Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enquêtes peuvent donner " (Frans → Nederlands) :

Art. 67. § 1. Les mesures d'enquête peuvent donner lieu à un procès-verbal de constat d'infraction.

Art. 67. § 1. De onderzoeksmaatregelen kunnen aanleiding geven tot een proces-verbaal tot vaststelling van een inbreuk.


Lorsque des infractions à la réglementation économique sont constatées, les enquêtes peuvent donner lieu à la rédaction d'un procès-verbal d'avertissement ou d'un pro justitia ou, dans les cas très graves, à l'intentement d'une action en cessation.

Onderzoeken kunnen bij vaststelling van inbreuken op de economische regelgeving aanleiding geven tot het opstellen van een proces-verbaal van waarschuwing, een pro justitia of in zeer ernstige gevallen tot het instellen van een vordering tot staking.


Les autorités judiciaires, la Cellule de traitement des informations financières et la FSMA peuvent refuser de donner suite à une demande d'informations lorsque la communication des informations pourrait nuire à la sécurité de la Belgique, en particulier dans le domaine de la lutte contre le terrorisme et d'autres formes de criminalité grave, ou nuire à leur propre enquête, à leurs propres activités répressives ou à une enquête pénale.

De gerechtelijke overheden, de Cel voor financiële informatieverwerking en de FSMA kunnen weigeren om gevolg te geven aan een verzoek om informatie wanneer de mededeling ervan de veiligheid van België, en in het bijzonder de bestrijding van terrorisme en andere vormen van ernstige criminaliteit, of de eigen onderzoek- of handhavingsactiviteiten of een strafrechtelijk onderzoek, negatief kunnen beïnvloeden.


Dans le cadre de l'exécution des missions de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales qui leur sont confiées de manière institutionnelle par la loi, les autorités compétentes peuvent demander ou ordonner aux personnes physiques de donner suite aux demandes qui leur sont adressées.

Het uitvoeren van de bij wet aan de bevoegde autoriteiten toegewezen taken in verband met de voorkoming, het onderzoek, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten, stelt hen in staat van natuurlijke personen te verlangen of te eisen dat zij aan de gedane verzoeken gevolg geven.


L'intervenant reconnaît que la disposition contenue dans sa proposition, et surtout les mots « à l'exclusion des enquêtes répressives », peuvent donner lieu à une interprétation restrictive, de sorte que le concours d'une enquête judiciaire et d'une enquête parlementaire devient de facto impossible.

Spreker is het ermee eens dat de in zijn voorstel opgenomen bepaling en vooral de woorden « met uitzondering van de onderzoeken in strafzaken » restrictief kunnen worden uitgelegd zodat een samenloop tussen een gerechtelijk en een parlementair onderzoek de facto onmogelijk wordt.


L'intervenant reconnaît que la disposition contenue dans sa proposition, et surtout les mots « à l'exclusion des enquêtes répressives », peuvent donner lieu à une interprétation restrictive, de sorte que le concours d'une enquête judiciaire et d'une enquête parlementaire devient de facto impossible.

Spreker is het ermee eens dat de in zijn voorstel opgenomen bepaling en vooral de woorden « met uitzondering van de onderzoeken in strafzaken » restrictief kunnen worden uitgelegd zodat een samenloop tussen een gerechtelijk en een parlementair onderzoek de facto onmogelijk wordt.


L'enquête particulière est menée unilatéralement par le ministère public, sans donner la possibilité ni au condamné, ni à la partie civile, d'intervenir pour demander par exemple un complément d'enquête alors que dans le cadre d'une instruction, sur la base de l'article 61quinquies du Code d'instruction criminelle ou de l'article 127, alinéa 4, du même Code, l'inculpé et la partie civile peuvent solliciter de nouveaux actes d'instruction.

Het bijzonder onderzoek wordt eenzijdig door het openbaar ministerie gevoerd. De veroordeelde noch de burgerlijke patij krijgen de mogelijkheid om tussen te komen, bijvoorbeeld om bijkomend onderzoek te vragen, terwijl in het raam van een gerechtelijk onderzoek, op basis van artikel 61quinquies van het Wetboek van strafvordering of van artikel 127, vierde lid, van hetzelfde wetboek, de verdachte en de burgerlijke partij bijkomende onderzoekshandelingen kunnen vragen.


Pour les observateurs de la vie politique, ces enquêtes d'opinions ne sont en aucune façon signifiantes, tout au plus peuvent-elles donner une indication sur une tendance à un instant donné.

Die opiniepeilingen hebben geen enkele betekenis voor waarnemers van het politieke leven, ze kunnen hoogstens een momentopname zijn van een trend.


6. Les autorités compétentes de l’État membre où la vérification ou l’enquête est effectuée peuvent refuser d’échanger des informations conformément au paragraphe 2 ou de donner à la suite de une demande de coopérer à une enquête ou à une vérification sur place conformément au paragraphe 4, uniquement lorsque:

6. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de verificatie of het onderzoek wordt verricht kunnen alleen weigeren gegevens uit te wisselen overeenkomstig lid 2 of in te gaan op een verzoek om medewerking bij het verrichten van een onderzoek of verificatie ter plaatse overeenkomstig lid 4 wanneer:


Les enquêtes ultérieures peuvent donner lieu au retrait de ces droits à tout moment.

Deze rechten kunnen te allen tijde worden ingetrokken als gevolg van verdere onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enquêtes peuvent donner ->

Date index: 2022-08-20
w