Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'engagement
Crédit d'engagement
Engagement
Engagement cérébelleux
Engagement de prix
Engagement des dépenses
Engagement en matière de prix
Engagé volontaire
Mentionné ci-dessus
Non-alignement
Pays non aligné
Pays non engagé
Précité
Service volontaire
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Vertaling van "engagements précités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]


engagement | engagement de prix | engagement en matière de prix

verbintenis


engagement cérébelleux

herniatie van cerebellaire tonsil in foramen magnum


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un éq

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikui


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikuitrusting


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


non-alignement [ pays non aligné | pays non engagé ]

niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]


service volontaire [ engagé volontaire ]

vrijwillige legerdienst [ beroepsvrijwilliger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 24. Les engagements précités en matière de paix sociale tombent sous l'application des dispositions établies à cet égard par les parties contractantes dans le protocole national du 26 juin 1969.

Art. 24. De hierboven vermelde verbintenissen inzake sociale vrede vallen onder toepassing van de bepalingen die door ondertekenende partijen in het nationaal protocol van 26 juni 1969 dienaangaande werden vastgesteld.


Les mesures d'austérité qui pourraient être prises par suite des engagements précités ne suffisent pas pour démontrer un lien suffisamment individualisé entre la situation personnelle des parties requérantes et les dispositions qu'elles contestent.

De mogelijke bezuinigingsmaatregelen als gevolg van de voormelde verbintenissen volstaan niet om een voldoende geïndividualiseerd verband aan te tonen tussen de persoonlijke situatie van de verzoekende partijen en de bepalingen die zij bestrijden.


3. dont un des candidats n'a pas signé l'engagement visé à l'article 23, § 2, alinéa 2, ou dont il est prouvé qu'il n'a pas respecté l'engagement précité».

3. waarvan een van de kandidaten de verbintenis bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, niet heeft ondertekend of indien bewezen is dat een kandidaat de voornoemde verbintenis niet heeft nageleefd».


3º si un ou plusieurs de ses candidats n'a pas signé l'engagement visé à l'article 23, § 2, alinéa 2, ou si il est prouvé par des indices concordants et manifestes qu'ils n'ont pas respecté, par leur attitude, discours ou dans le programme électoral, l'engagement précité.

3º indien een of meer kandidaten de verbintenis bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, niet hebben ondertekend of indien door middel van duidelijke en met elkaar overeenstemmende tekenen is bewezen dat zij door hun houding, hun uitspraken of in hun verkiezingsprogramma de voornoemde verbintenis niet hebben nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. La proposition examinée entend également priver du droit d'éligibilité le candidat qui figure sur une liste qui accueille un autre candidat qui n'a pas souscrit à l'engagement démocratique visé à l'article 2 ou dont il est prouvé qu'il n'a pas respecté l'engagement précité (article 26, § 2, alinéa 3, 3º, proposé de la loi électorale communale).

5. Het onderzochte voorstel strekt er ook toe het passief kiesrecht te ontnemen aan de kandidaat die op een lijst staat waarvan een van de andere kandidaten de in artikel 2 bedoelde verbintenis om de democratische beginselen na te leven, niet heeft ondertekend of van wie bewezen is dat hij de voornoemde verbintenis niet heeft nageleefd (het voorgestelde artikel 26, § 2, derde lid, 3º, van de gemeentekieswet).


2. de reconnaître explicitement les engagements précités, pris par les pays situés dans la région, en particulier le Rwanda et l'Ouganda, comme étant des conditions nécessaires à l'instauration d'une paix durable dans la région des Grands Lacs, et d'en informer les gouvernements rwandais et ougandais par les voies diplomatiques habituelles;

2. bovenstaande engagementen van de landen in de Regio, in het bijzonder Rwanda en Oeganda, expliciet te erkennen als noodzakelijke voorwaarden voor het streven naar een duurzame vrede in de Regio van de Grote Meren, en dit over te maken via de geijkte diplomatieke kanalen aan de regeringen van Rwanda en Oeganda;


