Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
Document probant
Document probatoire
Dose engagée
Epaule engagée
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Notre responsabilité est engagée
Offrir du contenu écrit
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Procédure écrite
Procédure écrite normale
Proposer du contenu écrit
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit
Votre responsabilité est engagée

Vertaling van "engagée par écrit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


notre responsabilité est engagée | votre responsabilité est engagée

niet vrijuitgaan




Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid


dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit

aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

schriftelijk bewijs


procédure écrite | procédure écrite normale

gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure




comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen


trouver des parutions dans la presse écrite

uitgaven van geschreven pers vinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Belgique s'est finalement engagée, par écrit, à se conformer, sans réserve, à l'avis motivé émis à son encontre.

België heeft zich uiteindelijk schriftelijk geëngageerd om zonder voorbehoud het tegen haar met redenen omkleed uitgebracht advies op te volgen.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cett ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Art. 4. Si elle estime, sur la base des rapports, qu'ont été violées les dispositions de la loi du 4 juillet 1989 se rapportant à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ou les dispositions des lois du 19 mai 1994 et du 7 juillet 1994 visées aux articles 9 et 10 de ses statuts et se rapportant respectivement à l'élection pour le Parlement européen et à l'élection directe des conseils de l'aide sociale dans certaines communes à statut spécial, la Commission demande par écrit ...[+++]

Art. 4. Indien de Commissie op grond van de verslagen overtredingen meent vast te stellen van de bepalingen van de wet van 4 juli 1989 met betrekking tot de beperking van en de controle op de verkiezingsuitgaven die werden gedaan voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, of van de bepalingen van de in de artikelen 9 en 10 van haar statuten vermelde wetten van 19 mei 1994 en 7 juli 1994, respectievelijk inzake de verkiezing van het Europees Parlement en inzake de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn in sommige gemeenten met een bijzonder statuut, vraagt de Commissie schriftelijk om uitleg ...[+++]


Dans son rapport annuel, la Cour des comptes a écrit ce qui suit concernant cette question, entre-temps: "La Cour des comptes n'est généralement pas informée des poursuites engagées par le parquet.

Ondertussen schreef het Rekenhof in haar jaarverslag aangaande deze kwestie: "Het Rekenhof krijgt meestal geen informatie over de vervolgingen die het parket instelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stéphane de Lobkowicz et Jean-Pierre Wynants contre M. Daniel Ducarme (MR) V. Examen écrit concernant d'éventuelles infractions à l'article 16bis de la loi du 4 juillet 1989 (dons) VI. Recommandations VII. Décisions finales de la commission de contrôle ANNEXES I. Montants maximums en matière de dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres législatives fédérales du 18 mai 2003 II. Avis de la Cour des comptes III. Aperçu des dépenses électorales engagées ...[+++]

De heren Stéphane de Lobkowicz en Jean-Pierre Wynants versus de heer Daniel Ducarme (MR) V. Schriftelijk onderzoek naar mogelijke overtredingen van artikel 16bis van de wet van 4 juli 1989 (giften) VI. Aanbevelingen VII. Eindbeslissingen van de controlecommissie BIJLAGEN I. Maximumbedragen inzake verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 18 mei 2003 II. Advies van het Rekenhof III. Overzicht van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 18 mei 2003 A. Verkiezingsuitgaven van de politieke partijen B. Verkiezingsuitgaven van de individuele kandidaten 1.


Stéphane de Lobkowicz et Jean-Pierre Wynants contre M. Daniel Ducarme (MR) V. Examen écrit concernant d'éventuelles infractions à l'article 16bis de la loi du 4 juillet 1989 (dons) VI. Recommandations VII. Décisions finales de la commission de contrôle ANNEXES I. Montants maximums en matière de dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres législatives fédérales du 18 mai 2003 II. Avis de la Cour des comptes III. Aperçu des dépenses électorales engagées ...[+++]

De heren Stéphane de Lobkowicz en Jean-Pierre Wynants versus de heer Daniel Ducarme (MR) V. Schriftelijk onderzoek naar mogelijke overtredingen van artikel 16bis van de wet van 4 juli 1989 (giften) VI. Aanbevelingen VII. Eindbeslissingen van de controlecommissie BIJLAGEN I. Maximumbedragen inzake verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 18 mei 2003 II. Advies van het Rekenhof III. Overzicht van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 18 mei 2003 A. Verkiezingsuitgaven van de politieke partijen B. Verkiezingsuitgaven van de individuele kandidaten 1.


3. L'article 18, par. 1, dispose qu'une procédure introduite contre A « fait cesser le cours de la prescription » à l'égard non seulement de A mais également de B, partie qui est solidairement responsable avec A. Il convient de noter que l'article 18, par. 1, ne s'applique que lorsque le créancier informe B par écrit, avant l'expiration du délai de prescription, de l'introduction d'une procédure contre A. Cette notification écrite permet à B, si tel est son désir, d'intervenir dans la procédure ...[+++]

3. In artikel 18, eerste lid, is bepaald dat een tegen A ingestelde procedure « de loop van de verjaring doet eindigen », niet alleen ten aanzien van A maar ook ten aanzien van B, de partij die samen met A hoofdelijk aansprakelijk is. Er moet worden onderstreept dat artikel 18, eerste lid, niet van toepassing is wanneer de schuldeiser voor het verstrijken van de verjaringstermijn B schriftelijk ervan op de hoogte brengt dat een procedure werd ingesteld tegen A. Deze schriftelijke kennisgeving biedt B de mogelijkheid om, ingeval hij dit wenst, tussen te komen in de tegen A ingestelde procedure of eraan deel te nemen, op voorwaarde dat dez ...[+++]


Cette procédure ne peut être engagée qu'avec l'accord écrit de deux tiers des membres de la commission, et moyennant l'assentiment préalable du président du Sénat.

Deze procedure kan alleen worden aangevat als twee derden van de leden van de commissie zich schriftelijk akkoord verklaren en de voorzitter van de Senaat vooraf zijn toestemming heeft gegeven.


4. Dans sa réponse à ma question écrite de décembre 1995, il a indiqué que la procédure pour la désignation d'un fonctionnaire chargé de l'accompagnement du plan d'égalité de chances était engagée.

4. In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag van december 1995 deelde de geachte minister mee dat de procedure voor de aanstelling van een ambtenaar, vrijgesteld voor de begeleiding van het gelijke-kansenplan, was ingezet.


Enfin, et comme la Commission s'y était engagée par écrit vis-à vis du ministre du commerce du Cameroun (coordinateur des ACP sur la banane), selon la situation des filières bananes ACP à l'horizon 2013, il conviendra d'envisager de maintenir ce type d'instrument afin de répondre aux effets induits par la poursuite de la réduction du droit de douane.

Tenslotte zal moeten worden overwogen, zoals de Commissie ook schriftelijk aan de minister van handel van Kameroen (coördinator ACS-landen voor de banaan) heeft toegezegd, om al naar gelang de situatie van de bananensector in de ASC-landen per 2013, dit type instrument te handhaven om de effecten van de verdere verlaging van het douanetarief te ondervangen.


w