Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme atomique
Arme nucléaire
Bombe atomique
Bombe à hydrogène
Bombe à neutrons
Chauffeurs d'engins agricoles
Conducteur d'engin spécial d'incendie
Conducteur d'engins agricoles
Conducteur d'engins d'extinction d'incendie
Conductrice d'engin spécial d'incendie
Conductrice d'engins agricoles
Engin de locomotion aérienne
Engin de locomotion terrestre
Engin explosif
Engin nucléaire
Superviseur d'engins d'exploitation agricole
Superviseure d'engins agricoles
Superviseure d'engins d'exploitation agricole

Vertaling van "engineering prévoit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


Programme Studynet ,qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle

Studynet-programma voor werkzaamheden op het gebied van de verzameling,analyse,verwerking en verspreiding van informatie over studies inzake industrieel concurrentievermogen


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


engin de locomotion aérienne

voor de voortbeweging in de lucht dienende machine




engin de locomotion terrestre

voor de voortbeweging te land dienende machine


conducteur d'engins d'extinction d'incendie | conductrice d'engin spécial d'incendie | conducteur d'engin spécial d'incendie | conducteur d'engins d'extinction d'incendie/conductrice d'engins d'extinction d'incendie

brandweerwagenbestuurder | chauffeur-pompbediener | bestuurder blusvoertuigen | chauffeur-pompbediener brandweer


superviseur d'engins d'exploitation agricole | superviseure d'engins d'exploitation agricole | superviseur d'engins agricoles/superviseure d'engins agricoles | superviseure d'engins agricoles

technicus landbouwmachines | mechanicien landbouwmachines | monteur landbouwmachines


chauffeurs d'engins agricoles | conducteur d'engins agricoles | conducteur d'engins agricoles/conductrice d'engins agricoles | conductrice d'engins agricoles

bestuurder van landbouw- en bosbouwmachines | landbouwmachinebestuurder | bestuurder landbouwmachines | landbouwmachinist


arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]

kernwapen [ atoombom | atoomwapen | neutronenbom | waterstofbom ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, l'article 42 de la loi du 1 août 1985 prévoit également une indemnité spéciale pour les particuliers se portant volontairement au secours d'une victime d'un acte intentionnel de violence ou d'une explosion d'engin de guerre ou d'engin piégé.

Daarenboven voorziet artikel 42 van de wet van 1 augustus 1985 ook in een speciale schadevergoeding voor particulieren die vrijwillig hulp verlenen aan een slachtoffer van een opzettelijke gewelddaad of van een ontploffing van een oorlogstuig of een bomauto.


Le paragraphe 6 prévoit l'obligation pour les États qui détiennent des matières ou engins radioactifs ou des installations nucléaires aux fins du présent article d'informer le Directeur général de l'AIEA.

In het zesde lid is nader bepaald dat de staten die radioactieve materialen of instrumenten of nucleaire installaties bewaren overeenkomstig dit artikel, de directeur-generaal van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie daarvan in kennis stellen.


Le paragraphe 5 prévoit la possibilité, aux fins des paragraphes 1 à 4, pour l'État qui détient des matières ou engins radioactifs ou des installations nucléaires de demander l'assistance et la coopération d'autres Parties à la Convention et des organisations internationales compétentes.

Het vijfde lid bepaalt dat, voor het eerste, tweede, derde en vierde lid, de staat die partij is en die radioactieve materialen of instrumenten of nucleaire installaties bezit, kan verzoeken om bijstand en samenwerking van andere staten die partij zijn bij het verdrag en van de bevoegde internationale organisaties.


1. La procédure pour la mise en œuvre du Service d'enlèvement et de destruction d'engins explosifs (SEDEE) sur le territoire national prévoit que le SEDEE ne sera demandé sur le site qu’à partir du moment où les services de police ont localisé un objet pouvant contenir des explosifs.

1 De procedure voor de inzet van de Dienst voor opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen (DOVO) op nationaal grondgebied voorziet dat DOVO enkel op de site gevraagd wordt van zodra de politiediensten een voorwerp dat mogelijk explosieven bevat gelokaliseerd hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le point 9 de l'annexe III du règlement (CE) n° 43/2009 prévoit la possibilité d'exclure certains engins de pêche dans les zones CIEM VIII, IX et X lorsque les informations fournies par les États membres au CSTEP montrent que ces engins occasionnent très peu de captures accessoires.

In punt 9 van bijlage III van Verordening (EG) nr. 43/2009 wordt bepaald dat bepaalde visserijactiviteiten in de ICES-deelgebieden VIII, IX en X kunnen worden uitgesloten, indien uit door de lidstaten aan het WTEVC verstrekte informatie blijkt dat bij deze visserijactiviteiten slechts in zeer geringe mate bijvangsten voorkomen.


