Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicable
Dénomination enregistrée
Et dans les conditions prévues par ledit traité
Guider l'analyse d'une prestation enregistrée
Lesdits traités
S
SEDOC
Sont
Traité sur l'Union européenne et le
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est

Vertaling van "enregistrée dans ledit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Répertoire des activités individuelles et professions enregistrées en compensation internationale | Système d'échange d'informations sur les emplois disponibles au niveau européen | Système européen de diffusion des offres et demandes d'emploi en compensation | système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen | Register van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde individuele werkzaamheden en beroepen | SEDOC [Abbr.]


Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


guider l'analyse d'une prestation enregistrée

analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden


Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Vu l'arrêté royal du 26 janvier 2016, paru au Moniteur belge du 9 février 2016 abrogeant la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale et en application de l'article 32 des statut du "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen", institué par convention collective de travail du 18 décembre 1996 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 juin 1998, publié au Moniteur belge du 27 août 1998, convention enregistrée le 25 mars 1997 sous le numéro 43598/CO/127.02, telle que modi ...[+++]

Art. 2. Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 2016, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2016, met betrekking tot de opheffing van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, en bij toepassing van artikel 32 van de statuten van het "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen", opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 juni 1998, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1998, overeenkomst geregistreerd ...[+++]


Lors du traitement de données en application de la loi et de ses arrêtés d'exécution, seuls les identifiants suivants sont utilisés : 1° le numéro d'identification du Registre national s'il s'agit de données relatives à une personne physique enregistrée dans ledit Registre; 2° le numéro d'identification de la Banque- Carrefour fixé de la manière définie par le Roi, s'il s'agit de données relatives à une personne physique non enregistrée dans le Registre national susvisé (article 8 de la loi).

Bij de gegevensverwerking ingevolge de wet en haar uitvoeringsbesluiten worden uitsluitend de volgende identificatiemiddelen gebruikt : 1° het identificatienummer van het Rijksregister, indien het gegevens betreft die betrekking hebben op een natuurlijke persoon die in voormeld Rijksregister opgenomen is; 2° het identificatienummer van de Kruispuntbank, vastgesteld op de wijze bepaald door de Koning, indien het gegevens betreft die betrekking hebben op een natuurlijk persoon die niet in voormeld Rijksregister opgenomen is (artikel 8 van de wet).


Aux termes du nouvel alinéa inséré dans ledit article, les informations qui sont conservées et enregistrées au Registre national pour toute personne physique inscrite — soit dans les registres de la population ou des étrangers tenus dans les communes de notre Royaume, soit dans les registres tenus dans les postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger — feront désormais foi jusqu'à preuve du contraire.

Het nieuwe lid dat in het artikel wordt ingevoegd, bepaalt dat de gegevens die het Rijksregister voor iedere natuurlijke persoon die is ingeschreven — zij het in de bevolkingsregisters of de vreemdelingenregisters die door de gemeenten van het Rijk worden gehouden, zij het in de registers die in de Belgische diplomatieke zendingen en de consulaire posten in het buitenland worden gehouden — opneemt en bewaart, gelden tot bewijs van het tegendeel.


Aux termes du nouvel alinéa inséré dans ledit article, les informations qui sont conservées et enregistrées au Registre national pour toute personne physique inscrite — soit dans les registres de la population ou des étrangers tenus dans les communes de notre Royaume, soit dans les registres tenus dans les postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger — feront désormais foi jusqu'à preuve du contraire.

Het nieuwe lid dat in het artikel wordt ingevoegd, bepaalt dat de gegevens die het Rijksregister voor iedere natuurlijke persoon die is ingeschreven — zij het in de bevolkingsregisters of de vreemdelingenregisters die door de gemeenten van het Rijk worden gehouden, zij het in de registers die in de Belgische diplomatieke zendingen en de consulaire posten in het buitenland worden gehouden — opneemt en bewaart, gelden tot bewijs van het tegendeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Lorsque, au 18 juillet 2013, aucune entreprise menant des opérations régies par l’article 20 n’est enregistrée dans un État membre relevant du paragraphe 3 ou 4, ledit État membre n’est tenu de mettre en vigueur les mesures qui sont nécessaires pour garantir le respect de l’article 20 que douze mois après l’enregistrement ultérieur d’une telle entreprise dans ledit État membre ou le 19 juillet 2015 au plus tard, si cette date est ultérieure.

