Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enregistrés doivent respecter " (Frans → Nederlands) :

Art. 3. Les dispositions du présent code ont pour objectif général de fixer les règles de conduite obligatoires pour les experts judiciaires enregistrés et d'établir les obligations éthiques que les experts judiciaires enregistrés doivent respecter avant, pendant et après leur mission.

Art. 3. De bepalingen van deze code hebben als algemeen doel de verplichte gedragsregels voor geregistreerde gerechtsdeskundigen vast te stellen en de ethische verplichtingen vast te leggen die geregistreerde gerechtsdeskundigen vóór, tijdens en na hun opdracht moeten respecteren.


III. Conditions d'admission Pour assister à l'assemblée générale du 11 octobre 2016, ou s'y faire représenter, les actionnaires doivent respecter les deux conditions suivantes, conformément à l'article 21 des statuts : 1. Enregistrement des actions au nom de l'actionnaire La société doit pouvoir déterminer, sur la base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que l'actionnaire détenait au 27 septembre 2016 à minuit (heure belge) (la « date d'enregistrement » ) le nom ...[+++]

III. Toelatingsvoorwaarden Aandeelhouders die wensen deel te nemen aan en te stemmen op de algemene vergadering van 11 oktober 2016, of die zich hierop wensen te laten vertegenwoordigen, moeten de volgende twee voorwaarden naleven, conform artikel 21 van de statuten : 1. Registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder Op basis van de met toepassing van de hierna beschreven registratieprocedure overgelegde bewijzen moet de vennootschap kunnen vaststellen dat de aandeelhouder op 27 september 2016, om middernacht (Belgische tijd) (de « registratiedatum » ) in het bezit was van het aantal aandelen waarvoor hij voornemens is aan de ...[+++]


Les enregistrements qu'une entreprise d'investissement est tenue de conserver doivent être adaptés en fonction de son type d'activité et de l'éventail des services et des activités d'investissement qu'elle fournit, sous réserve du respect de ses obligations en matière d'enregistrement définies dans la directive 2014/65/UE, dans le règlement (UE) no 600/2014 du Parlement européen et du Conseil , dans le règlement (UE) no 596/2014, dans la directive 2014 ...[+++]

De gegevens die een beleggingsonderneming moet bijhouden, moeten aangepast zijn aan de aard van de bedrijfsactiviteit en het gamma verrichte beleggingsdiensten en -activiteiten, mits aan de in Richtlijn 2014/65/EU, Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EU) nr. 596/2014, Richtlijn 2014/57/EU van het Europees Parlement en de Raad en in deze verordening vastgelegde verplichtingen inzake het bijhouden van gegevens is voldaan en de bevoegde autoriteiten hun toezichttaken kunnen vervullen en handhavingsmaatregelen kunnen uitvoeren met het oog op de bescherming van beleggers en de integriteit van de markt.


Art. 8. Système de géolocalisation Les partenaires sociaux se sont engagés à élaborer, pour le 31 décembre 2015, un cadre sectoriel relatif au système de géolocalisation, et ce via une convention collective de travail à durée indéterminée qui fixe un certain nombre de dispositions minimales, dans le respect de la vie privée des travailleurs (conformément à la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel) et tenant compte des principes suivants : - pour introduire un système de géolocalisation au niveau de l'entreprise, il convient de conclure une convention collective de travail à ce sujet au niveau de l'entreprise dans les entreprises avec une délégation syndicale; - ...[+++]

Art. 8. Geolokalisatiesysteem De sociale partners engageren zich om tegen 31 december 2015 een sectoraal kader omtrent het geolokalisatiesysteem uit te werken en dit via een collectieve arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, die een aantal minimum afspraken vastlegt, met eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers (conform de wet van 8 december 1992 inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens) en rekening houdend met onderstaande principes : - bij de invoering van een geolokalisatiesysteem op ondernemingsvlak dient hieromtrent een collectieve arbeidsover ...[+++]


Les membres du personnel qui n'utilisent pas la pointeuse comme moyen d'enregistrement du temps de travail ne doivent pas respecter de plages fixes.

De personeelsleden die de prikklok niet gebruiken als middel tot arbeidstijdregistratie dienen geen stamtijden te respecteren.


