Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagements de réduction clairement soutenus » (Français → Néerlandais) :

L’Union européenne a pris les devants dans ce domaine et reste leader: nous sommes les seuls à avoir des engagements de réduction clairement soutenus par des mécanismes concrets; nous sommes aussi le plus important donateur d’aide aux pays en développement en matière de climat.

De Europese Unie had het voortouw en heeft het dat nog steeds – alleen wij hebben ons streven naar uitstootvermindering duidelijk ondersteund met mechanismen om onze doelstellingen te halen; wij zijn de grootste leverancier van hulp aan ontwikkelingslanden als het gaat om klimaatkwesties.


L’Union européenne a pris les devants dans ce domaine et reste leader: nous sommes les seuls à avoir des engagements de réduction clairement soutenus par des mécanismes concrets; nous sommes aussi le plus important donateur d’aide aux pays en développement en matière de climat.

De Europese Unie had het voortouw en heeft het dat nog steeds – alleen wij hebben ons streven naar uitstootvermindering duidelijk ondersteund met mechanismen om onze doelstellingen te halen; wij zijn de grootste leverancier van hulp aan ontwikkelingslanden als het gaat om klimaatkwesties.


Il ressort clairement de l'interaction entre les dispositions légales fédérales en matière de réduction structurelle du précompte professionnel et l'obligation de conclure un accord de coopération établissant des accords en matière de cumul de mesures d'aides, et la mise en oeuvre de ces accords, que l'autorité fédérale en concluant cet accord de coopération a pris des engagements financiers qu'elle ne peut plus dénoncer unilatéralement.

Uit de verwevenheid van de federale wettelijke regeling inzake de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met de verplichting tot het sluiten van een samenwerkingsakkoord waarin afspraken worden gemaakt over de cumulatie van steunmaatregelen en de wijze waarop die afspraken zijn ingevuld, komt duidelijk naar voor dat de federale overheid door het sluiten van dat samenwerkingsakkoord financiële engagementen heeft opgenomen waarop zij niet meer eenzijdig kan terugkomen.


Il ressort clairement de l'interaction entre les dispositions légales fédérales en matière de réduction structurelle du précompte professionnel et l'obligation de conclure un accord de coopération établissant des accords en matière de cumul de mesures d'aides, et la mise en oeuvre de ces accords, que l'autorité fédérale en concluant cet accord de coopération a pris des engagements financiers qu'elle ne peut plus dénoncer unilatéralement.

Uit de verwevenheid van de federale wettelijke regeling inzake de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met de verplichting tot het sluiten van een samenwerkingsakkoord waarin afspraken worden gemaakt over de cumulatie van steunmaatregelen en de wijze waarop die afspraken zijn ingevuld, komt duidelijk naar voor dat de federale overheid door het sluiten van dat samenwerkingsakkoord financiële engagementen heeft opgenomen waarop zij niet meer eenzijdig kan terugkomen.


Il ressort clairement de l'interaction entre les dispositions légales fédérales en matière de réduction structurelle du précompte professionnel et l'obligation de conclure un accord de coopération établissant des accords en matière de cumul de mesures d'aides, et la mise en oeuvre de ces accords, que l'autorité fédérale en concluant cet accord de coopération a pris des engagements financiers qu'elle ne peut plus dénoncer unilatéralement.

Uit de verwevenheid van de federale wettelijke regeling inzake de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met de verplichting tot het sluiten van een samenwerkingsakkoord waarin afspraken worden gemaakt over de cumulatie van steunmaatregelen en de wijze waarop die afspraken zijn ingevuld, komt duidelijk naar voor dat de federale overheid door het sluiten van dat samenwerkingsakkoord financiële engagementen heeft opgenomen waarop zij niet meer eenzijdig kan terugkomen.


En 2004, il est apparu clairement que MVM supporterait une telle charge supplémentaire dans le cas probable où les producteurs et importateurs d’électricité non engagés dans les AAE offriraient des prix inférieurs à ceux fixés dans les AAE, étant donné que ces offres inciteraient MVM à modifier son portefeuille d’approvisionnement et à réduire par conséquent les quantités achetées aux producteurs d’électricité soumis aux AAE et à obtenir ...[+++]

In 2004 was het duidelijk dat MVM een dergelijke aanvullende last zou dragen in het waarschijnlijke geval dat energieproducenten en importeurs die geen PPA’s hadden gesloten lagere prijzen boden dan de PPA-prijzen, aangezien de ontwikkeling van dergelijke aanbiedingen een stimulans voor MVM zou zijn om de leverportefeuille aan te passen en vervolgens de hoeveelheden die MVM van de energieproducenten die wel een PPA’s hadden gesloten afnam te verlagen en prijsverlagingen van hen te verkrijgen.


