Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enquête de résultat était encore " (Frans → Nederlands) :

­ Il est difficile d'évaluer l'effet de tout cet argent étant donné que, contrairement à la philosophie du community policing, aucun sondage de la population n'a jamais été réalisé et parce qu'une enquête de résultat était encore moins prévu.

­ Het zal moeilijk zijn om na te gaan in hoeverre het bestede geld resultaten oplevert, daar, tegen de filosofie van de Community policing in, de bevolking nooit werd geraadpleegd en al evenmin om haar mening zal worden gevraagd i.v.m. de resultaten.


­ Il est difficile d'évaluer l'effet de tout cet argent étant donné que, contrairement à la philosophie du community policing, aucun sondage de la population n'a jamais été réalisé et parce qu'une enquête de résultat était encore moins prévu.

­ Het zal moeilijk zijn om na te gaan in hoeverre het bestede geld resultaten oplevert, daar, tegen de filosofie van de Community policing in, de bevolking nooit werd geraadpleegd en al evenmin om haar mening zal worden gevraagd i.v.m. de resultaten.


[11] 51% de la consommation de gaz en Europe était encore indexée sur le pétrole en 2012, contre 44% dont les prix étaient établis sur la base de la concurrence dans le secteur gazier (Enquête annuelle 2012 de l'Union internationale du gaz).

[11] In 2012 was nog 51% van het gasverbruik in Europa qua prijs geïndexeerd aan de olie tegenover 44% waarvan de prijsstelling gebaseerd was op concurrentie tussen gasleveranciers (IGU 2012-jaaroverzicht).


En outre, les résultats de la consultation publique et de l’enquête réalisée par l’EMA[20] montrent que la valeur de la certification pourrait augmenter pour peu qu’il soit procédé à quelques changements, par exemple si le lien entre la certification et la procédure d’autorisation de mise sur le marché était clarifié ou si le système de certification était étendu à d’au ...[+++]

Daarnaast blijkt uit de resultaten van de openbare raadpleging en het onderzoek dat door het EMA is uitgevoerd[20] dat de waarde van de certificering hoger zou zijn als er enkele wijzigingen zouden worden doorgevoerd, zoals een verduidelijking van het verband tussen de certificering en de procedure voor het aanvragen van een vergunning voor het in de handel brengen of een uitbreiding van de certificeringsregeling tot andere delen van het dossier (d.w.z. de klinische aspecten).


Bien que la Bulgarie ait consenti, depuis 2010, des efforts considérables pour améliorer son cadre institutionnel et juridique de lutte contre la criminalité organisée, les résultats ont été limités: rares, en effet, ont été les affaires importantes de criminalité organisée à être sanctionnées[59], plusieurs acquittements ayant même été prononcés dans des affaires importantes alors que les preuves relevant du domaine public permettaient d'attendre des condamnations[60]. Par ailleurs, les mauvais résultats obtenus dans la résolution d'affaires d'assassinats commandités sont gravement préoccupants: sur les 33 affaires d'assassinats command ...[+++]

Hoewel Bulgarije sedert 2010 veel heeft geïnvesteerd in de verbetering van het institutionele en wettelijke kader voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, zijn er niet veel resultaten geboekt: in maar weinig grote zaken in verband met georganiseerde misdaad is er uitspraak gedaan[59] en er zijn verschillende vrijspraken gevallen in belangrijke zaken waarbij op grond van het algemeen bekende bewijsmateriaal verwacht werd dat er veroordelingen zouden volgen[60]. Er bestaat ernstige bezorgdheid over de povere resultaten in verband met huurmoorden. Van de 33 huurmoorden die de Commissie sedert 2006 volgt, zijn er slechts vier voor ...[+++]


Étant donné l'important taux de réponse à cette enquête volontaire et le rappel envoyé aux hôpitaux qui n'avaient pas encore complété l'enquête — les résultats des enquêtes entre-temps complétées n'ont pas encore été traités —, nous en concluons que tous les hôpitaux belges sont confrontés chaque année à l'une ou l'autre forme de criminalité.

Gelet op de grote respons op deze vrijwillige enquête en tevens op het rappel tot het invullen van de enquête bij de ziekenhuizen die de enquête — waarvan de resultaten nog niet werden verwerkt — nog niet hadden ingevuld, gaan wij ervan uit dat elk ziekenhuis in België jaarlijks met een of andere vorm van criminaliteit te maken heeft.


Un projet-pilote lancé récemment par l'IBSR en Brabant flamand a donné des résultats ahurissants : dans des zones où la vitesse est limitée à 30 km/h, plus de 80 % des automobilistes étaient en infraction; ce pourcentage était encore de 50 dans les zones où la vitesse est limitée à 50 km/h.

Een recent proefproject van het BIVV in Vlaams-Brabant leverde verbijsterende resultaten op : in zones met een snelheidsbeperking tot 30 km/u waren meer dan 80 % van de bestuurders in overtreding, in zones met beperking tot 50 km/u was dit nog 50 %.


Dans les cas où une visite dans un office de tarification était encorecessaire dans le cadre d’un problème ou d’une enquête, l’office de tarification concerné a été prié de fournir les documents relatifs aux contrôles aléatoires.

Er werden in de gevallen waar een bezoek aan een tariferingsdienst in het kader van een probleem of onderzoek nog nodig was, aan de tariferingsdienst gevraagd de documenten betreffende de steekproefsgewijze controles voor te leggen.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infractions pénales qui sont commises par le même suspect ou la même personne poursuivie et qui font l'objet d'enquêtes et de poursuites jo ...[+++]

Wanneer iemand de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt op het moment dat hij verdachte of beklaagde in een strafprocedure wordt, maar het strafbare feit gepleegd is op het moment dat de persoon een kind was, worden de lidstaten ertoe aangemoedigd de procedurele waarborgen van deze richtlijn toe te passen totdat de betrokkene de leeftijd van 21 jaar bereikt, in ieder geval wat strafbare feiten betreft die door dezelfde verdachte of beklaagde zijn gepleegd en die gezamenlijk worden onderzocht en vervolgd omdat zij onlosmakelijk verbonden zijn met de strafprocedure die tegen de betrokkene is ingeleid toen deze nog geen 18 jaar oud was.


Il convient également d’améliorer encore les résultats en matière d’enquêtes et de poursuites effectives en ce qui concerne la criminalité organisée en s'appuyant sur les premiers résultats obtenus.

De staat van dienst van effectieve onderzoeken en vervolgingen van daden van georganiseerde misdaad moet verder worden ontwikkeld, voortbouwend op de beginresultaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enquête de résultat était encore ->

Date index: 2022-03-11
w