Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unité dans laquelle est exprimé l'engagement

Vertaling van "engagements fermement exprimés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unité dans laquelle est exprimé l'engagement

eenheid waarin de geldelijke verplichting is uitgedrukt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. souligne qu'il est grand temps que l'Union européenne joue un rôle politique de premier plan dans le processus de paix au Proche-Orient; se félicite de l'engagement personnel de la VP/HR et soutient fermement ses efforts à cet égard; salue l'engagement de l'Union européenne, tel qu'exprimé dans les conclusions du Conseil des affaires étrangères du 20 juillet 2015, à travailler activement sur une approche multilatérale renouvel ...[+++]

7. onderstreept dat het hoog tijd is dat de EU een prominente politieke rol in het vredesproces in het Midden-oosten op zich neemt; is verheugd over de persoonlijke inzet van de VV/HV, en geeft zijn volledige steun aan haar inspanningen op dit vlak; is er verheugd over dat de EU, zoals staat in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015, toezegt zich actief te zullen inzetten voor een hernieuwde multilaterale benadering van het vredesproces, in overleg met alle betrokken partijen, alsmede met regionale partners samen te werken op basis van het Arabische vredesinitiatief; onderstreept evenwel dat de EU niet alleen mo ...[+++]


44. exprime sa profonde préoccupation face à la propagation du SIDA dans le pays, susceptible d'acquérir le caractère d'épidémie dans la région s'il n'est pas résolument combattu; demande au gouvernement indien de s'engager fermement à traiter ce problème en priorité, en échangeant des informations et en recherchant une stratégie commune avec les autres pays affectés;

44. is ernstig bezorgd over de verspreiding van aids in het land, die zich in de regio tot een epidemie zou kunnen ontwikkelen, tenzij dit vastberaden wordt tegengegaan, en verzoekt de Indiase regering zich te engageren om dit probleem met prioriteit aan te pakken, en met andere betrokken landen informatie uit te wisselen en gemeenschappelijke strategieën te ontwikkelen;


30. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offert, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coopé ...[+++]

30. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoopt dat, in samenwerking met de minderheden, snel de nieuwe democratische gro ...[+++]


29. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offerts, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coop ...[+++]

29. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoop dat in samenwerking met de minderheden snel de nieuwe democratische grondw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rejette fermement les allégations des autorités russes selon lesquelles l'Union européenne et la communauté internationale, en exprimant leur soutien au droit du peuple ukrainien d'exercer ses droits constitutionnels, encouragent la violence en Ukraine; rappelle que la Russie, tout comme l'Ukraine et l'UE, s'engage à soutenir le principe d'élections libres, équitables et transparentes, conformément aux engagements pris dans le cadre du Conseil de l ...[+++]

5. wijst aantijgingen van de Russische autoriteiten met kracht van de hand als zouden de Europese Unie en de internationale gemeenschap geweld in de Oekraïne aanmoedigen door hun steun uit te spreken voor het recht van het Oekraïense volk om gebruik te maken van hun grondwettelijke rechten; herinnert Rusland eraan dat het net als de Oekraïne en de EU gehouden is het beginsel van vrije, eerlijke en transparante verkiezingen te verdedigen uit hoofde van de verplichtingen die alle bij de Raad van Europa en de OVSE aangesloten landen zijn aangegaan;


Le Conseil soutient fermement l'engagement exprimé dans le programme de maintenir les dépenses pour pensions à un niveau constant en termes de PIB pendant toute la durée du programme ; il importe de prendre des mesures décidées et efficaces dans ce domaine afin d'assurer la durabilité de l'assainissement budgétaire.

De Raad staat volledig achter de in het programma verankerde vaste voorziening om de pensioenuitgaven gedurende de looptijd van het programma stabiel te houden ten opzichte van het BBP ; doortastende en effici nte maatregelen op dit terrein zijn onmisbaar om de begrotingsconsolidatie op koers te houden.


Dans un discours prononcé devant la Fondation Konrad Adenauer à Prague, Sir Leon plaide en faveur d'un accroissement des débouchés commerciaux pour la République tchèque et l'Europe orientale en général, en ajoutant qu'il se conformera aux engagements fermement exprimés par les Douze en faveur d'une ouverture accrue des marchés communautaires et en mettant en garde tous ceux qui, d'un côté comme de l'autre, ne se satisferaient pas d'un recours le plus limité possible à des mesures commerciales protectionnistes.

In een toespraak tot de Konrad Adenauer Stiftung in Praag heeft de heer Brittan een pleidooi gehouden voor een uitbreiding van de handelsmogelijkheden voor de Tsjechische Republiek en Oost-Europa in het algemeen : daarbij heeft hij beloofd dat de EG haar engagement voor een ruimere toegang tot de markt zal naleven en beide zijden ertoe opgeroepen een uiterst spaarzaam gebruik van beschermende handelsmaatregelen te maken.




Anderen hebben gezocht naar : engagements fermement exprimés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagements fermement exprimés ->

Date index: 2021-07-26
w