Ces coûts doivent être exclus des engagements de réduction lorsqu'il peut être clairement démontré qu'ils sont directement liés à l'adoption de normes plus élevées et que les distorsions des échanges qui pourraient en résulter sont nulles ou minimes.

Deze kosten moeten buiten de steunverminderingsverbintenissen worden gehouden wanneer duidelijk wordt aangetoond dat de betrokken kosten rechtstreeks verbonden zijn met het aanhouden van strengere normen en de handel bijgevolg niet of slechts minimaal verstoren.


9. note qu’il est projeté de mettre en place une facilité européenne pour l’eau; invite la Commission à veiller à ce que cette facilité investisse dans des capacités de bonne gestion du secteur de l’eau dans les pays en développement; considère qu’il ne devrait y avoir financement que si tous les pays disposent d’une stratégie intégrée en matière de gestion des ressources en eau, que tous les projets soutenus doivent faire l’objet d’une évaluation d’impact environnemental et qu’aucun de ces projets ne saurait être cont ...[+++]

9. neemt kennis van het voornemen om een EU-waterfaciliteit op te zetten; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de faciliteit investeert in voldoende capaciteit voor goed waterbeheer in ontwikkelingslanden, dat alle landen een geïntegreerde waterbeheerstrategie moeten hebben om in aanmerking te komen voor financiering, dat voor alle projecten die ondersteund worden een milieu-effectrapportage (MER) moet worden verricht en dat zij niet in strijd mogen zijn met de in Johannesburg gedane toezeggingen om de afname van de biodiversiteit tegen 2010 aanzienlijk te beperken;


1. estime que les décisions prises à Monterrey auraient dû aboutir à un renouvellement des efforts consentis par tous les pays participant au Sommet mondial de Rome sur l’alimentation et juge insuffisant et défavorable pour la crédibilité de l’ordre du jour international dans le domaine du développement de se contenter de réaffirmer les engagements contractés en 1996 par les chefs d'État; estime au contraire qu’il est aujourd’hui plus que jamais nécessaire d’accélérer le rythme pour réaliser l’objectif de la réduction de moitié, d’ici à ...[+++]

1. is van mening dat de besluiten die in Monterrey werden genomen, hadden moeten leiden tot hernieuwde inspanningen door alle landen die de wereldvoedseltop in Rome hebben bijgewoond; en acht het onvoldoende en schadelijk voor de geloofwaardigheid van de internationale agenda op het terrein van ontwikkelingssamenwerking om te vervallen in een herhaling van de toezeggingen die in 1996 door de staatshoofden zijn gedaan, en acht het daarentegen nu meer dan ooit noodzakelijk om spoed te zetten achter acties om in 2015 de doelstelling te bereiken van halvering van het aantal mensen dat honger lijdt en waarschuwt ervoor dat zonder duidelijke ...[+++]


14. réclamen, dans le droit fil des engagements pris à Lisbonne, une stratégie ambitieuse tendant à intensifier et à améliorer la création d'emplois; espère une augmentation du taux d'emploi accompagnée d'emplois de meilleure qualité et d'une réduction notable de l'exclusion sociale, afin d'assurer une plus grande cohésion sociale et régionale et un financement durable des régimes de pension publics; souhaite et soutient, par ailleurs, de ...[+++]

14. dringt overeenkomstig de verplichtingen van Lissabon aan op een ambitieuze strategie ter intensivering en verbetering van het proces van werkgelegenheidsschepping; verwacht een toename van de werkgelegenheid, met betere banen en een significante vermindering van de sociale uitsluiting, zodat kan worden gezorgd voor meer sociale en regionale samenhang en duurzame financiering van de overheidspensioenen; verwacht en steunt verder gestage inspanningen om de belastingdruk op arbeid te verminderen, hinderpalen voor de mobiliteit uit de weg te ruimen en de werkloosheid van langdurig werklozen, vrouwen, jongeren en oudere werknemers terug ...[+++]


w