Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engrangement du fourrage
Engranger
Engranger de solides résultats
Mettre en grange

Traduction de «engranger comme cela » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.




engranger | mettre en grange

binnenbrengen | binnenhalen


engranger de solides résultats

uitstekende resultaten boeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela inciterait chaque parti francophone à déposer à nouveau une liste distincte en Brabant flamand, pour laquelle il mènerait une campagne intensive à partir de Bruxelles, en vue non seulement d'engranger des gains électoraux, mais également d'obtenir une dotation parlementaire plus importante.

Hierdoor zou elke Franstalige partij ertoe worden aangezet om opnieuw een aparte lijst in te dienen in Vlaams-Brabant en daarvoor vanuit Brussel intensief campagne te voeren, niet alleen met het oog op electoraal gewin, maar ook met het oog op een gunstiger parlementaire dotatie.


Comme les autres partenaires sont des intercommunales et que grosso modo 40 % des actions seront cotées en bourse, cela signifie qu'une société qui est un opérateur du marché va engranger des dizaines de millions d'euros grâce à l'introduction des actions en bourse.

Aangezien de andere partners intercommunales zijn en dat ongeveer 40 % van de aandelen op de beurs genoteerd staan, betekent zulks dat een vennootschap die marktoperator is tientallen miljoenen euro's zal binnenrijven dank zij het plaatsen van aandelen op de beurs.


Cela ressemble à un traitement inégal, vu que les ASBL précitées respectent les dispositions légales et que les initiatives privées engrangent également des revenus grâce à leur site web, notamment en diffusant des « annonces Google ».

Dit lijkt op een ongelijke behandeling, vermits de eerder genoemde vzw's voldoen aan de wettelijke voorschriften en de particuliere initiatieven even goed inkomsten ressorteren via hun website, onder meer via het plaatsen van " Google Ads" .


14. remarque que les commerçants de la grande distribution ont engrangé l'essentiel des bénéfices, au détriment des petites et micro-entreprises, grâce à leur capacité d'exploiter les économies d'échelle, d'augmenter la productivité et d'offrir des prix plus bas; estime que cela représente une menace pour la cohésion sociale et locale, avec la disparition des boutiques situées en centre-ville, dans les petits villages ou dans des zones rurales, remplacées par des centres commerciaux situés hors des villes, ce qui rend difficile l'acc ...[+++]

14. wijst erop dat grootwinkelbedrijven hun winst ten koste van kleine en micro-ondernemingen grotendeels behalen dankzij hun vermogen om schaalvoordelen te benutten, hun productiviteit te verhogen en lagere prijzen aan te bieden; merkt op dat dit aanleiding geeft tot bezorgdheid wat betreft de maatschappelijke en lokale samenhang, waarbij kleine winkels uit stadscentra, uit kleinere dorpen en uit plattelandsgebieden wegtrekken en zich verplaatsen naar buiten de stad gelegen winkelcentra, waardoor het met name voor ouderen en gehandicapten moeilijk wordt in hun basisbehoeften te voorzien; merkt op dat hierdoor veel banen verloren zijn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut pas engranger comme cela des satisfactions au fil des négociations, et se féliciter qu’un régime comme celui de Kadhafi ait accepté par exemple telle ou telle référence aux droits de l’homme, puisque c’est un régime notoirement et puissamment violateur de toutes les libertés fondamentales.

We kunnen niet simpelweg successen boeken gaandeweg de onderhandelingen en vieren dat een regime zoals dat van Khadafi bijvoorbeeld heeft ingestemd met bepaalde mensenrechtenreferenties, want dat regime staat bekend om zijn grove schendingen van alle fundamentele rechten.


En d'autres termes, il existe plusieurs sources d'énergie et des entreprises et des États particulièrement développés qui ont misé sur cette situation pour engranger des bénéfices supplémentaires, et cela modifiera clairement le centre et l'équilibre de l'influence politique dans le monde.

Met andere woorden: er zijn ontwikkelde landen en sectoren die hun extra winsten aanwenden om hun energiebronnen te diversifiëren, hetgeen natuurlijk zal leiden tot een verschuiving van het politieke centrum en evenwicht in de wereld.


Elle manipule les médias, les politiciens et même les scientifiques pour gagner davantage de temps, cela dans le seul but d'engranger des bénéfices et en sachant parfaitement que des milliers de vies sont en jeu.

Zij heeft de media, politici en zelfs wetenschappers gemanipuleerd om meer tijd te winnen en dit is zuiver en alleen gedaan uit winstbejag in het volle besef dat duizenden levens op het spel stonden.


C. considérant qu’en dépit de cela, plusieurs banques internationales, dont Bank of America, Citigroup, JP Morgan Chase Manhattan, Santander, Deutsche Bank, entre autres, ont placé des actions et des obligations Parmalat auprès de leurs clients pour un montant de plusieurs milliards d’euros, transactions qui font l’objet d’une enquête de la Securities and Exchange Commission (commission de contrôle des opérations de bourse américaine), et ont monté des produits dérivés grâce auxquels Parmalat a transféré des fonds offshore et s'est livrée à la spéculation, engrangeant au passag ...[+++]

C. overwegende dat een aantal internationale banken, waaronder de Bank of America, Citigroup JP Morgan Chase Manhattan, Santander, Deutsche Bank, voor miljarden euro's obligaties en aandelen van Parmalat aan hun klanten hebben verkocht waarnaar thans een onderzoek is ingesteld door de Amerikaanse Securities and Exchange Commission (SEC), en deze banken bovendien afgeleide transacties hebben geregeld waarbij Parmalat gelden naar offshore heeft overgeboekt en daarmee heeft gespeculeerd, wat lucratieve commissies opleverde,


Cela peut aussi être une force où le « localisme » et le régionalisme seront indispensables pour engranger des résultats en Europe, contrairement à vos affirmations, monsieur Mahoux.

Dit kan ook een sterkte zijn, waardoor men niet in een gevecht terechtkomt van de ene tegen de andere, maar waar het lokalisme en het regionalisme noodzakelijk zullen zijn om tot resultaten te komen in Europa, in tegenstelling tot wat u zegt, mijnheer Mahoux.


Tout cela est actuellement examiné en commission mais l'argent que Bruxelles recevra ne dépend pas du résultat qui sera engrangé par les commissions.

Alles zit nu in commissies, maar het geld dat Brussel zal krijgen, hangt niet af van de resultaten die de commissies boeken.




D'autres ont cherché : engrangement du fourrage     engranger     engranger de solides résultats     mettre en grange     engranger comme cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engranger comme cela ->

Date index: 2022-04-22
w