Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de La Haye de 1980
Enlèvement d'enfant
Enlèvement d'enfants
Enlèvement international d'enfant
Rapt d'enfant

Traduction de «enlèvements parentaux d’enfants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention de La Haye de 1980 | Convention de La haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants

Verdrag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen


enlèvement international d'enfant

internationale kinderontvoering | internationale ontvoering van kinderen




enlèvement d'enfant | enlèvement d'enfants | rapt d'enfant

ontvoering van kinderen


Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’accent sera mis sur la question des enlèvements parentaux d’enfants, afin d’accroître l’effet dissuasif des règles du Règlement « Bruxelles II» visant à éviter ce phénomène.

Hierbij zal de nadruk worden gelegd op het probleem van de ontvoering van kinderen door de ouders, teneinde het afschrikkende effect van de voorschriften van de verordening “Brussel II”, die ten doel hebben dit verschijnsel te voorkomen, te vergroten.


Cette institution serait créée par l'État fédéral à l'image du Délégué général francophone aux droits de l'enfant et du Commissaire flamand aux droits de l'enfant, mais verrait son rôle d'ombudsman se spécialiser à l'égard des enlèvements parentaux d'enfants.

Naar het voorbeeld van de Waalse en Vlaamse kinderrechtencommissaris, zal de federale Staat een dergelijke bemiddelaar aanstellen, die zich als ombudsman zal specialiseren in ouderontvoeringen.


3.7. à défendre auprès de l'Union européenne la création, sur base de l'article 65 du Traité, CE d'un réseau judiciaire européen permettant de suivre la trace des enfants au delà des frontières et permettant la communication directe entre les autorités judiciaires des États membres concernés par les enlèvements parentaux d'enfants,

3.7. bij de Europese Unie de oprichting, op basis van artikel 65 van het EG-Verdrag, van een Europees justitieel netwerk te bepleiten dat het mogelijk maakt het spoor van de kinderen te volgen over de grenzen heen en rechtstreekse contacten tot stand te brengen tussen de gerechtelijke instanties van de lidstaten die betrokken zijn bij de ontvoering van kinderen door een van de ouders,


79. s'inquiète de l'augmentation des cas d'enlèvements parentaux transfrontaliers; souligne, à cet égard, l'importance du rôle du médiateur du Parlement européen pour les enfants victimes d'enlèvement parental transfrontalier; souligne l'importance d'une approche européenne commune en ce qui concerne la recherche d'enfants disparus dans l'Union européenne; invite les États membres à renforcer la coopération policière et judiciaire dans les dossiers transfrontaliers d'enfants disparus et à mettre en place des pe ...[+++]

79. is bezorgd over het toenemende aantal gevallen van ontvoeringen naar het buitenland van kinderen door een ouder; benadrukt in dat opzicht het belang van de bemiddelende rol van het Europees Parlement voor kinderen die het slachtoffer zijn van ontvoering naar het buitenland door een ouder; onderstreept het belang van een gemeenschappelijke EU-benadering om vermiste kinderen terug te vinden in de EU; verzoekt de lidstaten de politiële en justitiële samenwerking in grensoverschrijdende gevallen waarbij vermiste kinderen betrokken zijn op te voeren en hotlines te ontwikkelen voor het opsporen van vermiste kinderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. s'inquiète de l'augmentation des cas d'enlèvements parentaux transfrontaliers; souligne, à cet égard, l'importance du rôle du médiateur du Parlement européen pour les enfants victimes d'enlèvement parental transfrontalier; souligne l'importance d'une approche européenne commune en ce qui concerne la recherche d'enfants disparus dans l'Union européenne; invite les États membres à renforcer la coopération policière et judiciaire dans les dossiers transfrontaliers d'enfants disparus et à mettre en place des pe ...[+++]

