Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enquêtes indépendantes crédibles » (Français → Néerlandais) :

13. invite les institutions européennes et les États membres à expliquer clairement qu'un retour à un régime autoritaire au nom de la sécurité est inacceptable en Égypte et à presser le gouvernement provisoire de faire preuve d'une volonté crédible de s'engager effectivement dans un processus de transition démocratique, notamment en accomplissant les promesses, inscrites sur sa feuille de route, de réviser la Constitution et d'organiser des élections selon les normes internationales, en préservant la liberté de réunion et d'association, en levant l'état d'urgence, en lançant une enquête ...[+++]

13. verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten duidelijk te maken dat een terugkeer naar een autoritair veiligheidsregime in Egypte onaanvaardbaar is en er bij de interim-regering op aan te dringen geloofwaardige inspanningen te doen die blijk geven van een daadwerkelijk begin van een democratisch overgangsproces, in het bijzonder door haar stappenplan uit te voeren met betrekking tot de herziening van de grondwet en de organisatie van verkiezingen overeenkomstig internationale normen, de vrijheid van vereniging en vergadering te eerbiedigen, de noodtoestand op te heffen, een geloofwaardig, onafhankelijk onderzoek te beginnen naar het d ...[+++]


L'UE salue également la demande du Conseil de sécurité des Nations unies visant à ce que soit menée une enquête indépendante, crédible et transparente sur les événements survenus en Libye, ainsi que la tenue d'une réunion spéciale du Conseil des droits de l'homme le 25 février.

Voorts is de EU verheugd over de oproep van de VN-Veiligheidsraad een transparant, geloofwaardig en onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen in Libië in te stellen, en over het beleggen van een bijzondere zitting van de VN-Mensenrechtenraad op 25 februari.


Cette résolution demande entre autre une enquête crédible, transparente et indépendante des meurtres de manifestants et des diverses infractions aux Droits de l'Homme qui auraient eu lieu durant les mouvements de contestation.

Deze resolutie vraagt onder meer een geloofwaardig, transparant en onafhankelijk onderzoek naar de moord op manifestanten en naar de diverse schendingen van de mensenrechten die naar verluidt plaats zouden hebben gevonden tijdens de protestbeweging.


2. demande qu'une commission d'enquête indépendante, crédible, sérieuse et transparente soit constituée pour faire la vérité sur la mort de M. Chebeya Bahizire et pour localiser M. Bazana Edadi, et exige que des mesures soient prises pour veiller à ce que les familles des deux hommes soient protégées;

2. vraagt om de oprichting van een onafhankelijke, geloofwaardige, grondig en transparant werkende onderzoekscommissie om helderheid te verkrijgen omtrent de dood van Chebeya Bahizire en de verblijfplaats van Bazana Edadi, en eist dat de families van beide mannen onder bescherming worden geplaatst;


2. demande qu'une commission d'enquête indépendante, crédible, sérieuse et transparente soit constituée pour faire la vérité sur la mort de M. Chebeya Bahizire et pour localiser M. Bazana Edadi, et exige que des mesures soient prises pour veiller à ce que les familles des deux hommes soient protégées;

2. vraagt om de oprichting van een onafhankelijke, geloofwaardige, grondig en transparant werkende onderzoekscommissie om helderheid te verkrijgen omtrent de dood van Chebeya Bahizire en de verblijfplaats van Bazana Edadi, en eist dat de families van beide mannen onder bescherming worden geplaatst;


B. considérant que le secrétaire général des Nations unies, dans sa résolution du 5 novembre 2009, a invité le gouvernement israélien à prendre toutes les mesures nécessaires pour soient menées, dans un délai de trois mois, des enquêtes indépendantes, crédibles et conformes aux normes internationales sur les graves violations du droit humanitaire international et du droit international en matière de droits de l'homme rapportées par la mission d'établissement des faits des Nations unies sur le conflit de Gaza,

B. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties er in haar resolutie van 5 november 2009 bij de regering van Israël op heeft aangedrongen binnen drie maanden alle geëigende maatregelen te treffen voor een onafhankelijk, geloofwaardig onderzoek, in overeenstemming met de internationale normen, naar de ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en de internationale mensenrechtenwetgeving die door de onderzoeksmissie van de Verenigde Naties betreffende het conflict in Gaza werden gerapporteerd,


5. invite l'Ouzbékistan à coopérer pleinement avec l'OSCE et les Nations unies, s'agissant en particulier de l'appel au déroulement d'une enquête indépendante crédible et transparente, à se conformer au droit international, à accepter toute procédure spéciale des Nations unies au titre desquelles des invitations ont été demandées et à admettre les observateurs de l'OSCE et les observateurs indépendants;

5. verzoekt Oezbekistan volledig samen te werken met de OVSE en de VN, met name in het kader van het verzoek om een geloofwaardig en transparant onafhankelijk onderzoek, het internationaal recht na te leven en open te staan voor alle speciale procedures van de VN in het kader waarvan verzoeken zijn ingediend, alsook voor controleurs van de OVSE en onafhankelijke waarnemers;


L'Union européenne continue d'attacher une importance primordiale à la tenue d'une enquête internationale indépendante crédible et transparente sur les événements qui ont eu lieu les 12 et 13 mai 2005.

De Europese Unie blijft het hoogste belang hechten aan een geloofwaardig en transparant onafhankelijk internationaal onderzoek naar de gebeurtenissen van 12-13 mei.


Le Conseil engage l'Ouzbékistan à coopérer pleinement avec l'OSCE et les Nations unies, notamment quant à la demande qui lui a été adressée d'ouvrir une enquête internationale indépendante qui soit crédible et transparente, afin d'honorer ses engagements à l'égard de ces organisations.

De Raad doet een beroep op Oezbekistan volledig met de OVSE en met de VN mee te werken, vooral wat betreft de oproep betreffende een geloofwaardig en transparant onafhankelijk internationaal onderzoek, teneinde zijn verbintenissen in deze organisaties na te komen.


Le Conseil rappelle la nécessité d'une enquête internationale indépendante qui soit crédible, complète et transparente, et coordonnera les mesures à prendre à cet effet avec les Nations unies, l'OSCE et d'autres organisations internationales compétentes.

De Raad wijst opnieuw op de noodzaak van een geloofwaardig, alomvattend, transparant en onafhankelijk internationaal onderzoek en zal de nodige stappen in die richting coördineren met de VN, de OVSE en andere bevoegde internationale organisaties.


w