Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enquêtes soient réalisées » (Français → Néerlandais) :

22. demande que des enquêtes soient réalisées et que les organisations internationales de surveillance des droits de l'homme puissent avoir accès à toutes les affaires de violations graves des droits de l'homme en Crimée; demande au gouvernement ukrainien de recourir à tous les moyens dont il dispose pour enquêter sur les crimes de guerre commis sur son territoire et d'engager des poursuites; invite la communauté internationale et le Tribunal de La Haye à engager des poursuites contre les crimes éventuels commis pendant l'annexion illégale de la Crimée et le conflit dans l'est de l'Ukraine;

22. dringt aan op een onderzoek door, en een verbetering van de toegang van internationale mensenrechtenorganisaties in verband met alle gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten op de Krim; verzoekt de Oekraïense regering alles in het werk te stellen om de op haar grondgebied begane oorlogsmisdaden te onderzoeken en te bestraffen; roept de internationale gemeenschap, inclusief het Internationaal Gerechtshof in Den Haag, op om een onderzoek in te stellen naar de mogelijke misdaden die zijn gepleegd tijdens de illegale annexatie van de Krim en het conflict in het oosten van Oekraïne;


22. demande que des enquêtes soient réalisées et que les organisations internationales de surveillance des droits de l'homme puissent avoir accès à toutes les affaires de violations graves des droits de l'homme en Crimée; demande au gouvernement ukrainien de recourir à tous les moyens dont il dispose pour enquêter sur les crimes de guerre commis sur son territoire et d'engager des poursuites; invite la communauté internationale et le Tribunal de La Haye à engager des poursuites contre les crimes éventuels commis pendant l'annexion illégale de la Crimée et le conflit dans l'est de l'Ukraine;

22. dringt aan op een onderzoek door, en een verbetering van de toegang van internationale mensenrechtenorganisaties in verband met alle gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten op de Krim; verzoekt de Oekraïense regering alles in het werk te stellen om de op haar grondgebied begane oorlogsmisdaden te onderzoeken en te bestraffen; roept de internationale gemeenschap, inclusief het Internationaal Gerechtshof in Den Haag, op om een onderzoek in te stellen naar de mogelijke misdaden die zijn gepleegd tijdens de illegale annexatie van de Krim en het conflict in het oosten van Oekraïne;


[51] la directive 2001/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 modifiant la directive 91/440/CEE du Conseil relative au développement de chemins de fer communautaires (JO L 75 du 15.3.2001, p.1), qui fait partie du « paquet ferroviaire » adopté en décembre 2000, fait obligation aux États membres de prendre les dispositions pour que des enquêtes soient systématiquement réalisées en cas d'accidents.

[51] Richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (PB L 75 van 15.3.2001, blz. 1), die deel uitmaakt van het in december jongstleden vastgestelde "spoorwegpakket", verplicht de lidstaten tot het nemen van maatregelen om bij ongevallen altijd een onderzoek in te stellen.


C'est pourquoi le cadre européen et la législation belge laissent en général aux opérateurs une marge de manoeuvre suffisante pour que leurs services de réseaux soient indemnisés à un prix du marché non réglementé (dans cette optique, les tarifs terminating de Telenet ne sont pas exagérés étant donné qu'il est ressorti d'une enquête détaillée réalisée par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications que ses tarifs sont basés sur des coûts réels).

Vandaar dat het Europees kader en de Belgische wetgeving operatoren in het algemeen de ruimte geven om hun netwerkdiensten vergoed te zien aan een niet-gereguleerde marktprijs (in dit opzicht zijn de terminatingtarieven van Telenet niet overdreven, omdat na grondig onderzoek van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie gebleken is dat haar tarieven op werkelijke kosten gebaseerd zijn).


Il est essentiel qu’une enquête soit réalisée au niveau européen sur l’impact des produits retardateurs d’incendie sur l’environnement et la santé publique et que des normes soient promulguées à l’échelle européenne. Ainsi, on pourra assurer davantage d’uniformité entre les différents pays membres de l’Union.

Het is belangrijk dat op Europees niveau onderzocht wordt wat de impact is van brandvertragende producten op het milieu en de volksgezondheid en dat er op Europees niveau normeringen worden uitgevaardigd.


3. encourage néanmoins la Fondation à poursuivre le développement de son système de suivi des performances d'Eurofound (EPMS) afin que les résultats de ce suivi soient repris dans la planification et le processus décisionnel de la direction et que des enquêtes périodiques soient réalisées auprès des publics cibles afin de connaître leur réaction;

3. moedigt de Stichting desondanks aan haar „Eurofound-systeem van prestatiebeoordeling” (EPMS) verder te ontwikkelen om ervoor te zorgen dat de resultaten van de prestatiebeoordeling worden teruggekoppeld naar de beslissings- en planningsprocessen van de directie en dat er periodieke onderzoeken worden uitgevoerd om feedback van doelgroepen te krijgen;


3. encourage néanmoins la Fondation à poursuivre le développement de son système de suivi des performances d'Eurofound (EPMS) afin que les résultats de ce suivi soient repris dans la planification et le processus décisionnel de la direction et que des enquêtes périodiques soient réalisées auprès des publics cibles afin de connaître leur réaction;

3. moedigt de Stichting desondanks aan haar 'Eurofound-systeem van prestatiebeoordeling' (EPMS) verder te ontwikkelen om ervoor te zorgen dat de resultaten van de prestatiebeoordeling worden teruggekoppeld naar de beslissings- en planningsprocessen van de directie en dat er periodieke onderzoeken worden uitgevoerd om feedback van doelgroepen te krijgen;


10. souligne l'importance des médias indépendants et demande que des enquêtes et des évaluations approfondies et indépendantes soient réalisées de façon à faire toute la lumière sur les allégations selon lesquelles il existerait une collusion entre les autorités et les dirigeants des médias, ces derniers faisant obstacle aux enquêtes des journalistes d'investigation, et des journalistes indépendants auraient fait l'objet de menaces physiques;

10. wijst op het belang van onafhankelijke media en dringt aan op degelijk onafhankelijk onderzoek en beoordeling om helderheid te brengen in berichten over nauwe banden tussen de autoriteiten en de leiding van mediabedrijven, het aan banden leggen van onderzoeksjournalistiek door mediadirecties en bedreiging van onafhankelijke journalisten met lichamelijk geweld;


Il est dès lors essentiel que les enquêtes de la police technique et scientifique soient réalisées avec la plus grande compétence et par des personnes indépendantes, impartiales et intègres.

Het is dus van essentieel belang dat het forensisch onderzoek van hoogstaande kwaliteit is en door een onafhankelijk, onpartijdig en integer persoon wordt uitgevoerd.


Des enquêtes sont souvent réalisées, comme les enquêtes sociales des assistants sociaux des maisons de justice, de manière à ce que les jugements prononcés soient exécutables parce qu'ils répondent totalement à la réalité de la famille concernée.

Dikwijls worden ook onderzoeksdaden verricht, zoals de sociale onderzoeken van de maatschappelijke assistenten van de justitiehuizen, zodat er uitspraken kunnen volgen die uitvoerbaar zijn, omdat ze volledig op maat zijn van de realiteit van het betrokken gezin.


w