5. Indien er op 18 juli 2013 geen bedrijf dat valt onder artikel 20 geregistreerd staat in een lidstaat waarop hetzij lid 3, hetzij lid 4, van toepassing is, dan is de lidstaat niet eerder dan uiterlijk twaalf maanden na elke latere registratie van een dergelijk bedrijf in die lidstaat verplicht de maatregelen in werking te doen treden die nodig zijn om de naleving te verzekeren van artikel 20, of uiterlijk 19 juli 2015, indien deze datum later valt.


5. Lorsque, au 18 juillet 2013, aucune entreprise menant des opérations régies par l’article 20 n’est enregistrée dans un État membre relevant du paragraphe 3 ou 4, ledit État membre n’est tenu de mettre en vigueur les mesures qui sont nécessaires pour garantir le respect de l’article 20 que douze mois après l’enregistrement ultérieur d’une telle entreprise dans ledit État membre ou le 19 juillet 2015 au plus tard, si cette date est ultérieure.

5. Indien er op 18 juli 2013 geen bedrijf dat valt onder artikel 20 geregistreerd staat in een lidstaat waarop hetzij lid 3, hetzij lid 4, van toepassing is, dan is de lidstaat niet eerder dan uiterlijk twaalf maanden na elke latere registratie van een dergelijk bedrijf in die lidstaat verplicht de maatregelen in werking te doen treden die nodig zijn om de naleving te verzekeren van artikel 20, of uiterlijk 19 juli 2015, indien deze datum later valt.


Toutefois, lorsqu’une entreprise qui mène elle-même ou par l’intermédiaire de ses filiales des opérations pétrolières et gazières en mer en dehors de l’Union est enregistrée dans un État membrepourvu de littoral, ledit État membre devrait demander à l’entreprise concernée de fournir un rapport sur les accidents survenus au cours de ces opérations, qui pourrait être diffusé au niveau de l’Union, pour que l’ensemble des parties prenantes dans l’Union puisse bénéficier de l’expérience tirée de ...[+++]

Indien evenwel een onderneming, die zelf of via dochterondernemingen offshore olie- en gasactiviteiten buiten de Unie verricht, in een lidstaat zonder offshorewateren staat geregistreerd, moet die lidstaat de betreffende onderneming verzoeken een verslag over dergelijke ongevallen voor te leggen dat op het niveau van de Unie kan worden gedeeld, opdat alle belanghebbenden in de Unie kunnen leren uit de ervaringen die zijn opgedaan met dergelijke ongevallen.


Par extension, dans un souci de simplification administrative, toute erreur constatée par une personne, lors de la consultation, par le biais de l'application « mondossier » du Registre national, des informations le concernant, enregistrées dans ledit registre, conformément à l'article 3, alinéas 1 à 3, de la loi du 8 août 1983 susvisée, pourra également être communiquée selon la procédure de communication décrite à l'annexe 1 de la présente circulaire

Bij uitbreiding en met het oog op administratieve vereenvoudiging, kan elke fout die door iemand vastgesteld wordt tijdens de raadpleging, door middel van de toepassing « mijndossier » van het Rijksregister, van de hem betreffende informatiegegevens die opgenomen zijn in het genoemd register overeenkomstig artikel 3, eerste tot derde lid, van de bovenbedoelde wet van 8 augustus 1983, eveneens medegedeeld worden volgens dezelfde mededelingsprocedure die in bijlage 1 beschreven wordt.


Dès qu'une donnée a été communiquée au Registre national et enregistrée dans ledit Registre, la personne concernée n'est pas tenue de la communiquer directement aux autorités, organismes et personnes visés à l'article 5, qui sont autorisés à consulter les données du Registre national».

Eens een gegeven is medegedeeld aan en opgenomen is in het Rijksregister is de betrokken persoon niet verplicht het rechtstreeks mee te delen aan de overheden, de instellingen en de personen bedoeld in artikel 5, die gemachtigd zijn de gegevens van het Rijksregister te raadplegen».


1° le numéro d'identification du Registre national s'il s'agit de données relatives à une personne physique enregistrée dans ledit Registre;

1° het identificatienummer van het Rijksregister, indien het gegevens betreft die betrekking hebben op een natuurlijke persoon die in voormeld Rijksregister opgenomen is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enregistrée dans ledit ->

Date index: 2021-02-07
w