Le directeur de Frontex, Fabrice Leggeri a plaidé le 1er septembre 2015 pour obtenir d'avantage de gardes-frontières provenant des pays de l'UE en Grèce afin de permettre l'enregistrement de tous les migrants se présentant dans ce pays, aux frontières extérieures de Schengen. 1. a) Quels sont actuellement les moyens de Frontex en Grèce? b) Des mesures sont-elles prises au niveau de la Commission pour que la Grèce respecte ses engagements de protection de ses frontières nationales qui sont aussi les frontières extérieures de Schengen, notamment en matière d'enregistrement des migrants qui doivent ...[+++]

Op 1 september 2015 pleitte Frontexdirecteur Fabrice Leggeri voor de inzet van meer grenswachters uit de EU-lidstaten in Griekenland, opdat alle migranten die zich daar - aan de buitengrenzen van de Schengenzone - aanbieden, zouden kunnen worden geregistreerd. 1. a) Over welke middelen beschikt Frontex momenteel in Griekenland? b) Neemt de Commissie maatregelen om Griekenland zijn verbintenissen inzake de bescherming van zijn landsgrenzen, die samenvallen met de buitengrenzen van de Schengenzone, te ...[+++]


- Concernant la Bosnie-Herzégovine, ils attendent des dirigeants de la Bosnie-Herzégovine qu'ils mettent à profit la période à venir pour redoubler d'efforts sur la voie du respect des conditions fixées par les ministres des affaires étrangères de l'OTAN à Tallinn en avril 2010, à savoir que tous les biens militaires immeubles du pays doivent être enregistrés comme biens de l'État de Bosnie-Herzégovine pour pouvoir être mis à la disposition du ministère de la Défense de ce pays.

- Met betrekking tot Bosnië-Herzegovina, verwachten ze van het leiderschap van Bosnië-Herzegovina dat het de komende periode zou benutten om de inspanningen te verdubbelen in de context van het naleven van de voorwaarden die door de ministers van Buitenlandse Zaken van de NAVO te Tallinn in april 2010 werden vastgelegd, te weten dat al het militaire onroerend goed van het land geregistreerd dient te worden als goederen die toebehoren aan de staat van Bosnië-Herzegovina teneinde ter beschikking gesteld te kunnen worden van het ministerie van Defensie van het land.


En vertu de l'article 4 de la convention d'accréditation, les bureaux d'enregistrement de noms de domaine en.eu doivent veiller à ce que chaque titulaire de nom de domaine respecte la réglementation de l'UE (telle que modifiée) ainsi que la politique et les modalités d'enregistrement en.eu, telles que publiées sur le site Web du registre.

Op grond van artikel 4 van de.eu-accreditatieovereenkomst voor registrators moeten registrators ervoor zorgen dat iedere houder van een domeinnaam handelt in overeenstemming met de EU-verordeningen (zoals gewijzigd), het.eu-registratiebeleid en de.eu-voorwaarden, zoals gepubliceerd op de website van het register.


Les mesures adoptées tiennent compte du fait que les exigences doivent maintenir un niveau élevé de protection des investisseurs afin de favoriser leur confiance dans ces marchés tout en réduisant le plus possible les charges administratives auxquelles sont soumis les émetteurs sur ces marchés et qu’il convient qu’il ne soit pas mis fin à des enregistrements et que des enregistrements ne soient pas refusés à la suite du non-respect purement temporaire des conditions énoncées au paragraphe 3, point a), du présent article.

Bij de vaststelling van deze maatregelen wordt ermee rekening gehouden dat een hoog niveau van beleggersbescherming moet worden gehandhaafd ter bevordering van het vertrouwen van beleggers in de betrokken markten, terwijl tegelijkertijd de administratieve lasten voor de emittenten op de markt tot een minimum moeten worden beperkt, alsook dat registraties niet worden geweigerd of doorgehaald als gevolg van het louter tijdelijk niet-nakomen van de voorwaarden in lid 3, onder a), van dit artikel.


Les enregistrements qu'une entreprise d'investissement est tenue de conserver doivent être adaptés en fonction de son type d'activité et de l'éventail des services et des activités d'investissement qu'elle fournit, sous réserve du respect de ses obligations en matière d'enregistrement définies dans la directive 2004/39/CE et dans la présente directive.

De door een beleggingsonderneming bij te houden gegevens moeten in overeenstemming zijn met de aard van de uitgeoefende bedrijfsactiviteit en het gamma verrichte beleggingsdiensten en -activiteiten, mits de in Richtlijn 2004/39/EG en deze richtlijn neergelegde verplichtingen op het gebied van het bijhouden van gegevens worden nagekomen.


w