Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagements plus substantiels " (Frans → Nederlands) :

En outre, les pays les plus pauvres de la région pourront, en fonction des nécessités de leur développement, modifier le niveau des tarifs auxquels ils se sont engagés, à condition que le niveau de libéralisation continue à porter sur une partie substantielle des échanges, comme l'exigent les règles de l'OMC.

Met name de armste landen van de regio kunnen, afhankelijk van hun ontwikkelingsbehoeften, het niveau van de tarieven waartoe ze zich hebben verbonden wijzigen op voorwaarde dat de liberalisering nog steeds een groot deel van het handelsverkeer betreft, overeenkomstig de WTO-regels.


La plate-forme d'action de la IV Conférence mondiale sur les Femmes de Pékin, à laquelle la Belgique adhère, dit expressément que les gouvernements doivent s'engager à rétablir la représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes gouvernementaux, les commissions, les administrations publiques et l'appareil judiciaire, plus particulièrement en fixant les objectifs à atteindre et en prenant des mesures en vue d'une augmentation substantielle du nombre ...[+++]

Het actieprogramma van de Vierde Wereldvrouwenconferentie in Peking, waaraan België zijn steun heeft toegezegd, bepaalt uitdrukkelijk dat de nationale regeringen moeten zorgen voor een evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in de regeringsorganen, de commissies, de openbare diensten en het gerechtelijk apparaat. Hiertoe dienen zij precieze doelstellingen vast te stellen en maatregelen te nemen om het aantal vrouwen op verantwoordelijke posten gevoelig op te drijven.


La plate-forme d'action de la IV Conférence mondiale sur les Femmes de Pékin, à laquelle la Belgique adhère, dit expressément que les gouvernements doivent s'engager à rétablir la représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes gouvernementaux, les commissions, les administrations publiques et l'appareil judiciaire, plus particulièrement en fixant les objectifs à atteindre et en prenant des mesures en vue d'une augmentation substantielle du nombre ...[+++]

Het actieprogramma van de Vierde Wereldvrouwenconferentie in Peking, waaraan België zijn steun heeft toegezegd, bepaalt uitdrukkelijk dat de nationale regeringen moeten zorgen voor een evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in de regeringsorganen, de commissies, de openbare diensten en het gerechtelijk apparaat. Hiertoe dienen zij precieze doelstellingen vast te stellen en maatregelen te nemen om het aantal vrouwen op verantwoordelijke posten gevoelig op te drijven.


En outre, les pays les plus pauvres de la région pourront, en fonction des nécessités de leur développement, modifier le niveau des tarifs auxquels ils se sont engagés, à condition que le niveau de libéralisation continue à porter sur une partie substantielle des échanges, comme l'exigent les règles de l'OMC.

Met name de armste landen van de regio kunnen, afhankelijk van hun ontwikkelingsbehoeften, het niveau van de tarieven waartoe ze zich hebben verbonden wijzigen op voorwaarde dat de liberalisering nog steeds een groot deel van het handelsverkeer betreft, overeenkomstig de WTO-regels.


À la demande du pouvoir adjudicateur, le soumissionnaire identifié comme ayant remis l’offre économiquement la plus avantageuse peut être amené à clarifier des aspects de son offre ou à confirmer les engagements figurant dans celle-ci, à condition que ceci n’ait pas pour effet de modifier des éléments substantiels de l’offre ou de l’appel d’offres, de fausser la concurrence ou d’entraîner des discriminations.

Op verzoek van de aanbestedende dienst kan de inschrijver die als de economisch voordeligste is aangewezen, worden verzocht bepaalde aspecten van zijn inschrijving te verduidelijken of de in de inschrijving vervatte verbintenissen te bevestigen, op voorwaarde dat dit de inhoudelijke aspecten van de inschrijving of van de oproep tot mededinging ongewijzigd laat en niet leidt tot vervalsing van de mededinging of tot discriminatie.


