnen de instelling.


Price Waterhouse Cooper a calculé récemment, dans un rapport d'audit, que les bénéfices seront considérables pour l'économie européenne, avec un rapport coûts/profits de 4,6 à moyen terme.

Price Waterhouse Cooper heeft recent in een auditverslag berekend dat de winst voor de Europese economie aanzienlijk zal zijn, met een kosten-batenverhouding van 4,6 op middellange termijn.


Sur la base des mesures à court terme annoncées dans son projet détaillé et qui peuvent être réalisées grâce au droit dérivé, la Commission s'engage à présenter des idées précises de modification du traité en vue d'un débat organisé en temps opportun avant les prochaines élections au Parlement européen de 2014, et ce pour définir la base législative des mesures envisagées à moyen terme, à savoir la création d'u ...[+++]

Voortbouwend op de in de Blauwdruk aangekondigde kortetermijnstappen die bij secundaire wetgeving kunnen worden verwezenlijkt, zegt de Commissie toe voor de volgende verkiezingen van het Europees Parlement in 2014 tijdig expliciete ideeën voor Verdragswijzigingen te zullen indienen voor een debat met het oog op het vaststellen van de wetgevingsbasis voor de op middellange termijn beoogde stappen, die voorziet in de instelling van een substantieel versterkt economisch en budgettair toezichts- en controlekader, een verder ontwikkelde Eu ...[+++]


Sans les perspectives financières, comment l’Union européenne pourra-t-elle prendre des engagements à moyen terme envers les fonds mondiaux pour le VIH/sida?

Hoe kan de Europese Unie zonder financiële vooruitzichten toezeggingen voor de middellange termijn doen aan mondiale fondsen voor HIV/aids?


12. fait part de sa déception devant la législation récemment annoncée par la Commission et fixant à 30 000 EUR seulement, sur trois ans, le plafond des aides "de minimis" pour le secteur de la pêche; rappelle les revendications exprimées à maintes reprises par le secteur et par les administrations de nombreux États membres afin que ces aides soient portées à 100 000 EUR et met ce montant en rapport avec le plafond récemment accordé à d'autres secteurs de production et qui peut atteindre 200 000 EUR; attire l'attentio ...[+++]

12. spreekt zijn teleurstelling uit over de recent door de Commissie aangekondigde wetgeving waarbij het plafond van de "de minimis"-steun voor de visserijsector over een periode van drie jaar slechts tot 30 000 EUR wordt opgetrokken; wijst erop dat de visserijsector en de overheid van vele lidstaten erop hebben aangedrongen dit steunbedrag tot 100 000 EUR te verhogen en vergelijkt dit cijfer met het maximumbedrag dat onlangs voor andere bedrijfssectoren is overeenkomen, namelijk 200 000 EUR; benadrukt de gedane beloften inzake de verhoging van het bedrag van de "de minimis"-regel en verzoekt de Commissie de onlangs goedgekeurde overee ...[+++]


13. fait part de sa déception devant la législation récemment annoncée par la Commission et fixant à 30 000 euros seulement, sur trois ans, le plafond des aides "de minimis" pour le secteur de la pêche; rappelle les revendications exprimées à maintes reprises par le secteur et par les administrations de nombreux États membres afin que ces aides soient portées à 100 000 euros et met ce montant en rapport avec le plafond récemment accordé à d'autres secteurs de production et qui peut atteindre 200 000 euros; attire l'attentio ...[+++]

13. spreekt zijn teleurstelling uit over de recent aangekondigde regels van de Commissie waarbij het plafond van de "de minimis"-steun voor de visserijsector over een periode van drie jaar slechts tot 30.000 euro wordt opgetrokken; wijst erop dat de visserijsector en de overheid van vele lidstaten erop hebben aangedrongen dit steunbedrag tot 100.000 euro te verhogen en vergelijkt dit cijfer met het maximumbedrag dat onlangs voor andere bedrijfssectoren is overeenkomen, namelijk 200.000 euro; benadrukt de gedane beloften inzake de verhoging van het bedrag van de “de minimis”-regel en verzoekt de Commissie de onlangs goedgekeurde overeen ...[+++]


w