1. de reconnaître explicitement les engagements précités, pris par la République démocratique du Congo dans l'Accord-cadre d'Addis-Abeba, comme étant des conditions nécessaires à l'instauration d'une paix durable dans la région des Grands Lacs, et d'en informer le gouvernement de la RDC par les voies diplomatiques habituelles;

1. bovenstaande engagementen van de Democratische Republiek Congo uit het Kaderakkoord van Addis Abeba expliciet te erkennen als noodzakelijke voorwaarden voor het streven naar een duurzame vrede in de Regio van de Grote Meren, en dit over te maken via de geijkte diplomatieke kanalen aan de regering van de DRC;


Art. 6. La Croix-Rouge de Belgique n'engage les crédits mis à sa disposition pour les interventions psychosociales prévues à l'article 2, § 2, 5) et 6), que si : 1° l'appel à l'intervention est fait exclusivement par un des responsables compétents désignés conformément au plan monodisciplinaire précité ; et/ou 2° l'intervention prévue est effectuée exclusivement en soutien des intervenants visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 16 février 2006 précité.

Art. 6. Het Belgische Rode Kruis wendt de middelen die hem ter beschikking zijn gesteld voor de psychosociale interventies bedoeld in artikel 2, § 2, 5) en 6), enkel aan indien: 1° de vraag om interventie exclusief uitgaat van één van de bevoegde verantwoordelijken die overeenkomstig het voornoemde monodisciplinaire plan zijn aangewezen; en/of 2° de geplande interventie exclusief wordt uitgevoerd ter ondersteuning van de hulpverleners bedoeld in artikel 11, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit van 16 februari 2006.


Dans l'hypothèse où le Pouvoir organisateur devrait départager plusieurs candidats, il lui revient de désigner celui qui a acquis la plus grande ancienneté de service auprès de lui, calculée respectivement, pour les maîtres de morale non confessionnelle, conformément à l'article 29bis du décret du 1 février 1993 précité; 3° au(x) membre(s) de son personnel engagé(s) dans une fonction de maître de religion ou de morale non confessionnelle à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret en qualité de temporaire(s) prioritaire(s), au sens de l'article 34 du décret du 1 février 1993 précité, sous conditions pour eux : 1) d'être porteur ...[+++]

Als de inrichtende macht tussen verschillende kandidaten moet kiezen, moet zij de kandidaat aanstellen die de grootste dienstanciënniteit bij haar heeft verworven, berekend, voor de leermeesters niet confessionele zedenleer, overeenkomstig artikel 29bis van het voormelde decreet van 1 februari 1993; 3° aan de personeelsleden die, vóór de inwerkingtreding van dit decreet, aangesteld zijn in een ambt van leermeester godsdienst of niet confessionele zedenleer, als prioritaire tijdelijke, in de zin van artikel 34 van het voormelde decreet van 1 februari 1993, onder de voorwaarde dat zij : 1) ten minste houder zijn van een diploma van onderwijzer, bachelor, graduaat, GLSO of van een overeenstemmend bekwaamheidsbewijs onder de bekwaamheidsbewijz ...[+++]


Dans le cadre des initiatives en faveur des groupes à risque, les entreprises du secteur s'engagent à affecter ensemble durant l'année 2015 et l'année 2016 chaque fois un effort d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale du secteur, à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes de jeunes travailleurs visés à l'article 2, 1er alinéa de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité, à savoir : - les jeunes visés à l'article 1er, 5° de l'arrêté royal précité; - les personnes visées à l'article 1er, 3° et 4° de l'arrêté royal précité ...[+++]

In het kader van de initiatieven ten voordele van de risicogroepen verbinden de ondernemingen van de sector er zich toe samen gedurende het jaar 2015 en het jaar 2016 telkens een inspanning van minstens 0,05 pct. van de loonmassa van de sector te besteden aan de initiatieven ten voordele van één of meerdere groepen van jongere werknemers bedoeld in artikel 2, 1e lid van voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013, met name : - de in artikel 1, 5° van voornoemd koninklijk besluit bedoelde jongeren; - de in artikel 1, 3° en 4° van voornoemd koninklijk besluit bedoelde personen die nog geen 26 jaar oud zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagements précités ->

Date index: 2023-08-04
w