Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enregistrement qu'elles étaient » (Français → Néerlandais) :

A la fin de chaque période de 6 mois après le début de la campagne d'information, chaque partie intéressée recevra un rapport sur le nombre d'entreprises ayant indiqué lors de leur enregistrement qu'elles étaient accompagnées par la partie en question, et sur le nombre de ces entreprises qui ont effectivement utilisé la facturation électronique à un service public flamand.

Op het einde van iedere periode van zes maanden na de start van de informatiecampagne wordt aan elke stakeholder gerapporteerd hoeveel ondernemingen bij hun registratie hebben aangegeven hierbij door hem begeleid te zijn en hoeveel van deze ondernemingen er effectief gebruik hebben gemaakt van elektronische facturatie naar een Vlaamse overheidsdienst.


3. En ce qui concerne les demandes relatives aux professeurs de cours de religion musulmane, combien d'entre elles étaient positives et combien d'entre elles étaient négatives (sur une base annuelle)?

3. Voor wat de aanvragen inzake islamleerkrachten betreft, hoeveel ervan waren positief en hoeveel negatief (op jaarbasis)?


Il s'agissait de: - 8 personnes dont il a été admis qu'elles étaient parties en Syrie; - 2 qui étaient probablement en route et - 2 qui en étaient revenus.

Het ging om: - 8 personen waarvan aangenomen werd dat ze al in Syrië aanwezig waren; - 2 die wellicht onderweg waren en - 2 die waren teruggekeerd.


3. Combien de personnes condamnées pour délit de fuite roulaient-elles sans permis de conduire? a) Combien d'entre elles circulaient sans permis de conduire, certificat d'écolage ou attestation? b) Combien d'entre elles circulaient alors qu'elles étaient déchues du droit de conduire? c) Combien d'entre elles conduisaient alors qu'elles n'avaient pas réussi les examens ad hoc?

3. Hoeveel veroordeelde plegers van vluchtmisdrijf reden zonder rijbewijs? a) Hoeveel daarvan stuurden zonder rijbewijs, scholingsbewijs of attest? b) Hoeveel daarvan stuurden tijdens een verval van het recht tot sturen? c) Hoeveel daarvan stuurden zonder in de examens te zijn geslaagd?


1. Pourriez-vous communiquer les données suivantes pour 2013, 2014 et 2015? a) Combien de personnes ont été interpellées dans le cadre d'un cambriolage? b) Combien de ces personnes ont effectivement été condamnées? c) Parmi les personnes interpellées, combien étaient de nationalité belge? d) Combien d'entre elles étaient originaires d'un État membre de l'Union européenne et combien ne l'étaient pas?

1. Kunt u volgende gegevens meedelen voor 2013, 2014 en 2015? a) Hoeveel personen werden aangehouden naar aanleiding van een inbraak? b) Voor hoeveel personen leidde dit tot een effectieve veroordeling? c) Hoeveel aangehouden personen hebben de Belgische nationaliteit? d) Hoeveel personen komen uit een EU-lidstaat en hoeveel van buiten een EU-lidstaat?


2. En 2013, ce sont 15.840 demandes d'asile qui ont été introduites; en 2014, elles étaient 17.213; et en 2015, elles étaient 35.476.

2. In 2013 werden in België 15.840 asielaanvragen ingediend, in 2014 werden 17.213 asielaanvragen ingediend en in 2015: 35.476.


Tout d'abord, elle a affirmé que les présentations étaient limitées en nombre, qu'elles étaient clairement identifiables grâce à leur code TARIC et que certaines d'entre elles pouvaient être regroupées si nécessaire. Elle a avancé ensuite que l'existence de grandes différences de prix entre les différentes présentations n'entraverait pas l'exécution des engagements, puisqu'il était possible d'établir des prix minimaux à l'importati ...[+++]

Hij voerde ten eerste aan dat de aanbiedingsvormen in aantal beperkt waren en duidelijk konden worden aangegeven aan de hand van Taric-codes en dat bepaalde aanbiedingsvormen in voorkomend geval konden worden gegroepeerd, ten tweede dat de grote prijsverschillen tussen de verschillende aanbiedingsvormen de uitvoerbaarheid van de verbintenissen niet in het gedrang zouden brengen omdat verschillende minimuminvoerprijzen konden worden vastgesteld voor verschillende aanbiedingsvormen en ten slotte dat vergelijkbare verbintenissen eerder waren aanvaard met betrekking tot andere visproducten (zalm) (13).


b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations allant au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans cette entité non partie à l'accord ou qu'elles étaient exportées.

b) de goederen, terwijl zij in de niet-partij waren of toen zij werden uitgevoerd, geen andere be- of verwerkingen hebben ondergaan dan die welke nodig waren om ze in goede staat te bewaren.


À la lumière des considérations qui précèdent, la Commission a généralement examiné, dans sa pratique décisionnelle, 1) si le régime initial de financement des organismes de radiodiffusion de service public constituait une aide existante sur la base des points 26 et 27 ci-dessus; 2) si les modifications ultérieures affectaient la mesure initiale dans sa substance même (nature de l'avantage ou source du financement, objectif de l'aide, bénéficiaires ou activités des bénéficiaires) ou si elles étaient plutôt de nature purement formelle ou administrative; 3) au cas où les modifications ultérieures ...[+++]

In het licht van bovenstaande overwegingen heeft de Commissie in haar beschikkingspraktijk in de regel onderzocht: 1. of de oorspronkelijke financieringsregeling voor publieke omroepen bestaande steun vormt volgens de in de punten 26 en 27 aangegeven regels; 2. of de latere aanpassingen de eigenlijke kern van de oorspronkelijke maatregel raken (namelijk de aard van het voordeel of de financieringsbron, de doelstellingen van de steun, de begunstigden ervan of de omvang van de activiteiten van de begunstigden), dan wel of deze aanpassingen louter formeel of administratief van aard zijn, en 3. in het geval van latere aanpassingen: of deze aanpassingen substantieel zijn, of zij los van de oorspronkelijke maatregel kunnen worden gezien — in wel ...[+++]


b) et qu'elles n'ont pas subi d'opérations allant au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans ce pays ou qu'elles étaient exportées.

b) zij in het land waarnaar ze waren uitgevoerd geen andere behandelingen hebben ondergaan dan die welke nodig waren om ze in goede staat te bewaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enregistrement qu'elles étaient ->

Date index: 2023-06-01
w