Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Englober
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition de financement
Proposition de licenciement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Suivre des propositions politiques
élément englobant

Traduction de «englobent des propositions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


élément englobant

element dat subelementen bevat | omsluitend element


respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci

alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen




suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'annexe I contient les initiatives clés qui seront présentées au cours de l'année à venir. Elles sont centrées sur des mesures concrètes destinées à mettre en œuvre les dix priorités définies dans les orientations politiques de la Commission Juncker et englobent des propositions REFIT qui contribuent à la réalisation de ces dix priorités;

Bijlage I bevat de sleutelinitiatieven die het komende jaar zullen worden gepresenteerd. Die zijn toegespitst op concrete maatregelen voor de uitvoering van de 10 politieke prioriteiten van de Commissie-Juncker. Daarbij gaat het om REFIT-voorstellen om de 10 prioriteiten waar te maken;


Ses missions englobent en particulier l'établissement du programme de travail annuel et les modifications nécessaires, notamment les appels à propositions, les méthodes et les procédures d'examen par les pairs et d'évaluation des propositions, le suivi et le contrôle de qualité de la mise en œuvre du programme au point de vue scientifique, et enfin la communication.

Zijn taken omvatten met name de opstelling van het jaarlijkse werkprogramma en de nodige wijzigingen, inclusief uitnodigingen tot het indienen van voorstellen; de methoden en procedures voor "peer review" en voorstelevaluatie, de voortgangs- en kwaliteitscontrole op de uitvoering van het programma vanuit wetenschappelijk oogpunt; en communicatie.


Les propositions dressent, notamment, la liste des axes prioritaires à couvrir dans le pays bénéficiaire concerné, qui peuvent englober les domaines d’intervention énumérés à l’article 64.

In de voorstellen worden meer bepaald de zwaartepunten opgesomd voor het desbetreffende begunstigde land; hierin kunnen de gebieden waarop steun wordt verleend als bedoeld in artikel 64 zijn begrepen.


À la suite de l’adoption de son initiative phare «Une Union de l’innovation», la Commission a présenté, au titre du prochain cadre financier pluriannuel, sa proposition relative au programme «Horizon 2020», qui englobe la recherche et l’innovation.

Naar aanleiding van de goedkeuring van haar kerninitiatief Innovatie-Unie heeft de Commissie haar voorstel ingediend voor het Horizon 2020-programma in het kader van het volgende meerjarig financieel kader, waar onderzoek en innovatie in zijn opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, 17 États membres (Suède, Belgique, Grèce, Croatie, Slovénie, Espagne, France, Portugal, Italie, Malte, Luxembourg, Allemagne, République tchèque, Pays-Bas, Autriche, Bulgarie et Finlande) ont demandé à la Commission de présenter une proposition de décision les autorisant à établir entre eux une coopération renforcée en matière de régimes patrimoniaux applicables aux couples internationaux, englobant tant les mariages que les partenariats enregistrés.

Zeventien lidstaten (Zweden, België, Griekenland, Kroatië, Slovenië, Spanje, Frankrijk, Portugal, Italië, Malta, Luxemburg, Duitsland, Tsjechië, Nederland, Oostenrijk, Bulgarije en Finland) verzochten de Commissie daarom een besluit voor te stellen voor nauwere samenwerking tussen de betrokken landen op het gebied van de vermogensstelsels voor internationale paren (zowel echtparen als geregistreerde partners).


La réglementation fiscale communautaire en vigueur et les propositions de législation présentées devront être modifiées de manière à englober les sociétés européennes.

De fiscale wetgeving van de EU en wetgevingsvoorstellen moeten worden aangepast aan het bestaan van deze ,Europese vennootschappen".


La Commission européenne a adopté aujourd'hui, à l'initiative du Commissaire Christos Papoutsis, responsable de l'Energie, une proposition de programme-cadre dans le domaine de l'énergie (1998-2002) englobant toutes les actions de l'Union européenne dans ce secteur.

De Europese Commissie heeft heden, op initiatief van commissaris Christos Papoutsis voor energie, een voorstel voor een kaderprogramma (1998-2002) voor acties van de Europese Unie in de energiesector goedgekeurd.


La proposition de convention englobe cependant les réfugiés ayant le statut de résident de longue durée aux termes de la Convention de Genève.

De voorgestelde overeenkomst betreft echter wel vluchtelingen die volgens het Verdrag van Geneve de status van duurzaam gevestigden hebben en vervolgens als duurzaam gevestigd zijn erkend.


Cette proposition n'englobe pas les dessins qui figureront sur la face commune des pièces - les résultats du concours lancé à cet effet seront présentés lors du Conseil européen d'Amsterdam.

Voorts is het voorstel verenigbaar met het tijdschema dat de Europese Raad van Madrid bepaald heeft voor de invoering van Euro-muntstukken en - bankbiljetten op uiterlijk 1 januari 2002.


Sur proposition du Commissaire des Transports, Marcelino Oreja, la Commission a adopté le 1er juin 1994 une communication sur la situation de l'Aviation Civile dans l'Union Européenne qui établit une politique cohérente englobant le système du transport aérien dans son ensemble plutôt que des éléments pris séparemment.

Op voorstel van het Commissielid voor vervoer, de heer M. Oreja, heeft de Commissie op 1 juni 1994 een mededeling goedgekeurd over de situatie van de burgerluchtvaart in de Europese Unie, waarin een coherent luchtvaartbeleid wordt vastgesteld, dat niet zozeer op de samenstellende onderdelen van het luchtvervoerstelsel afzonderlijk, maar op dit systeem als geheel betrekking heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

englobent des propositions ->

Date index: 2024-02-20
w