Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enquête menée depuis " (Frans → Nederlands) :

Selon une large enquête menée par certains organismes d'assureurs, si le niveau de confiance du patient en son généraliste reste extrêmement élevé - plus de sept personnes sur dix consultent le même médecin depuis minimum cinq ans - 40 % des patients ressortent cependant du cabinet de leur médecin sans avoir compris les explications et directives émises par ce dernier.

Uit een grootschalige enquête van een aantal verzekeringsinstellingen komt naar voren dat de patiënt een nagenoeg blind vertrouwen heeft in zijn huisarts - meer dan zeven op de tien personen raadplegen al minstens vijf jaar dezelfde huisarts -, maar dat 40 % van de patiënten bij de arts buiten gaat zonder diens uitleg en instructies begrepen te hebben.


L'un de vos prédécesseurs avait mis en place un mécanisme de soutien au secteur aérien opérant depuis Bruxelles qui, depuis décembre 2014, fait l'objet d'une enquête menée par l'Union européenne.

Sinds december 2014 voert de Europese Unie een onderzoek naar het mechanisme dat door één van uw voorgangers werd ingevoerd ter ondersteuning van luchtvaartmaatschappijen die actief zijn op Brussels Airport.


Les enquêtes menées dans le cadre des cellules spécialisées dumping social sont seulement reprises sous ce code spécifique dans nos banques de données depuis le lancement du plan d'action décidé par le gouvernement en 2013.

De onderzoeken die in het kader van de gespecialiseerde cellen "sociale dumping" werden uitgevoerd, werden slechts onder die specifieke code in onze databanken opgenomen sedert 2013.


1. a) Combien d'enquêtes de la sorte ont été menées depuis 2010 par l'ONEM? b) Quels sont les montants récupérés sur cette même période?

1. a) Hoeveel onderzoeken werden er sinds 2010 door de RVA uitgevoerd? b) Welke bedragen konden er tijdens die periode teruggevorderd worden?


D'après une enquête menée par le CGWB au sein de l'équipe spécialisée dans la lutte contre le terrorisme, il ressort que les agents de la cellule antiterroriste font face à un stress au travail sans précédent depuis le passage au niveau trois d'alerte terroriste.

Volgens een onderzoek van de CGWB bij de gespecialiseerde dienst voor terrorismebestrijding kampen de personeelsleden van de antiterreurcel met een ongekende stress op het werk sinds het terreuralarm naar niveau 3 is verhoogd.


En outre, le nombre d'Européens affirmant avoir confiance dans l'Union européenne a également augmenté pour atteindre 37 % (+ 6 points de pourcentage depuis la dernière enquête menée dans la foulée des élections du Parlement européen).

Bovendien is het aantal Europeanen dat zegt vertrouwen te hebben in de Europese Unie ook gestegen tot 37 % (+6 procentpunten sinds de vorige enquête onmiddellijk na de verkiezingen voor het Europees Parlement).


L'enquête Eurobaromètre standard de l'automne 2014 est le premier sondage d'opinion mené à l'échelle de l'UE depuis l'entrée en service de la Commission Juncker le 1 novembre 2014.

De Standaard-Eurobarometer najaar 2014 is de eerste enquête in heel de EU sinds de Commissie-Juncker op 1 november 2014 is aangetreden.


Le rapport sur les résultats de la dernière enquête Eurobaromètre standard a été publié aujourd'hui. Cette enquête constitue le premier sondage d’opinion mené à l’échelle de l’Union depuis les élections du Parlement européen qui se sont tenues en mai dernier sous le slogan «Cette fois, c'est différent».

Vandaag worden de resultaten gepresenteerd van de meest recente standaard-Eurobarometer. Het is de eerste EU-brede enquête sinds de verkiezingen voor het Europees Parlement, die in mei dit jaar zijn gehouden onder het motto "Deze keer is het anders".


D'après les résultats de la première enquête que l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA) a menée à l’échelle de l’Union sur les violences à l'égard des femmes, fondée sur des entretiens avec 42 000 femmes, une femme sur trois (33 %) a subi des violences physiques et/ou sexuelles depuis l’âge de 15 ans.

Het eerste EU-brede onderzoek naar geweld tegen vrouwen, dat is uitgevoerd door het Europees Bureau voor de grondrechten (FRA) op basis van gesprekken met 42 000 vrouwen, wijst uit dat een op drie vrouwen (33 %) na haar vijftiende levensjaar te maken heeft gekregen met fysiek en/of seksueel geweld.


La Commission œuvre depuis plusieurs années à l’abaissement des tarifs de l’itinérance en téléphonie mobile, par des avertissements à l’adresse des consommateurs et des appels à l’auto-réglementation (IP/04/1458, IP/05/901, MEMO/05/247, SPEECH/01/375), par des enquêtes menées en vertu du droit de la concurrence (IP/04/994, IP/05/161) et en permettant aux autorités nationales de réglementation de prendre des mesures à l’échelon national.

De Commissie probeert al enkele jaren de roamingtarieven omlaag te krijgen met waarschuwingen aan de consument en met oproepen tot zelfregulering (IP/04/1458, IP/05/901, MEMO/05/247, SPEECH/01/375), met onderzoeken naar het mededingingsrecht (IP/04/994, IP/05/161) en door nationale toezichthouders de bevoegdheid te verlenen om op nationaal niveau maatregelen te treffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enquête menée depuis ->

Date index: 2022-07-31
w