Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engager 23 stagiaires-pep " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, lorsque les contrats visés à l'alinéa 3 prévoient l'engagement de stagiaires à partir ou après la date d'entrée en vigueur du présent chapitre, seuls des jeunes définis par l'article 23 peuvent être engagés dans les liens d'une convention de premier emploi.

Wanneer de in het derde lid bedoelde overeenkomsten echter voorzien in de aanwerving van stagiairs vanaf of na de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk, kunnen enkel de jongeren gedefinieerd in artikel 23 aangeworven worden met een startbaanovereenkomst.


Art. 23. Les employeurs affiliés au Service social collectif sont tenus de payer une cotisation patronale pour chaque agent nommé à titre définitif ou stagiaire ainsi que pour chaque agent engagé dans le cadre d'un contrat de travail, à l'exclusion des contrats d'étudiants, qui bénéficie d'un traitement d'activité ou d'un traitement d'attente à charge de l'employeur affilié, à l'exception du personnel de l'enseignement admis à une subvention-traitement.

Art. 23. De werkgevers die zich bij de Gemeenschappelijke sociale dienst aansluiten, dienen een werkgeversbijdrage te betalen voor alle vastbenoemde personeelsleden en stagiairs, alsook voor de personeelsleden die zijn aangeworven in het kader van een arbeidsovereenkomst, met uitzondering van studentenovereenkomsten, die een activiteitswedde of wachtvergoeding ten laste van de aangesloten werkgever genieten, met uitzondering van het onderwijzend personeel met een weddetoelage.


Art. 66. L'article 2, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif du 23 août 1989 relatif aux congés pour prestations réduites accordés aux membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés qui ont atteint l'âge de 50 ans ou qui ont au moins deux enfants à charge qui n'ont pas dépassé l'âge de quatorze ans et relatif à la mise en disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de retraite est remplacé comme suit « qu'ils soient stagiaires, nommés à titre définitif, désignés ou engagés à titre temporaire ...[+++]

Art. 66. In artikel 2, 1°, van het besluit van de Executieve van 23 augustus 1989 betreffende verloven voor verminderde prestaties toegestaan aan de leden van het personeel van het gesubsidieerde onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra die de leeftijd van vijftig jaar hebben bereikt of die tenminste twee kinderen ten laste hebben die de leeftijd van veertien jaar niet hebben overschreden en betreffende de terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden die de oppensioenstelling voorafgaat wordt de passus " dat ze toegelaten zijn tot de stage of vastbenoemd zijn; " vervangen door de passus " dat ze tot de stage toegelaten, vastbenoemd of voor een door ...[+++]


23 MAI 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 2, de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi, en ce qui concerne l'engagement de volontaires stagiaires des Nations unies

23 MEI 2007. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4, § 2, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, wat betreft de aanwerving van stagiairs-vrijwilligers van de Verenigde Naties


Toutefois, lorsque les contrats visés à l'alinéa 3 prévoient l'engagement de stagiaires à partir ou après la date d'entrée en vigueur du présent chapitre, seuls des jeunes définis par l'article 23 peuvent être engagés dans les liens d'une convention de premier emploi.

Wanneer de in het derde lid bedoelde overeenkomsten echter voorzien in de aanwerving van stagiairs vanaf of na de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk, kunnen enkel de jongeren gedefinieerd in artikel 23 aangeworven worden met een startbaanovereenkomst.


1. Afin de répondre aux conditions prévues dans la circulaire no 442 - Application de l'arrêté royal no 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes, le département doit engager 23 stagiaires-PEP. 2. Durant la période de référence, aucun stagiaire-PEP n'a été engagé.

1. Het departement dient 23 EWE-stagiairs aan te werven om te voldoen aan de voorwaarden bepaald in omzendbrief nr. 442 - Toepassing van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces. 2. In de genoemde referteperiode werden nog geen EWE-stagiairs aangeworven.


Selon les conditions prévues dans l'article 4 de l'arrêté royal no 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes, l'Institut devait engager 2 stagiaires PEP. 2. Dans la période comprise entre le 1er septembre 1996 et le 31 décembre 1996, l'Institut a recruté deux stagiaires PEP à temps plein.

Om te voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces dient het Instituut bijgevolg 2 EWE-stagiairs aan te nemen. 2. In de periode tussen 1 september 1996 en 31 december 1996 werden bij het Instituut 2 voltijds tewerkgestelde EWE-stagiairs aangeworven.


Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire 1) La Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire occupe moins de 50 travailleurs et n'est par conséquent pas obligée, sur base de l'article 4 de l'arrêté royal no 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes, d'engager des stagiaires PEP.

Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid 1) De Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid stelt minder dan 50 werknemers te werk en is bijgevolg op basis van artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces niet verplicht om EWE-stagiairs in dienst te nemen.


Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités 1) L'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités occupe moins de 50 travailleurs et n'est par conséquent pas obligée, sur base de l'article 4 de l'arrêté royal no 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes, d'engager des stagiaires PEP.

Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen 1) De Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen stelt minder dan 50 werknemers te werk en is bijgevolg op basis van artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces niet verplicht om EWE-stagiairs in dienst te nemen.


Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins 1) La Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins occupe moins de 50 travailleurs et n'est par conséquent pas obligée, sur base de l'article 4 de l'arrêté royal no 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes, d'engager des stagiaires PEP.

Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden 1) De Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden stelt minder dan 50 werknemers te werk en is bijgevolg op basis van artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces niet verplicht om EWE-stagiairs in dienst te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engager 23 stagiaires-pep ->

Date index: 2021-07-25
w