Considérant que la législation actuelle stipule que le subventionnement d'appareils d'alarme personnelle doit être sollicité annuellement au plus tard le 1 avril et que la période d'achat court du 1 avril au 31 mars de l'année suivante; que l'examen d'un subventionnement plus substantiel d'appareils d'alarme personnelle a causé un sérieux report du calendrier; qu'il importe dès lors pour les centres de services locaux et régionaux agréés de créer sans tarder plus de clarté quant aux nouvelles conditions de subventionnement des appar ...[+++]

Overwegende dat de huidige regelgeving bepaalt dat de subsidiëring van personenalarmtoestellen jaarlijks tegen uiterlijk 1 april moet worden aangevraagd en dat de aankoopperiode vervolgens loopt van 1 april tot 31 maart van het daaropvolgende jaar; dat het onderzoek naar de regeling van een meer substantiële subsidiëring van personenalarmtoestellen echter geleid heeft tot een ernstige verschuiving van de timing; dat het dus van belang is voor de erkende lokale en regionale dienstencentra dat er zo snel mogelijk duidelijkheid bestaat over de nieuwe subsidiëringsvoorwaarden voor de personenalarmtoestellen zodat die voorzieningen de aanko ...[+++]


De façon à tenir mieux compte des préférences individuelles, certaines activités pourraient être divisées en plusieurs phases, laissant aux pays la liberté d'intensifier graduellement le niveau de leur coopération, débutant par des exercices d'amélioration de la confiance mutuelle permettant de s'informer mutuellement des systèmes mis en place par les autres partenaires puis analysant les éléments communs ainsi que les différences et les contraintes pour ensuite identifier les secteurs prometteurs en vue d'une coopération plus étroite et enfin d'établir les fondations permettant le cas échéant des engagements plus substantiels entre les deux régi ...[+++]

Om nog meer rekening te kunnen houden met individuele voorkeuren, zouden bepaalde activiteiten kunnen worden onderverdeeld in verschillende fases, zodat landen de samenwerking geleidelijk kunnen intensiveren: eerst proberen om wederzijds vertrouwen te kweken en elkaars systemen beter te leren kennen, dan nagaan welke gemeenschappelijke elementen en welke verschillen en beperkingen er zijn, en vervolgens vaststellen welke sectoren goede mogelijkheden bieden voor nauwere samenwerking. Op die manier kan geleidelijk het fundament worden gelegd van waaruit naderhand meer substantiële verbintenissen tussen beide regio's tot stand kunnen komen.


À la demande du pouvoir adjudicateur, le soumissionnaire identifié comme ayant remis l’offre économiquement la plus avantageuse peut être amené à clarifier des aspects de son offre ou à confirmer les engagements figurant dans celle-ci, à condition que ceci n’ait pas pour effet de modifier des éléments substantiels de l’offre ou de l’appel d’offres, de fausser la concurrence ou d’entraîner des discriminations.

Op verzoek van de aanbestedende dienst kan de inschrijver die als de economisch voordeligste is aangewezen, worden verzocht bepaalde aspecten van zijn inschrijving te verduidelijken of de in de inschrijving vervatte verbintenissen te bevestigen, op voorwaarde dat dit de inhoudelijke aspecten van de inschrijving of van de oproep tot mededinging ongewijzigd laat en niet leidt tot vervalsing van de mededinging of tot discriminatie.


Le soumissionnaire ayant remis l'offre économiquement la plus avantageuse peut être amené à clarifier des aspects de son offre ou à confirmer les engagements contenus dans celle-ci, à condition que ceci n'ait pas pour effet de modifier les éléments substantiels de l'offre ou de l'appel d'offres, de fausser la concurrence ou d'entraîner des discriminations.

De indiener van de economisch voordeligste inschrijving kan worden verzocht aspecten van zijn inschrijving te verduidelijken of de in de inschrijving vervatte beloften te bevestigen, op voorwaarde dat dit de wezenlijke aspecten van de inschrijving of van de oproep tot mededinging ongewijzigd laat en niet tot concurrentievervalsing of discriminatie leidt.


Les dossiers substantiels qui ont été évoqués pendant les contacts officiels sont : l'accord d'investissement entre la Belgique et la Chine, le lancement d'un fonds d'investissement belgo-chinois, le « China-Belgium Direct Equity Investment Fund », d'un montant de 100 millions d'euros, destiné à soutenir les PME qui souhaitent investir en Chine, l'obtention du statut d'économie de marché, la protection des droits de propriété intellectuelle, l'engagement du gouvernement chinois de lui transmettre directement toutes les plaintes à ce s ...[+++]

De substantiële dossiers die tijdens de officiële contacten ter sprake werden gebracht zijn: het investeringsakkoord tussen België en China; het lanceren van het Belgisch-Chinese investeringsfonds, het China-Belgium Direct Equity Investment Fund, met een bedrag van 100 miljoen euro voor het ondersteunen van KMO's die in China willen investeren; het verkrijgen van het statuut van een markteconomie; de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten, het engagement van de Chinese regering om alle klachten daarover rechtstreeks aan haar over te maken; ...[+++]


w