126. réaffirme que, comme le prévoit la convention des Nations unies sur le droit de la mer, l'Union ne doit tolérer l'accès aux stocks halieutiques dans les eaux de pays tiers que lorsqu'il a été scientifiquement prouvé qu'il existe un surplus qui ne saurait être capturé par les pêcheurs du pays tiers en question et que ce surplus peut être pêché de manière durable dans le respect, tout au moins, des normes applicables dans l'Union (sélectivité des engins de pêche, etc.);

126. dringt erop aan dat de EU, zoals bepaald in het VN-Verdrag inzake het recht van de zee, toegang tot visbestanden in wateren van een derde land enkel mag accepteren wanneer wetenschappelijk is aangetoond dat er sprake is van een overschot dat niet door de vissers van het derde land kan worden gevangen en dat dat overschot duurzaam kan worden gewonnen, in overeenstemming met minstens dezelfde normen als die van toepassing zijn in de EU (keuze van het vistuig, enz.);


(10) La directive 1999/35/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative à un système de visites obligatoires pour l'exploitation en toute sécurité de services réguliers de transbordeurs rouliers et d'engins à passagers à grande vitesse prévoit l'obligation pour les États membres de définir, dans le cadre de leurs systèmes juridiques respectifs, un statut juridique leur permettant, à eux et à tout autre État membre ayant d'importants intérêts en jeu, de participer, coopérer ou, dans les cas prévus par le code de l'OMI pour la conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer, procéder à toute enquête sur les accidents ou incidents ...[+++]

(10) Richtlijn 1999/35/EG van de Raad van 29 april 1999 betreffende een stelsel van verplichte onderzoeken voor de veilige exploitatie van geregelde diensten met ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen verplicht de lidstaten ertoe om in het kader van hun respectieve nationale rechtsstelsels een wettelijke regeling vast te stellen, op grond waarvan zij en iedere andere lidstaat die een aanzienlijk belang heeft, kunnen deelnemen of meewerken aan een onderzoek naar een ongeval of incident op zee waarbij ro-ro-veerboten of hogesnelheidspassagiersvaartuigen betrokken zijn dan wel, indien de Code voor onderzoek naar ongevallen en ...[+++]


L'article 3 de l'arrêté royal du 4 mars 2005 relatif aux dénominations et aux caractéristiques des biocarburants et d'autres carburants renouvelables pour les véhicules à moteur et pour les engins mobiles non routiers prévoit en effet que les biocarburants doivent répondre aux normes CEN ou qu'une dérogation doit être accordée par le ministre de l'Environnement et de l'Énergie.

Artikel 3 van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 betreffende de benamingen en de kenmerken van de biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen voor motorvoertuigen en voor niet voor de weg bestemde mobiele machines, schrijft immers voor dat de biobrandstoffen moeten voldoen aan de CEN-normen, of dat er een uitzondering moet worden verleend door de ministers van Leefmilieu en Energie.


Elle prévoit la mobilisation du Fonds à hauteur de 2 570 853 EUR destinés à couvrir le coût de l'aide apportée à 653 travailleurs licenciés dans une entreprise, Waterford Crystal, et chez trois de ses fournisseurs: Thomas Fennell Engineering Ltd, RPS Engineering Services et Abbey Electric, situés dans la région Sud-est classée NUTS III, dont 598 doivent bénéficier de l'aide du FEM.

Voorgesteld wordt om in totaal 2 570 853 EUR aan middelen van het EFG beschikbaar te stellen, ter dekking van de steun aan 653 ontslagen werknemers in het bedrijf Waterford Crystal en drie toeleverende bedrijven Thomas Fennell Engineering Ltd, RPS Engineering Services en Abbey Electric, gevestigd in de regio Zuidoost volgens de NUTS III-indeling; van deze werknemers komen 598 in aanmerking voor steun uit het EFG.


De manière analogue à ce que prévoit la directive 2001/27/CE pour l'utilisation d'un dispositif d'invalidation et/ou d'une stratégie irrationnelle de contrôle des émissions pour les poids-lourds, ce principe doit également s'appliquer aux engins mobiles non routiers, de manière à ce que les valeurs limites et les dispositions relatives aux essais ne soient pas menées à l'absurde.

In navolging van Richtlijn 2001/27/EG inzake zware vrachtwagens moet dit beginsel ook gelden voor niet voor de weg bestemde mobiele machines, om te voorkomen dat de grenswaarden en testvoorschriften absurd worden.


w