Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion de contrat
Contrat
Contrat d'indice boursier
Contrat financier à terme sur indices boursiers
Contrat pour l'adhésion au traitement
Contrat pour un comportement positif
Contrat sur indice boursier
Contrat à terme d'indice boursier
Contrat à terme sur indice
Contrat à terme sur indice boursier
Droit des contrats
Droit relatif aux contrats
Epaule engagée
Ingénieur de contrats industriels
Ingénieure de contrats industriels
Loi relative aux contrats
Législation relative aux contrats
Notre responsabilité est engagée
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Signature de contrat
Votre responsabilité est engagée

Vertaling van "engagées par contrat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
notre responsabilité est engagée | votre responsabilité est engagée

niet vrijuitgaan




ingénieur de contrats industriels | ingénieur de contrats industriels/ingénieure de contrats industriels | ingénieur contrat/ingénieure contrat | ingénieure de contrats industriels

aanbestedingsingenieur | contractingenieur


contrat pour un comportement positif

contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag


contrat pour l'adhésion au traitement

contract aangaan met patiënt voor therapietrouw


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme sur indice | contrat à terme sur indice boursier | contrat d'indice boursier

aandelenindexforward | aandelenindexfuture


législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | contrat financier à terme sur indices boursiers | contrat sur indice boursier

aandelenindextermijncontract


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'alinéa premier, 6., n'est pas applicable aux personnes qui sont déjà engagées par contrat de travail ou par contrat d'adaptation professionnelle pour une même fonction ou une fonction équivalente, en cas de prolongation de contrat ou de changement de contrat.

Het eerste lid, 6., is niet van toepassing op de personen die reeds aangeworven zijn aan de hand van een arbeidsovereenkomst of een contract voor beroepsaanpassing voor eenzelfde of een equivalente functie, bij verlenging van de arbeidsovereenkomst of wijziging van de arbeidsovereenkomst.


- personnes engagées sous contrat de travail d'étudiant, repris dans la DmfA sous le code travailleur 840

- personen tewerkgesteld met een overeenkomst van studentenarbeid, aangegeven in de DmfA met werknemerscode 840


Article 1. Le présent règlement s'applique aux personnes engagées par contrat de travail dans les services de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise, dite l'Agence, conformément à la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Artikel 1. Dit reglement is van toepassing op de bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personen bij de diensten van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven, het Agentschap genoemd, overeenkomstig de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


Art. 2. Sur la base d'une décision du Conseil d'administration, des personnes peuvent être engagées sous contrat de travail aux fins exclusives de :

Art. 2. Op grond van een beslissing van de Raad van Bestuur kunnen, bij arbeidsovereenkomst, personen in dienst worden genomen om uitsluitend :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° membre du personnel : le stagiaire, l'agent ou la personne engagée par contrat de travail et affectés au cadre fonctionnel du Commissariat général au Tourisme; n'est pas visée la personne bénéficiant d'un contrat de remplacement;

7° personeelslid : de stagiair, het lid of de persoon in dienst genomen via arbeidsovereenkomst en aangewezen op het functionele kader van het Commissariaat-generaal voor Toerisme; de persoon met een vervangingsovereenkomst komt niet in aanmerking;


Le seul fondement juridique pour l'application des arrêtés royaux qui concernent les membres du personnel scientifique statutaire est basé sur une interprétation large de l'article 1 de l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les services publics fédéraux que mentionne en son article 1 : « Le présent arrêté est applicable aux personnes engagées par contrat de travail dans les services fédéraux, les services publics fédéraux de programmation et les services qui en dépendent».

De enige rechtsgrond daarvoor is momenteel een ruime interpretatie van het artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale overheidsdiensten dat vermeldt : artikel 1 : « Dit besluit is van toepassing op de personen die bij arbeidsovereenkomst in dienst zijn genomen in de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen».


Ainsi, l'article 2, 2º de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics stipule que pour être engagées par contrat de travail, les personnes « doivent être Belge lorsque les fonctions à exercer comportent une participation, directe ou indirecte, à l'exercice de la puissance publique et aux fonctions qui ont pour objet la sauvegarde des intérêts généraux de l'État ».

Zo bepaalt artikel 2, 2º van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten dat om bij arbeidsovereenkomst in dienst te worden genomen, de personen « Belg moeten zijn indien de uit te oefenen betrekking een rechtstreekse of onrechtstreekse deelneming aan de uitoefening van openbaar gezag inhoudt en werkzaamheden omvat strekkende tot bescherming van de algemene belangen van de Staat ».


Selon l'article 2, § 1 , 2º, de l'arrêté royal du 18 novembre 1991 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics, pour être engagées par contrat de travail, les personnes doivent être de nationalité belge pour les fonctions qui impliquent une participation effective à l'exercice de la puissance publique.

Volgens artikel 2, § 1, 2º, van het koninklijk besluit van 18 november 1991 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten moeten om bij arbeidsovereenkomst in dienst te worden genomen, de personen Belg zijn voor de betrekkingen die een werkelijke participatie aan de uitoefening van het openbaar gezag impliceren.


Lors de l'audit, relatif à l'ancienneté pécuniaire des agents de l'Institut géographique national, effectué par la Cour des comptes durant l'année 2005, une erreur d'application de l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les services publics fédéraux a été constatée.

Bij de audit in verband met de geldelijke anciënniteit van de personeelsleden van het Nationaal Geografisch Instituut, uitgevoerd door het Rekenhof tijdens het jaar 2005, werd een vergissing vastgesteld in de toepassing van het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven in de federale overheidsdiensten.


En violation de l’article 2, §1er, 2º, de l’arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les services publics fédéraux (remplacé par l’article 187 de l’arrêté royal du 5 septembre 2002, Moniteur belge du 26 septembre 2002), l’Institut géographique national prend systématiquement en compte, pour l’octroi des augmentations salariales, les périodes de congés de maladie à charge de la mutuelle, prises pendant la période d’exercice de la fonction.

In strijd met artikel 2, §1, 2º, van het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale overheidsdiensten (vervangen door artikel 187 van het koninklijk besluit van 5 september 2002, Belgisch Staatsblad van 26 september 2002), telt het Nationaal Geografisch Instituut systematisch de periodes van ziekteverlof ten laste van het ziekenfonds en opgenomen tijdens de periode van het uitoefenen van de functie mee voor de toekenning van loonsverhogingen.


w