Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de discussion
Discussion article par article
Discussion de biens
Engendrer
Fil
Fil de la discussion
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion

Traduction de «engendré des discussions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep








discussion article par article

bespreking van de artikelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrairement à ce que l'on a fait dans le cadre de longs débats et de certaines propositions qui ont engendré des discussions interminables, notre proposition ne touche pas à la structure actuelle.

In plaats van lange palavers en sommige voorstellen die nog lang aanslepen, laat ons voorstel de huidige structuur intact.


Contrairement à ce que l'on a fait dans le cadre de longs débats et de certaines propositions qui ont engendré des discussions interminables, notre proposition ne touche pas à la structure actuelle.

In plaats van lange palavers en sommige voorstellen die nog lang aanslepen, laat ons voorstel de huidige structuur intact.


L'auteur souligne que le projet de loi en discussion engendre une confusion inutile.

De auteur onderstreept dat het voorliggende wetsontwerp onnodige verwarring creëert.


Vu que la Banque Mondiale fonctionne comme une enceinte de coopération dans le cadre de laquelle les décisions doivent, autant que possible, faire l’objet d’un consensus, et comme les actionnaires bénéficiaires, contrairement à d’autres actionnaires, souhaitent réduire le nombre de « safeguards » contraignants, la négociation relative à cette première proposition concrète par le Conseil d’Administration pourrait engendrer d'âpres discussions.

Aangezien de Wereldbank functioneert in samenwerkingsverband, waarbij getracht wordt beslissingen in consensus te nemen en vermits de ontvangende aandeelhouders minder dwingende “safeguards” wensen in tegenstelling tot andere aandeelhouders, zou de bespreking van zo’n eerste concreet voorstel door de Raad van Bestuur kunnen leiden tot een intense discussie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair qu’il faut s’attendre également à ce que les décisions politiques nationales prises par les États membres engendrent des discussions et certaines frictions.

Het valt uiteraard eveneens te verwachten dat een nauwlettender controle van nationale politieke besluiten van de lidstaten niet zonder discussies en wrijvingen kan worden uitgevoerd.


54. 54 bis. estime que le plan américain de déploiement d'un système anti-missiles en Europe pourrait entraver les efforts internationaux en matière de désarmement; se déclare préoccupé par le fait que la Russie a suspendu l'exécution des obligations que lui impose le traité sur les forces armées conventionnelles en Europe, ce qui a engendré une inquiétude au sujet de l'équilibre stratégique en Europe; souligne que ces deux problèmes ont une incidence sur la sécurité de l'ensemble des pays européens et qu'ils ne sauraient faire dès ...[+++]

54. is van mening dat het Amerikaanse plan om juist nu een raketafweersysteem in Europa te installeren, de internationale ontwapeningsinspanningen kan belemmeren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat Rusland de nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa heeft opgeschort, hetgeen heeft geleid tot zorgen over het strategische evenwicht in Europa; onderstreept dat beide kwesties de veiligheid van alle Europese landen beïnvloeden en daarom niet thuishoren in zuiver bilateraal overleg tussen de VS en afzonderlijke Europese landen; verzoekt de Raad en de lidstaten om s ...[+++]


Les deux thèmes de ce rapport qui ont engendré les discussions les plus animées ont été sans aucun doute les profils nutritionnels et la question de savoir si les autres substances devaient être réglementées à l’aide d’une liste positive ou négative.

De twee onderwerpen waarover in het kader van dit verslag het intensiefst is gediscussieerd zijn de voedingsprofielen en de vraag of er voor “bepaalde andere stoffen” een positieve of negatieve lijst moet worden vastgesteld.


En conclusion, ce rapport peut faire état de nombreux résultats qui devraient engendrer et contribuer à maintenir une attitude positive qui devrait prévaloir dans les discussions sur les sujets les plus épineux.

Concluderend zijn er vele resultaten die in dit verslag in het licht gesteld kunnen worden, en die kunnen bijdragen aan het genereren en in stand houden van een positief perspectief dat in de discussies over de meer netelige kwesties zou moeten overheersen.


Les discussions portent sur deux types d'effets engendrés par la pêche industrielle : l'effet direct sur l'espèce ciblée et les espèces victimes de prises accessoires et les effets indirects sur l'écosystème engendrés par la capture de larges quantités des espèces visées, dont on sait qu'elles sont une proie importante pour un grand nombre d'animaux.

Er worden twee soorten gevolgen besproken van de industriële visvangst: de rechtstreekse gevolgen voor de doelsoorten en de bijvangsten, en de onrechtstreekse gevolgen op het ecosysteem die de verwijdering van grote hoeveelheden van de doelsoorten met zich meebrengt. Deze soorten vormen immers een belangrijke prooi voor een groot aantal andere dieren.


Durant la discussion qui a suivi, M. Schouppe a souligné les coûts engendrés par la composition des trains et les transbordements dans les ports.

Tijdens de daaropvolgende bespreking heeft de heer Schouppe gewezen op de kosten die veroorzaakt worden bij de samenstelling van de treinen en de overladingen die in de havens gebeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engendré des discussions ->

Date index: 2022-05-27
w