78. is bezorgd over het toenemende aantal gevallen van ontvoeringen naar het buitenland van kinderen door een ouder; benadrukt in dat opzicht het belang van de bemiddelende rol van het Europees Parlement voor kinderen die het slachtoffer zijn van ontvoering naar het buitenland door een ouder; onderstreept het belang van een gemeenschappelijke EU-benadering om vermiste kinderen terug te vinden in de EU; verzoekt de lidstaten de politiële en justitiële samenwerking in grensoverschrijdende gevallen waarbij vermiste kinderen betrokken zijn op te voeren en hotlines te ontwikkelen voor het opsporen van vermiste kinderen;


En ce qui concerne les rapts parentaux , la Commission sera particulièrement attentive aux informations communiquées par le médiateur du Parlement européen pour les enfants victimes d'enlèvement parental transfrontalier.

Wat ontvoering van kinderen door ouders betreft, zal de Commissie bijzondere aandacht besteden aan de informatie die wordt verschaft door de bemiddelaar van het Europees Parlement voor grensoverschrijdende ontvoeringen van kinderen door ouders.


Dans les cas d'enlèvements parentaux, le Service d'entraide judiciaire internationale en matière civile du ministère de la Justice intervient en qualité d'autorité centrale belge requérante ou requise pour l'application, principalement, de la Convention européenne de Luxembourg du 20 mai 1980 sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et de rétablissement de la garde des enfants, d'une part, et de la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlève ...[+++]

In het geval van ouderlijke ontvoeringen treedt de Dienst wederzijdse rechtshulp in burgerlijke zaken van het ministerie van Justitie op als verzoekende of aangezochte Belgische centrale autoriteit, voornamelijk voor de uitvoering van het Europees Verdrag van Luxemburg van 20 mei 1980 betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het gezag over kinderen en betreffende het herstel van het gezag over kinderen enerzijds, en het Verdrag van Den Haag van 25 oktober 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen anderzijds.


1. Le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères a la compétence pour assurer le suivi des dossiers d'enlèvements parentaux internationaux ayant lieu vers un pays non-signataire d'une Convention internationale en la matière (Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, Convention de Luxembourg de 1980, Règlement européen Bruxelles IIbis, Commissions consultatives belgo-marocaine et belgo-tunisienne en matière civile).

1. De Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken is bevoegd voor de opvolging van de dossiers van internationale parentale ontvoeringen naar landen die geen lid zijn van een internationale overeenkomst ter zake (Conventie van Den Haag van 25 oktober 1980 betreffende de burgerlijke aspecten van de internationale kinderontvoeringen, Conventie van Luxemburg van 1980, Europees Reglement Brussel IIbis, Belgo-Marokkaanse en Belgo-Tunesische Consultatieve Commissies in burgerzaken).


Un grand nombre d’autres questions sont régulièrement discutées, comme par exemple les conditions d’incarcération, les enlèvements parentaux d’enfants ou la politique en matière d’information consulaire.

Vele andere kwesties, bijvoorbeeld de omstandigheden in gevangenissen, ontvoering van kinderen door de ouders en het consulaire informatiebeleid, worden regelmatig besproken.


Compte tenu de ces considérations, il est d'autant plus inquiétant de savoir que selon la dernière étude publiée par Child Focus sur la base de ses propres données ainsi que celles SPF Justice et du SPF Affaires étrangères, la durée moyenne d'un enlèvement est d'environ douze mois dans les cas où les enfants ont été emmenés dans un pays de l'Union ou dans un pays pour lequel un protocole d'accord pour les enlèvements parentaux est d'application.

In het licht hiervan is het des te meer verontrustend dat volgens de jongste studie die Child Focus maakte op basis van eigen gegevens en van gegevens van de FOD Justitie en de FOD Buitenlandse Zaken, een ontvoering naar een land van de Europese Unie of naar een land waarvoor een protocolakkoord inzake de ontvoering van kinderen door hun ouders van toepassing is, gemiddeld twaalf maanden duurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enlèvements parentaux d’enfants ->

Date index: 2024-02-23
w