Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «enquête permanente afin » (Français → Néerlandais) :

Outre les données chiffrées quantitatives, le plan d'action mentionne que la violence basée sur le genre doit faire l'objet d'une enquête permanente, afin de mieux identifier les causes sous-jacentes et les conséquences de la violence basée sur le genre, le profil de l'auteur, l'évolution du nombre de plaintes recueillies, ainsi que l'efficacité des mesures, les facteurs de protection et le degré et les causes de la récidive.

Naast kwantitatieve cijfergegevens, staat er in het actieplan dat er blijvend onderzoek naar gendergerelateerd geweld moet gebeuren om een beter beeld te krijgen van de onderliggende oorzaken en de gevolgen van gendergerelateerd geweld, van het daderprofiel, van de evolutie van het aantal ontvangen klachten, alsook van de doeltreffendheid van de maatregelen, de protectieve factoren en recidivegraad en -oorzaken.


Les chambres permanentes devraient exercer leur pouvoir de décision à certaines étapes précises de la procédure du Parquet européen, afin de garantir une politique commune en matière d’enquêtes et de poursuites.

De permanente kamers dienen hun beslissingsbevoegdheid uit te oefenen in welbepaalde stadia van de procedures van het EOM, teneinde te zorgen voor een gemeenschappelijk onderzoeks- en strafvervolgingsbeleid.


La loi du 18 juillet 1991 est encore modifiée afin de prévoir expressément la communication des rapports relatifs aux enquêtes visé à l'article 33, alinéa 3, au président de la commission permanente du Sénat chargée du suivi du Comité R. La possibilité pour le Comité R d'indiquer la mention « diffusion restreinte » sur les documents qu'il produit est également prévue expressément.

De wet van 18 juli 1991 wordt verder nog gewijzigd om uitdrukkelijk te voorzien in de overzending van de rapporten in verband met de onderzoeken als bedoeld in artikel 33, derde lid, aan de voorzitter van de vaste senaatscommissie belast met de begeleiding van het Comité I. Ook wordt uitdrukkelijk bepaald dat het Comité I de mogelijkheid heeft om op de documenten die het aanmaakt de vermelding « beperkte verspreiding » aan te brengen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


(8) considérant que la décision 98/272/CE de la Commission du 23 avril 1998 relative à la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles et modifiant la décision 94/474/CE (5) prévoit un programme de formation permanente afin de favoriser la déclaration des cas d'EST, la notification obligatoire, les restrictions de mouvement, la possibilité d'abattage, l'inspection et la destruction des animaux suspects, la mise en oeuvre d'un programme d'échantillonnage et de suivi et la communication annuelle à la Commission et aux États membres des résultats de ce programme et en particulier des inf ...[+++]

(8) Overwegende dat Beschikking 98/272/EG van de Commissie van 23 april 1998 inzake epizoötiebewaking ten aanzien van overdraagbare spongiforme encefalopathieën en tot wijziging van Beschikking 94/474/EG (5) in een programma voor permanente scholing voorziet ter stimulering van de rapportering over TSE's, de verplichte melding, verplaatsingsbeperkingen, eventuele doding, onderzoek en vernietiging van verdachte dieren, het uitvoeren van een bemonsterings- en bewakingsprogramma en de jaarlijkse rapportering aan de Commissie en aan de lidstaten over de resultaten van dit programma, met name de gegevens betreffende aantal en resultaat van kl ...[+++]


Le Danemark, l'Irlande et la Suède font remarquer qu'en pratique, il y a une coopération permanente entre la police et les ISP, alors qu'en Grèce et en France, ces derniers sont tenus de conserver les données afin de faciliter les enquêtes et les poursuites à l'encontre des auteurs de délits, notamment contre des mineurs.

In Denemarken, Ierland en Zweden werken de politie en de providers van internetdiensten in de praktijk samen. In Griekenland en Frankrijk zijn de providers van internetdiensten verplicht gegevens te bewaren die van pas kunnen komen in het kader van het onderzoek naar en de vervolging van misdaden (vooral misdaden waarvan minderjarigen het slachtoffer zijn).


Le Danemark, l'Irlande et la Suède font remarquer qu'en pratique, il y a une coopération permanente entre la police et les ISP, alors qu'en Grèce et en France, ces derniers sont tenus de conserver les données afin de faciliter les enquêtes et les poursuites à l'encontre des auteurs de délits, notamment contre des mineurs.

In Denemarken, Ierland en Zweden werken de politie en de providers van internetdiensten in de praktijk samen. In Griekenland en Frankrijk zijn de providers van internetdiensten verplicht gegevens te bewaren die van pas kunnen komen in het kader van het onderzoek naar en de vervolging van misdaden (vooral misdaden waarvan minderjarigen het slachtoffer zijn).


La Commission a décidé d'engager cette deuxième phase de quatre mois d'enquête détaillée afin de vérifier si le projet aboutira à octroyer à NSD une position dominante permanente dans plusieurs secteurs d'activité sur le marché nordique.

De Commissie heeft besloten tot deze tweede onderzoekfase van vier maanden om na te gaan of het project NSD een blijvende machtspositie zal verschaffen in een aantal sectoren van de markt in de betrokken landen.


w